1 Καὶиεγενήθηegenithiμετὰсуществуетταῦταпоэтому!καὶиτῶtoΑβεσσαλωμavessalomυιῶyioΔαυιδdavidαδελφὴсестраκαλὴКрасивый берегτῶtoείδειeideiσφόδραочень!,καὶиόνομαимяαυτῆкрикΘημαρthimar,καὶиηγάπησενigapisenαυτὴνaftinΑμνωνягнёнок~υιὸςсынΔαυιδdavid.
2 καὶиεθλίβετοethlivetoΑμνωνягнёнок~ώστεкакαρρωστεῖνarrosteinδιὰДияΘημαρthimarτὴνэтотαδελφὴνadelfinαυτοῦтут,ότιчтоπαρθένοςдева!ῆνбылαυτήкрик,καὶиυπέρογκονчрезвычайно распухший~ενв!οφθαλμοῖςofthalmoisΑμνωνягнёнок~τοῦотποιῆσαίделатьτιктоαυτῆкрик.
3 καὶиῆνбылτῶtoΑμνωνягнёнок~εταῖροςтоварищ,καὶиόνομαимяαυτῶaftoΙωναδαβionadavυιὸςсынΣαμααжители острова~τοῦотαδελφοῦбрат~Δαυιδdavid·καὶиΙωναδαβionadavανὴρмужчинаσοφὸςопытныйσφόδραочень!.
4 καὶиεῖπενсказатьαυτῶaftoΤίктоσοιтыότιчтоσὺтыούτωςтакασθενήςслабый,υιὲсын~τοῦотβασιλέωςцарь,τὸэтотπρωὶрано утромπρωίрано утром;ουκoukαπαγγελεῖςapangeleisμοιя;καὶиεῖπενсказатьαυτῶaftoΑμνωνягнёнок~ΘημαρthimarτὴνэтотαδελφὴνadelfinΑβεσσαλωμavessalomτοῦотαδελφοῦбрат~μουяεγὼяαγαπῶagapo.
5 καὶиεῖπενсказатьαυτῶaftoΙωναδαβionadavΚοιμήθητιукладывать спатьεπὶестьτῆς-!κοίτηςложеσουтыκαὶиμαλακίσθητιстановиться изнеженным,καὶиεισελεύσεταιeiselefsetaiοэтотπατήρотец!σουтыτοῦотιδεῖνideinσεи )!,καὶиερεῖςereisπρὸςа такжеαυτόνтут~ΕλθέτωelthetoδὴименноΘημαρthimarηкудаαδελφήсестраμουяκαὶиψωμισάτωкормитьμεяκαὶиποιησάτωделатьκατ᾿οφθαλμούςглаз~μουяβρῶμαеда!,όπωςтаким образом)ίδωпотκαὶиφάγωестьεκизτῶνtonχειρῶνхудшийαυτῆςтут~.
6 καὶиεκοιμήθηekoimithiΑμνωνягнёнок~καὶиηρρώστησενirrostisen,καὶиεισῆλθενeisilthenοэтотβασιλεὺςцарьιδεῖνideinαυτόνтут~,καὶиεῖπενсказатьΑμνωνягнёнок~πρὸςа такжеτὸνэтотβασιλέαцарьΕλθέτωelthetoδὴименноΘημαρthimarηкудаαδελφήсестраμουяπρόςа также!μεяκαὶиκολλυρισάτωkollyrisatoενв!οφθαλμοῖςofthalmoisμουяδύοдва!κολλυρίδαςkollyridas,καὶиφάγομαιестьεκизτῆς-!χειρὸςрукаαυτῆςтут~.
7 καὶиαπέστειλενapesteilenΔαυιδdavidπρὸςа такжеΘημαρthimarειςодинτὸνэтотοῖκονобиталище~λέγωνукладывать в постельΠορεύθητιперевозитьδὴименноειςодинτὸνэтотοῖκονобиталище~Αμνωνягнёнок~τοῦотαδελφοῦбрат~σουтыκαὶиποίησονделатьαυτῶaftoβρῶμαеда!.
8 καὶиεπορεύθηeporefthiΘημαρthimarειςодинτὸνэтотοῖκονобиталище~Αμνωνягнёнок~αδελφοῦбрат~αυτῆςтут~,καὶиαυτὸςсамκοιμώμενοςукладывать спать.καὶиέλαβενelavenτὸэтотσταῖςпшеничное тесто!καὶиεφύρασενefyrasenκαὶиεκολλύρισενekollyrisenκατ᾿οφθαλμοὺςглаз~αυτοῦтутκαὶиήψησενipsisenτὰςэтотκολλυρίδαςkollyridas·
9 καὶиέλαβενelavenτὸэтотτήγανονсковородаκαὶиκατεκένωσενkatekenosenενώπιονна)противαυτοῦтут,καὶиουκoukηθέλησενithelisenφαγεῖνfagein.καὶиεῖπενсказатьΑμνωνягнёнок~Εξαγάγετεexagageteπάνταвсякийάνδραмужская половина в доме~επάνωθένсверхуμουя·καὶиεξήγαγονexigagonπάνταвсякийάνδραмужская половина в доме~απὸотεπάνωθενсверхуαυτοῦтут.
10 καὶиεῖπενсказатьΑμνωνягнёнок~πρὸςа такжеΘημαρthimarΕισένεγκεeisenegkeτὸэтотβρῶμαеда!ειςодинτὸэтотταμίειονказнохранилище,καὶиφάγομαιестьεκизτῆς-!χειρόςрукаσουты.καὶиέλαβενelavenΘημαρthimarτὰςэтотκολλυρίδαςkollyridas,ὰςasεποίησενделать,καὶиεισήνεγκενeisinegkenτῶtoΑμνωνягнёнок~αδελφῶadelfoαυτῆςтут~ειςодинτὸνэтотκοιτῶναkoitona
11 καὶиπροσήγαγενвести (против)αυτῶaftoτοῦотφαγεῖνfagein,καὶиεπελάβετοepelavetoαυτῆςтут~καὶиεῖπενсказатьαυτῆкрикΔεῦροсюда!κοιμήθητιукладывать спатьμετ᾿metεμοῦмой~,αδελφήсестраμουя.
12 καὶиεῖπενсказатьαυτῶaftoΜήчтобы не!,άδελφέбрат~μουя,μὴчтобы неταπεινώσηςунижениеμεя,διότιвследствие чего!ουсебяποιηθήσεταιделатьούτωςтакενв!ΙσραηλИзраиль·μὴчтобы неποιήσηςизготовлениеτὴνэтотαφροσύνηνafrosyninταύτηνэтот·
13 καὶиεγὼяποῦгде!αποίσωapoisoτὸэтотόνειδόςупрёкμουя;καὶиσὺтыέσηчерешок плода~ωςгдеεῖςодинτῶνtonαφρόνωνafrononενв!ΙσραηλИзраиль·καὶиνῦνныне!λάλησονговорить зряδὴименноπρὸςа такжеτὸνэтотβασιλέαцарь,ότιчтоουсебяμὴчтобы неκωλύσηпрепятствиеμεяαπὸотσοῦты.
14 καὶиουκoukηθέλησενithelisenΑμνωνягнёнок~τοῦотακοῦσαιakousaiτῆς-!φωνῆςзвук~αυτῆςтут~καὶиεκραταίωσενekrataiosenυπὲρсильноαυτὴνaftinκαὶиεταπείνωσενetapeinosenαυτὴνaftinκαὶиεκοιμήθηekoimithiμετ᾿metαυτῆςтут~.
15 καὶиεμίσησενemisisenαυτὴνaftinΑμνωνягнёнок~μῖσοςненависть!μέγαбольшойσφόδραочень!,ότιчтоμέγαбольшойτὸэтотμῖσοςненависть!,ὸэтотεμίσησενemisisenαυτήνaftin,υπὲρсильноτὴνэтотαγάπηνagapin,ὴνбылηγάπησενigapisenαυτήνaftin.καὶиεῖπενсказатьαυτῆкрикΑμνωνягнёнок~Ανάστηθιanastithiκαὶиπορεύουперевозить.
16 καὶиεῖπενсказатьαυτῶaftoΘημαρthimarΜήчтобы не!,άδελφεбрат~,ότιчтоμεγάληбольшойηкудаκακίαнизкое качество!ηкудаεσχάτηкрайний~υπὲρсильноτὴνэтотπρώτηνпервый,ὴνбылεποίησαςepoiisasμετ᾿metεμοῦмой~,τοῦотεξαποστεῖλαίexaposteilaiμεя.καὶиουκoukηθέλησενithelisenΑμνωνягнёнок~ακοῦσαιakousaiτῆς-!φωνῆςзвук~αυτῆςтут~.
17 καὶиεκάλεσενназыватьτὸэтотπαιδάριονребёнок!αυτοῦтутτὸνэтотπροεστηκόταставить впереди во главеτοῦотοίκουобиталище~αυτοῦтутκαὶиεῖπενсказатьαυτῶaftoΕξαποστείλατεexaposteilateδὴименноταύτηνэтотαπ᾿apεμοῦмой~έξωвнеκαὶиαπόκλεισονapokleisonτὴνэтотθύρανдверьοπίσωсзадиαυτῆςтут~.
18 καὶиεπ᾿epαυτῆςтут~ῆνбылχιτὼνхитонκαρπωτόςkarpotos,ότιчтоούτωςтакενεδιδύσκοντοenedidyskontoαιахθυγατέρεςдочьτοῦотβασιλέωςцарьαιахπαρθένοιдеваτοὺςэтотεπενδύταςependytasαυτῶνтут~·καὶиεξήγαγενexigagenαυτὴνaftinοэтотλειτουργὸςрабочийαυτοῦтутέξωвнеκαὶиαπέκλεισενapekleisenτὴνэтотθύρανдверьοπίσωсзадиαυτῆςтут~·
19 καὶиέλαβενelavenΘημαρthimarσποδὸνнеостывшая золаκαὶиεπέθηκενepethikenεπὶестьτὴνэтотκεφαλὴνголоваαυτῆςтут~καὶиτὸνэтотχιτῶναchitonaτὸνэтотκαρπωτὸνkarpotonτὸνэтотεπ᾿epαυτῆςтут~διέρρηξενразрыватьκαὶиεπέθηκενepethikenτὰςэтотχεῖραςтрещинаαυτῆςтут~επὶестьτὴνэтотκεφαλὴνголоваαυτῆςтут~καὶиεπορεύθηeporefthiπορευομένηперевозитьκαὶиκράζουσαкричать.
20 καὶиεῖπενсказатьπρὸςа такжеαυτὴνaftinΑβεσσαλωμavessalomοэтотαδελφὸςбратαυτῆςтут~Μὴчтобы неΑμνωνягнёнок~οэтотαδελφόςбратσουтыεγένετοрождатьсяμετὰсуществуетσοῦты;καὶиνῦνныне!,αδελφήсестраμουя,κώφευσονkofefson,ότιчтоαδελφόςбратσούтыεστινидти·μὴчтобы неθῆςнаёмный рабочийτὴνэтотκαρδίανkardianσουтыτοῦотλαλῆσαιговорить зряειςодинτὸэтотρῆμαсказанноеτοῦτοпотому!.καὶиεκάθισενekathisenΘημαρthimarχηρεύουσαбыть лишённымενв!οίκωoikoΑβεσσαλωμavessalomτοῦотαδελφοῦбрат~αυτῆςтут~.
21 καὶиήκουσενikousenοэтотβασιλεὺςцарьΔαυιδdavidπάνταςвсякийτοὺςэтотλόγουςсловоτούτουςэтотκαὶиεθυμώθηethymothiσφόδραочень!·καὶиουκoukελύπησενelypisenτὸэтотπνεῦμαвеяние!Αμνωνягнёнок~τοῦотυιοῦyiouαυτοῦтут,ότιчтоηγάπαigapaαυτόνтут~,ότιчтоπρωτότοκοςпервородный!αυτοῦтутῆνбыл.
22 καὶиουκoukελάλησενelalisenΑβεσσαλωμavessalomμετὰсуществуетΑμνωνягнёнок~απὸотπονηροῦплохой~έωςутренняя заряαγαθοῦхороший~,ότιчтоεμίσειemiseiΑβεσσαλωμavessalomτὸνэтотΑμνωνягнёнок~επὶестьλόγουсловоοῦсебяεταπείνωσενetapeinosenΘημαρthimarτὴνэтотαδελφὴνadelfinαυτοῦтут.
23 Καὶиεγένετοрождатьсяειςодинδιετηρίδαdietiridaημερῶνприручённый~καὶиῆσανisanκείροντεςстричьτῶtoΑβεσσαλωμavessalomενв!Βελασωρvelasorτῆна!εχόμεναechomenaΕφραιμefraim,καὶиεκάλεσενназыватьΑβεσσαλωμavessalomπάνταςвсякийτοὺςэтотυιοὺςyiousτοῦотβασιλέωςцарь.
24 καὶиῆλθενilthenΑβεσσαλωμavessalomπρὸςа такжеτὸνэтотβασιλέαцарьκαὶиεῖπενсказатьΙδοὺвотδὴименноκείρουσινстричьτῶtoδούλωрабскийσουты,πορευθήτωперевозитьδὴименноοэтотβασιλεὺςцарьκαὶиοιкудаπαῖδεςдетский возраст~αυτοῦтутμετὰсуществуетτοῦотδούλουрабскийσουты.
25 καὶиεῖπενсказатьοэтотβασιλεὺςцарьπρὸςа такжеΑβεσσαλωμavessalomΜὴчтобы неδήименно!,υιέсын~μουя,μὴчтобы неπορευθῶμενporefthomenπάντεςвсякийημεῖςмы,καὶиουсебяμὴчтобы неκαταβαρυνθῶμενkatavarynthomenεπὶестьσέи ).καὶиεβιάσατοeviasatoαυτόνтут~,καὶиουκoukηθέλησενithelisenτοῦотπορευθῆναιporefthinaiκαὶиευλόγησενevlogisenαυτόνтут~.
26 καὶиεῖπενсказатьΑβεσσαλωμavessalomΚαὶиειеслиμήчтобы не!,πορευθήτωперевозитьδὴименноμεθ᾿ημῶνнашΑμνωνягнёнок~οэтотαδελφόςбратμουя.καὶиεῖπενсказатьαυτῶaftoοэтотβασιλεύςцарь!Ίναтамτίктоπορευθῆporefthiμετὰсуществуетσοῦты;
27 καὶиεβιάσατοeviasatoαυτὸνтут~Αβεσσαλωμavessalom,καὶиαπέστειλενapesteilenμετ᾿metαυτοῦтутτὸνэтотΑμνωνягнёнок~καὶиπάνταςвсякийτοὺςэтотυιοὺςyiousτοῦотβασιλέωςцарь.καὶиεποίησενделатьΑβεσσαλωμavessalomπότονпитьёκατὰвнизτὸνэтотπότονпитьёτοῦотβασιλέωςцарь.
28 καὶиενετείλατοeneteilatoΑβεσσαλωμavessalomτοῖςtoisπαιδαρίοιςребёнокαυτοῦтутλέγωνукладывать в постельΊδετεideteωςгдеὰνбыть можетαγαθυνθῆagathynthiηкудаκαρδίαсердце!Αμνωνягнёнок~ενв!τῶtoοίνωoinoκαὶиείπωeipoπρὸςа такжеυμᾶςymasΠατάξατεударятьτὸνэтотΑμνωνягнёнок~,καὶиθανατώσατεубиватьαυτόνтут~·μὴчтобы неφοβηθῆτεпоражать страхом,ότιчтоουχὶнеεγώяειμιидтиεντέλλομαιentellomaiυμῖνymin;ανδρίζεσθεandrizestheκαὶиγίνεσθεрождатьсяειςодинυιοὺςyiousδυνάμεωςсила.
29 καὶиεποίησανepoiisanτὰэтотπαιδάριαребёнокΑβεσσαλωμavessalomτῶtoΑμνωνягнёнок~καθὰкакενετείλατοeneteilatoαυτοῖςaftoisΑβεσσαλωμavessalom.καὶиανέστησανanestisanπάντεςвсякийοιкудаυιοὶyioiτοῦотβασιλέωςцарьκαὶиεπεκάθισανepekathisanανὴρмужчинаεπὶестьτὴνэтотημίονονмул лошак имеющий свойства мула~αυτοῦтутκαὶиέφυγανefygan.
30 καὶиεγένετοрождатьсяαυτῶνтут~όντωνподлинно сущее~ενв!τῆна!οδῶodoκαὶиηкудаακοὴчувство слухаῆλθενilthenπρὸςа такжеΔαυιδdavidλέγωνукладывать в постельΕπάταξενepataxenΑβεσσαλωμavessalomπάνταςвсякийτοὺςэтотυιοὺςyiousτοῦотβασιλέωςцарь,καὶиουсебяκατελείφθηkateleifthiεξшестьαυτῶνтут~ουδὲи неεῖςодин.
31 καὶиανέστηanestiοэтотβασιλεὺςцарьκαὶиδιέρρηξενразрыватьτὰэтотιμάτιαimatiaαυτοῦтутκαὶиεκοιμήθηekoimithiεπὶестьτὴνэтотγῆνземля,καὶиπάντεςвсякийοιкудаπαῖδεςдетский возраст~αυτοῦтутοιкудаπεριεστῶτεςperiestotesαυτῶaftoδιέρρηξανразрыватьτὰэтотιμάτιαimatiaαυτῶνтут~.
32 καὶиαπεκρίθηapekrithiΙωναδαβionadavυιὸςсынΣαμααжители острова~αδελφοῦбрат~ΔαυιδdavidκαὶиεῖπενсказатьΜὴчтобы неειπάτωeipatoοэтотκύριόςгосподьμουяοэтотβασιλεὺςцарьότιчтоπάνταвсякийτὰэтотπαιδάριαребёнокτοὺςэтотυιοὺςyiousτοῦотβασιλέωςцарьεθανάτωσενethanatosen,ότιчтоΑμνωνягнёнок~μονώτατοςодин-единственныйαπέθανενapethanen·ότιчтоεπὶестьστόματοςротΑβεσσαλωμavessalomῆνбылκείμενοςлежатьαπὸотτῆς-!ημέραςприручённый~,ῆςisεταπείνωσενetapeinosenΘημαρthimarτὴνэтотαδελφὴνadelfinαυτοῦтут·
33 καὶиνῦνныне!μὴчтобы неθέσθωставитьοэтотκύριόςгосподьμουяοэтотβασιλεὺςцарьεπὶестьτὴνэтотκαρδίανkardianαυτοῦтутρῆμαсказанноеλέγωνукладывать в постельΠάντεςвсякийοιкудаυιοὶyioiτοῦотβασιλέωςцарьαπέθανανapethanan,ότιчтоαλλ᾿ὴкудаΑμνωνягнёнок~μονώτατοςодин-единственныйαπέθανενapethanen.
34 καὶиαπέδραapedraΑβεσσαλωμavessalom.καὶиῆρενirenτὸэтотπαιδάριονребёнок!οэтотσκοπὸςнаблюдательτοὺςэтотοφθαλμοὺςглаз~αυτοῦтутκαὶиεῖδενeidenκαὶиιδοὺвотλαὸςвойскоπολὺςмногочисленныйπορευόμενοςперевозитьενв!τῆна!οδῶodoόπισθενсзадиαυτοῦтутεκизπλευρᾶςреброτοῦотόρουςмежевой знакενв!τῆна!καταβάσειсходить (вниз)·καὶиπαρεγένετοнаходиться (при ком-лοэтотσκοπὸςнаблюдательκαὶиαπήγγειλενapingeilenτῶtoβασιλεῖцарица царевна~καὶиεῖπενсказатьΆνδραςмужская половина в доме~εώρακαeorakaεκизτῆς-!οδοῦзуб~τῆς-!Ωρωνηνoroninεκизμέρουςчастьτοῦотόρουςмежевой знак.
35 καὶиεῖπενсказатьΙωναδαβionadavπρὸςа такжеτὸνэтотβασιλέαцарьΙδοὺвотοιкудаυιοὶyioiτοῦотβασιλέωςцарьπάρεισινприсутствовать·κατὰвнизτὸνэтотλόγονсловоτοῦотδούλουрабскийσουты,ούτωςтакεγένετοрождаться.
36 καὶиεγένετοрождатьсяηνίκαв то время какσυνετέλεσενвместе полностью заканчиватьλαλῶνговорливый~,καὶиιδοὺвотοιкудаυιοὶyioiτοῦотβασιλέωςцарьῆλθανilthanκαὶиεπῆρανepiranτὴνэтотφωνὴνзвукαυτῶνтут~καὶиέκλαυσανeklafsan,καίи!γεэнклит!οэтотβασιλεὺςцарьκαὶиπάντεςвсякийοιкудаπαῖδεςдетский возраст~αυτοῦтутέκλαυσανeklafsanκλαυθμὸνплачμέγανбольшойσφόδραочень!.
37 καὶиΑβεσσαλωμavessalomέφυγενefygenκαὶиεπορεύθηeporefthiπρὸςа такжеΘολμαιtholmaiυιὸνсын~ΕμιουδemioudβασιλέαцарьΓεδσουρgedsourειςодинγῆνземляΜαχαδmachad.καὶиεπένθησενepenthisenοэтотβασιλεὺςцарьΔαυιδdavidεπὶестьτὸνэтотυιὸνсын~αυτοῦтутπάσαςвсякийτὰςэтотημέραςприручённый~.
38 ΚαὶиΑβεσσαλωμavessalomαπέδραapedraκαὶиεπορεύθηeporefthiειςодинΓεδσουρgedsourκαὶиῆνбылεκεῖтамέτηгод~τρίαтри.
39 καὶиεκόπασενekopasenτὸэтотπνεῦμαвеяние!τοῦотβασιλέωςцарьτοῦотεξελθεῖνexeltheinοπίσωсзадиΑβεσσαλωμavessalom,ότιчтоπαρεκλήθηпризыватьεπὶестьΑμνωνягнёнок~ότιчтоαπέθανενapethanen.
← Назад Конец
13-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl