1 ΚαὶиελάλησενelalisenΔαυιδdavidτῶtoκυρίωгосподьτοὺςэтотλόγουςсловоτῆς-!ωδῆςпевец~ταύτηςэтотενв!ῆкудаημέραденьεξείλατοexeilatoαυτὸνтут~κύριοςгосподь!εκизχειρὸςрукаπάντωνвсякийτῶνtonεχθρῶνвнушающий ненависть~αυτοῦтутκαὶиεκизχειρὸςрукаΣαουλsaoul,
2 καὶиεῖπενсказатьΚύριεгосподь,πέτραскала!μουяκαὶиοχύρωμάукреплённое местоμουяκαὶиεξαιρούμενόςexairoumenosμεяεμοίмой~,
3 οэтотθεόςбог!μουяφύλαξнесущий охрану!έσταιидтиμουя,πεποιθὼςубеждатьέσομαιesomaiεπ᾿epαυτῶafto,υπερασπιστήςyperaspistisμουяκαὶиκέραςрог!σωτηρίαςспасениеμουя,αντιλήμπτωρantilimptorμουяκαὶиκαταφυγήубежище!μουяσωτηρίαςспасениеμουя,εξшестьαδίκουнесправедливый~σώσειςспасатьμεя.
4 αινετὸνдостойный похвалы~επικαλέσομαιepikalesomaiκύριονгосударственная власть!καὶиεκизτῶνtonεχθρῶνвнушающий ненависть~μουяσωθήσομαιспасать.
5 ότιчтоπεριέσχονокружатьμεяσυντριμμοὶsyntrimmoiθανάτουубивать,χείμαρροιcheimarroiανομίαςбеззаконный~εθάμβησάνethamvisanμεя·
6 ωδῖνεςodinesθανάτουубиватьεκύκλωσάνekyklosanμεя,προέφθασάνупреждатьμεяσκληρότητεςтвёрдостьθανάτουубивать.
7 ενв!τῶtoθλίβεσθαίжатьμεяεπικαλέσομαιepikalesomaiκύριονгосударственная власть!καὶиπρὸςа такжеτὸνэтотθεόνбогμουяβοήσομαιиздавать крик(и)·καὶиεπακούσεταιepakousetaiεκизναοῦжилище (богов)~αυτοῦтутφωνῆςзвук~μουя,καὶиηкудаκραυγήкрик!μουяενв!τοῖςtoisωσὶνosinαυτοῦтут.
8 καὶиεταράχθηetarachthiκαὶиεσείσθηeseisthiηкудаγῆземля!,καὶиτὰэтотθεμέλιαлежащий в основеτοῦотουρανοῦнебо~συνεταράχθησανвзбалтыватьκαὶиεσπαράχθησανesparachthisan,ότιчтоεθυμώθηethymothiκύριοςгосподь!αυτοῖςaftois.
9 ανέβηaneviκαπνὸςдымενв!τῆна!οργῆсклонностьαυτοῦтут,καὶиπῦρогонь!εκизστόματοςротαυτοῦтутκατέδεταιсъедать,άνθρακεςугольщик~εξεκαύθησανexekafthisanαπ᾿apαυτοῦтут.
10 καὶиέκλινενeklinenουρανοὺςнебо~καὶиκατέβηсходить (вниз),καὶиγνόφοςgnofosυποκάτωнижеτῶνtonποδῶνpodonαυτοῦтут.
11 καὶиεπεκάθισενepekathisenεπὶестьχερουβινcherouvinκαὶиεπετάσθηepetasthiκαὶиώφθηofthiεπὶестьπτερύγωνpterygonανέμουветер~.
12 καὶиέθετοethetoσκότοςтемнота!αποκρυφὴνapokryfinαυτοῦтутκύκλωкругомαυτοῦтут,ηкудаσκηνὴпалаткаαυτοῦтутσκότοςтемнота!υδάτωνydaton·επάχυνενepachynenενв!νεφέλαιςоблакоαέροςaeros.
13 απὸотτοῦотφέγγουςсветεναντίονнапротивαυτοῦтутεξεκαύθησανexekafthisanάνθρακεςугольщик~πυρόςпшеница!.
14 εβρόντησενevrontisenεξшестьουρανοῦнебо~κύριοςгосподь!,καὶиοэтотύψιστοςвысочайшийέδωκενedokenφωνὴνзвукαυτοῦтут
15 καὶиαπέστειλενapesteilenβέληметательный снарядκαὶиεσκόρπισενeskorpisenαυτούςтут~,αστραπὴνastrapinκαὶиεξέστησενexestisenαυτούςтут~.
16 καὶиώφθησανofthisanαφέσειςafeseisθαλάσσηςморе,καὶиαπεκαλύφθηapekalyfthiθεμέλιαлежащий в основеτῆς-!οικουμένηςобитаемая земля~ενв!τῆна!επιτιμήσειepitimiseiκυρίουгосподь,απὸотπνοῆςвеяние~πνεύματοςвеяниеθυμοῦтимьян~αυτοῦтут.
17 απέστειλενapesteilenεξшестьύψουςнаверху~καὶиέλαβένelavenμεя,είλκυσένeilkysenμεяεξшестьυδάτωνydatonπολλῶνмногократный~·
18 ερρύσατόerrysatoμεяεξшестьεχθρῶνвнушающий ненависть~μουяισχύοςischyos,εκизτῶνtonμισούντωνненавидетьμεя,ότιчтоεκραταιώθησανekrataiothisanυπὲρсильноεμέмой~.
19 προέφθασάνупреждатьμεяενв!ημέραденьθλίψεώςдавлениеμουя,καὶиεγένετοрождатьсяκύριοςгосподь!επιστήριγμάepistirigmaμουя
20 καὶиεξήγαγένexigagenμεяειςодинπλατυσμὸνрасширениеκαὶиεξείλατόexeilatoμεя,ότιчтоευδόκησενevdokisenενв!εμοίмой~.
21 καὶиανταπέδωκένantapedokenμοιяκύριοςгосподь!κατὰвнизτὴνэтотδικαιοσύνηνсправедливостьμουя,κατὰвнизτὴνэтотκαθαριότηταчистотаτῶνtonχειρῶνхудшийμουяανταπέδωκένantapedokenμοιя,
22 ότιчтоεφύλαξαefylaxaοδοὺςзубκυρίουгосподьκαὶиουκoukησέβησαisevisaαπὸотτοῦотθεοῦбогμουя,
23 ότιчтоπάνταвсякийτὰэтотκρίματαрешениеαυτοῦтутκατεναντίονпротив!μουя,καὶиτὰэтотδικαιώματαзаконное) требованиеαυτοῦтут,ουκoukαπέστηνapestinαπ᾿apαυτῶνтут~.
24 καὶиέσομαιesomaiάμωμοςамом~αυτῶaftoκαὶиπροφυλάξομαιстоять на стражеαπὸотτῆς-!ανομίαςбеззаконный~μουя.
25 καὶиαποδώσειapodoseiμοιяκύριοςгосподь!κατὰвнизτὴνэтотδικαιοσύνηνсправедливостьμουяκαὶиκατὰвнизτὴνэтотκαθαριότηταчистотаτῶνtonχειρῶνхудшийμουяενώπιονна)противτῶνtonοφθαλμῶνглаз~αυτοῦтут.
26 μετὰсуществуетοσίουнасколько великий~οσιωθήσηosiothisiκαὶиμετὰсуществуетανδρὸςАндросτελείουдоводить до концаτελειωθήσηteleiothisi
27 καὶиμετὰсуществуетεκλεκτοῦизбранный~εκλεκτὸςизбранныйέσηчерешок плода~καὶиμετὰсуществуетστρεβλοῦискривлённый~στρεβλωθήσηstrevlothisi.
28 καὶиτὸνэтотλαὸνвойскоτὸνэтотπτωχὸνнищийσώσειςспасатьκαὶиοφθαλμοὺςглаз~επὶестьμετεώρωνвысоко поднимающийсяταπεινώσειςпонижать.
29 ότιчтоσὺтыοэтотλύχνοςсветильник!μουя,κύριεгосподь,καὶиκύριοςгосподь!εκλάμψειeklampseiμοιяτὸэтотσκότοςтемнота!μουя.
30 ότιчтоενв!σοὶтыδραμοῦμαιdramoumaiμονόζωνοςmonozonosκαὶиενв!τῶtoθεῶбежатьμουяυπερβήσομαιypervisomaiτεῖχοςгородская стена!.
31 οэтотισχυρόςмогущественный,άμωμοςамом~ηкудаοδὸςпутьαυτοῦтут,τὸэтотρῆμαсказанноеκυρίουгосподьκραταιόνмогущественный,πεπυρωμένονжечь,υπερασπιστήςyperaspistisεστινидтиπᾶσινpasinτοῖςtoisπεποιθόσινубеждатьεπ᾿epαυτῶafto.
32 τίςкто!ισχυρὸςмогущественныйπλὴνкроме (как)κυρίουгосподь;καὶиτίςкто!κτίστηςоснователь!έσταιидтиπλὴνкроме (как)τοῦотθεοῦбогημῶνнаш;
33 οэтотισχυρὸςмогущественныйοэтотκραταιῶνkrataionμεяδυνάμειсила,καὶиεξετίναξενexetinaxenάμωμονамомτὴνэтотοδόνзуб~μουя·
34 τιθεὶςставитьτοὺςэтотπόδαςногаμουяωςгдеελάφωνолень~καὶиεπὶестьτὰэтотύψηнаверху~ιστῶνмачта~μεя·
35 διδάσκωνучитьχεῖράςтрещинаμουяειςодинπόλεμονсражениеκαὶиκατάξαςkataxasτόξονлук!χαλκοῦνchalkounενв!βραχίονίкороткийμουя.
36 καὶиέδωκάςedokasμοιяυπερασπισμὸνyperaspismonσωτηρίαςспасениеμουя,καὶиηкудаυπακοήпослушаниеσουтыεπλήθυνένeplithynenμεя
37 ειςодинπλατυσμὸνрасширениеειςодинτὰэтотδιαβήματάdiavimataμουяυποκάτωнижеμουя,καὶиουκoukεσαλεύθησανesalefthisanτὰэтотσκέληбедроμουя.
38 διώξωгнатьεχθρούςвнушающий ненависть~μουяκαὶиαφανιῶafanioαυτοὺςтут~καὶиουκoukαναστρέψωanastrepso,έωςутренняя заряσυντελέσωвместе полностью заканчиватьαυτούςтут~·
39 καὶиθλάσωраздавливатьαυτούςтут~,καὶиουκoukαναστήσονταιanastisontaiκαὶиπεσοῦνταιpesountaiυπὸвнизуτοὺςэтотπόδαςногаμουя.
40 καὶиενισχύσειςenischyseisμεяδυνάμειсилаειςодинπόλεμονсражение,κάμψειςсгибаниеτοὺςэтотεπανιστανομένουςepanistanomenousμοιяυποκάτωнижеμουя·
41 καὶиτοὺςэтотεχθρούςвнушающий ненависть~μουяέδωκάςedokasμοιяνῶτονспина~,τοὺςэтотμισοῦντάςmisountasμεя,καὶиεθανάτωσαςethanatosasαυτούςтут~.
42 βοήσονταιиздавать крик(и),καὶиουκoukέστινидтиβοηθόςидущий приходящий на помощь!,πρὸςа такжеκύριονгосударственная власть!,καὶиουχouchυπήκουσενypikousenαυτῶνтут~.
43 καὶиελέαναeleanaαυτοὺςтут~ωςгдеχοῦνchounγῆςgis,ωςгдеπηλὸνглинаεξόδωνместо выхода~ελέπτυναeleptynaαυτούςтут~.
44 καὶиρύσηморщинистый~μεяεκизμάχηςбой~λαῶνвойско~,φυλάξειςохранаμεяειςодинκεφαλὴνголоваεθνῶνобщество~·λαόςвойско!,ὸνсущееουκoukέγνωνegnon,εδούλευσάνedoulefsanμοιя,
45 υιοὶyioiαλλότριοιчужая вражеская страна~εψεύσαντόepsefsantoμοιя,ειςодинακοὴνakoinωτίουушастая сова~ήκουσάνikousanμουя·
46 υιοὶyioiαλλότριοιчужая вражеская страна~απορριφήσονταιaporrifisontaiκαὶиσφαλοῦσινsfalousinεκизτῶνtonσυγκλεισμῶνsygkleismonαυτῶνтут~.
47 ζῆziκύριοςгосподь!,καὶиευλογητὸςблагословенныйοэтотφύλαξнесущий охрану!μουя,καὶиυψωθήσεταιypsothisetaiοэтотθεόςбог!μουя,οэтотφύλαξнесущий охрану!τῆς-!σωτηρίαςспасениеμουя.
48 ισχυρὸςмогущественныйκύριοςгосподь!οэтотδιδοὺςдаватьεκδικήσειςekdikiseisεμοίмой~,παιδεύωνвоспитыватьλαοὺςвойскоυποκάτωнижеμουя
49 καὶиεξάγωνexagonμεяεξшестьεχθρῶνвнушающий ненависть~μουя,καὶиεκизτῶνtonεπεγειρομένωνepegeiromenonμοιяυψώσειςypsoseisμεя,εξшестьανδρὸςАндросαδικημάτωνнесправедливость~ρύσηморщинистый~μεя.
50 διὰДияτοῦτοпотому!εξομολογήσομαίexomologisomaiσοιты,κύριεгосподь,ενв!τοῖςtoisέθνεσινethnesinκαὶиενв!τῶtoονόματίonomatiσουтыψαλῶдёргать,
51 μεγαλύνωνувеличиватьσωτηρίαςспасениеβασιλέωςцарьαυτοῦтутκαὶиποιῶνнапиток~έλεοςжалостьτῶtoχριστῶchristoαυτοῦтут,τῶtoΔαυιδdavidκαὶиτῶtoσπέρματιсемяαυτοῦтутέωςутренняя заряαιῶνοςaionos.
← Назад Конец
22-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl