1 Καὶиεγένετοрождатьсяεπιστρέψαντοςepistrepsantosτοῦотενιαυτοῦцикл времени~ειςодинτὸνэтотκαιρὸνвовремяτῆς-!εξοδίαςместо выхода~τῶνtonβασιλέωνцарьκαὶиαπέστειλενapesteilenΔαυιδdavidτὸνэтотΙωαβioavκαὶиτοὺςэтотπαῖδαςдетский возраст~αυτοῦтутμετ᾿metαυτοῦтутκαὶиτὸνэтотπάνταвсякийΙσραηλИзраиль,καὶиδιέφθειρανразрушатьτοὺςэтотυιοὺςyiousΑμμωνАммонκαὶиδιεκάθισανрассаживатьεπὶестьΡαββαθravvath·καὶиΔαυιδdavidεκάθισενekathisenενв!Ιερουσαλημierousalim.
2 Καὶиεγένετοрождатьсяπρὸςа такжеεσπέρανesperanκαὶиανέστηanestiΔαυιδdavidαπὸотτῆς-!κοίτηςложеαυτοῦтутκαὶиπεριεπάτειходить кругомεπὶестьτοῦотδώματοςдомτοῦотοίκουобиталище~τοῦотβασιλέωςцарьκαὶиεῖδενeidenγυναῖκαgynaikaλουομένηνмытьαπὸотτοῦотδώματοςдом,καὶиηкудаγυνὴженщинаκαλὴКрасивый берегτῶtoείδειeideiσφόδραочень!.
3 καὶиαπέστειλενapesteilenΔαυιδdavidκαὶиεζήτησενezitisenτὴνэтотγυναῖκαgynaika,καὶиεῖπενсказатьΟυχὶнеαύτηкрикΒηρσαβεεvirsaveeθυγάτηρдочь!ΕλιαβeliavγυνὴженщинаΟυριουпопутный ветер~τοῦотΧετταίουchettaiou;
4 καὶиαπέστειλενapesteilenΔαυιδdavidαγγέλουςвестник~καὶиέλαβενelavenαυτήνaftin,καὶиεισῆλθενeisilthenπρὸςа такжеαυτόνтут~,καὶиεκοιμήθηekoimithiμετ᾿metαυτῆςтут~,καὶиαυτὴкрикαγιαζομένηagiazomeniαπὸотακαθαρσίαςнечистота~αυτῆςтут~καὶиαπέστρεψενapestrepsenειςодинτὸνэтотοῖκονобиталище~αυτῆςтут~.
5 καὶиενв!γαστρὶжелудокέλαβενelavenηкудаγυνήженщина!·καὶиαποστείλασαaposteilasaαπήγγειλενapingeilenτῶtoΔαυιδdavidκαὶиεῖπενсказатьΕγώяειμιидтиενв!γαστρὶжелудокέχωдержать.
6 καὶиαπέστειλενapesteilenΔαυιδdavidπρὸςа такжеΙωαβioavλέγωνукладывать в постельΑπόστειλονaposteilonπρόςа также!μεяτὸνэтотΟυριανourianτὸνэтотΧετταῖονchettaion·καὶиαπέστειλενapesteilenΙωαβioavτὸνэтотΟυριανourianπρὸςа такжеΔαυιδdavid.
7 καὶиπαραγίνεταιнаходиться (при ком-лΟυριαςпопутный ветер~καὶиεισῆλθενeisilthenπρὸςа такжеαυτόνтут~,καὶиεπηρώτησενepirotisenΔαυιδdavidειςодинειρήνηνeirininΙωαβioavκαὶиειςодинειρήνηνeirininτοῦотλαοῦвойско~καὶиειςодинειρήνηνeirininτοῦотπολέμουсражение.
8 καὶиεῖπενсказатьΔαυιδdavidτῶtoΟυριαпод попутным ветромΚατάβηθιсходить (вниз)ειςодинτὸνэтотοῖκόνобиталище~σουтыκαὶиνίψαιидтиτοὺςэтотπόδαςногаσουты·καὶиεξῆλθενexilthenΟυριαςпопутный ветер~εξшестьοίκουобиталище~τοῦотβασιλέωςцарь,καὶиεξῆλθενexilthenοπίσωсзадиαυτοῦтутάρσιςподнятиеτοῦотβασιλέωςцарь.
9 καὶиεκοιμήθηekoimithiΟυριαςпопутный ветер~παρὰвозмездие убийцамτῆна!θύραдверь!τοῦотβασιλέωςцарьμετὰсуществуетτῶνtonδούλωνрабскийτοῦотκυρίουгосподьαυτοῦтутκαὶиουсебяκατέβηсходить (вниз)ειςодинτὸνэтотοῖκονобиталище~αυτοῦтут.
10 καὶиανήγγειλανaningeilanτῶtoΔαυιδdavidλέγοντεςукладывать в постельότιчтоΟυсебяκατέβηсходить (вниз)Ουριαςпопутный ветер~ειςодинτὸνэтотοῖκονобиталище~αυτοῦтут.καὶиεῖπενсказатьΔαυιδdavidπρὸςа такжеΟυριανourianΟυχὶнеεξшестьοδοῦзуб~σὺтыέρχηЭрхия~;τίктоότιчтоουсебяκατέβηςсходить (вниз)ειςодинτὸνэтотοῖκόνобиталище~σουты;
11 καὶиεῖπενсказатьΟυριαςпопутный ветер~πρὸςа такжеΔαυιδdavidΗкудаκιβωτὸςящикκαὶиΙσραηλИзраильκαὶиΙουδαςioudasκατοικοῦσινkatoikousinενв!σκηναῖςskinais,καὶиοэтотκύριόςгосподьμουяΙωαβioavκαὶиοιкудаδοῦλοιрабский~τοῦотκυρίουгосподьμουяεπὶестьπρόσωπονлицо!τοῦотαγροῦАгрон~παρεμβάλλουσινвставлять·καὶиεγὼяεισελεύσομαιeiselefsomaiειςодинτὸνэтотοῖκόνобиталище~μουяφαγεῖνfageinκαὶиπιεῖνpieinκαὶиκοιμηθῆναιkoimithinaiμετὰсуществуетτῆς-!γυναικόςженщинаμουя;πῶςкак!;ζῆziηкудаψυχήдыхание!σουты,ειеслиποιήσωделатьτὸэтотρῆμαсказанноеτοῦτοпотому!.
12 καὶиεῖπενсказатьΔαυιδdavidπρὸςа такжеΟυριανourianΚάθισονсажатьενταῦθαздесьκαίи!γεэнклит!σήμερονсегодня!,καὶиαύριονзавтраεξαποστελῶexaposteloσεи )!·καὶиεκάθισενekathisenΟυριαςпопутный ветер~ενв!Ιερουσαλημierousalimενв!τῆна!ημέραденьεκείνηс той стороныκαὶиτῆна!επαύριονна завтрашний день.
13 καὶиεκάλεσενназыватьαυτὸνтут~Δαυιδdavid,καὶиέφαγενefagenενώπιονна)противαυτοῦтутκαὶиέπιενepien,καὶиεμέθυσενemethysenαυτόνтут~·καὶиεξῆλθενexilthenεσπέραςвечерний~τοῦотκοιμηθῆναιkoimithinaiεπὶестьτῆς-!κοίτηςложеαυτοῦтутμετὰсуществуетτῶνtonδούλωνрабскийτοῦотκυρίουгосподьαυτοῦтут,καὶиειςодинτὸνэтотοῖκονобиталище~αυτοῦтутουсебяκατέβηсходить (вниз).
14 καὶиεγένετοрождатьсяπρωὶрано утромκαὶиέγραψενegrapsenΔαυιδdavidβιβλίονлист(ок)!πρὸςа такжеΙωαβioavκαὶиαπέστειλενapesteilenενв!χειρὶрукавицаΟυριουпопутный ветер~.
15 καὶиέγραψενegrapsenενв!τῶtoβιβλίωлист(ок)λέγωνукладывать в постельΕισάγαγεeisagageτὸνэтотΟυριανourianεξшестьεναντίαςна)против~τοῦотπολέμουсражениеτοῦотκραταιοῦkrataiou,καὶиαποστραφήσεσθεapostrafisestheαπὸотόπισθενсзадиαυτοῦтут,καὶиπληγήσεταιхлопатьκαὶиαποθανεῖταιapothaneitai.
16 καὶиεγενήθηegenithiενв!τῶtoφυλάσσεινсторожитьΙωαβioavεπὶестьτὴνэтотπόλινгородκαὶиέθηκενethikenτὸνэтотΟυριανourianειςодинτὸνэтотτόπονместо,οῦсебяήδειудовольствия~ότιчтоάνδρεςмужская половина в доме~δυνάμεωςсилаεκεῖтам.
17 καὶиεξῆλθονexilthonοιкудаάνδρεςмужская половина в доме~τῆς-!πόλεωςгородκαὶиεπολέμουνepolemounμετὰсуществуетΙωαβioav,καὶиέπεσανepesanεκизτοῦотλαοῦвойско~εκизτῶνtonδούλωνрабскийΔαυιδdavid,καὶиαπέθανενapethanenκαίи!γεэнклит!Ουριαςпопутный ветер~οэтотΧετταῖοςchettaios.
18 καὶиαπέστειλενapesteilenΙωαβioavκαὶиαπήγγειλενapingeilenτῶtoβασιλεῖцарица царевна~πάνταςвсякийτοὺςэтотλόγουςсловоτοῦотπολέμουсражение
19 καὶиενετείλατοeneteilatoτῶtoαγγέλωangeloλέγωνукладывать в постельΕνв!τῶtoσυντελέσαιвместе полностью заканчиватьσεи )!πάνταςвсякийτοὺςэтотλόγουςсловоτοῦотπολέμουсражениеλαλῆσαιговорить зряπρὸςа такжеτὸνэтотβασιλέαцарь
20 καὶиέσταιидтиεὰνеслиαναβῆanaviοэтотθυμὸςтимьянτοῦотβασιλέωςцарьκαὶиείπηeipiσοιтыΤίктоότιчтоηγγίσατεingisateπρὸςа такжеτὴνэтотπόλινгородπολεμῆσαιpolemisai;ουκoukήδειτεideiteότιчтоτοξεύσουσινстрелять из лукаαπάνωθενapanothenτοῦотτείχουςгородская стена;
21 τίςкто!επάταξενepataxenτὸνэтотΑβιμελεχavimelechυιὸνсын~Ιεροβααλierovaal;ουχὶнеγυνὴженщинаέρριψενerripsenεπ᾿epαυτὸνтут~κλάσμαобломок!μύλουмельницаεπάνωθενсверхуτοῦотτείχουςгородская стенаκαὶиαπέθανενapethanenενв!Θαμασιthamasi;ίναтамτίктоπροσηγάγετεвести (против)πρὸςа такжеτὸэтотτεῖχοςгородская стена!;καὶиερεῖςereisΚαίи!γεэнклит!Ουριαςпопутный ветер~οэтотδοῦλόςрабскийσουтыοэтотΧετταῖοςchettaiosαπέθανενapethanen.
22 καὶиεπορεύθηeporefthiοэтотάγγελοςвестникΙωαβioavπρὸςа такжеτὸνэтотβασιλέαцарьειςодинΙερουσαλημierousalimκαὶиπαρεγένετοнаходиться (при ком-лκαὶиαπήγγειλενapingeilenτῶtoΔαυιδdavidπάνταвсякий,όσαнасколько великий~απήγγειλενapingeilenαυτῶaftoΙωαβioav,πάνταвсякийτὰэтотρήματαсказанное~τοῦотπολέμουсражение.καὶиεθυμώθηethymothiΔαυιδdavidπρὸςа такжеΙωαβioavκαὶиεῖπενсказатьπρὸςа такжеτὸνэтотάγγελονвестник~Ίναтамτίктоπροσηγάγετεвести (против)πρὸςа такжеτὴνэтотπόλινгородτοῦотπολεμῆσαιpolemisai;ουκoukήδειτεideiteότιчтоπληγήσεσθεхлопатьαπὸотτοῦотτείχουςгородская стена;τίςкто!επάταξενepataxenτὸνэтотΑβιμελεχavimelechυιὸνсын~Ιεροβααλierovaal;ουχὶнеγυνὴженщинаέρριψενerripsenεπ᾿epαυτὸνтут~κλάσμαобломок!μύλουмельницаαπὸотτοῦотτείχουςгородская стенаκαὶиαπέθανενapethanenενв!Θαμασιthamasi;ίναтамτίктоπροσηγάγετεвести (против)πρὸςа такжеτὸэтотτεῖχοςгородская стена!;
23 καὶиεῖπενсказатьοэтотάγγελοςвестникπρὸςа такжеΔαυιδdavidΌτιчтоεκραταίωσανekrataiosanεφ᾿efημᾶςнаш~οιкудаάνδρεςмужская половина в доме~καὶиεξῆλθανexilthanεφ᾿efημᾶςнаш~ειςодинτὸνэтотαγρόνАгрон~,καὶиεγενήθημενegenithimenεπ᾿epαυτοὺςтут~έωςутренняя заряτῆς-!θύραςдверьτῆς-!πύληςстворка,
24 καὶиετόξευσανetoxefsanοιкудаτοξεύοντεςстрелять из лукаπρὸςа такжеτοὺςэтотπαῖδάςдетский возраст~σουтыαπάνωθενapanothenτοῦотτείχουςгородская стена,καὶиαπέθανανapethananτῶνtonπαίδωνребёнокτοῦотβασιλέωςцарь,καίи!γεэнклит!οэтотδοῦλόςрабскийσουтыΟυριαςпопутный ветер~οэтотΧετταῖοςchettaiosαπέθανενapethanen.
25 καὶиεῖπενсказатьΔαυιδdavidπρὸςа такжеτὸνэтотάγγελονвестник~Τάδεвот этотερεῖςereisπρὸςа такжеΙωαβioavΜὴчтобы неπονηρὸνплохойέστωestoενв!οφθαλμοῖςofthalmoisσουтыτὸэтотρῆμαсказанноеτοῦτοпотому!,ότιчтоποτὲкогдаμὲνконечноούτωςтакκαὶиποτὲкогдаούτωςтакφάγεταιестьηкудаμάχαιραжертвенный нож!·κραταίωσονkrataiosonτὸνэтотπόλεμόνсражениеσουтыπρὸςа такжеτὴνэтотπόλινгородκαὶиκατάσπασονстаскиватьαυτὴνaftinκαὶиκραταίωσονkrataiosonαυτόνтут~.
26 καὶиήκουσενikousenηкудаγυνὴженщинаΟυριουпопутный ветер~ότιчтоαπέθανενapethanenΟυριαςпопутный ветер~οэтотανὴρмужчинаαυτῆςтут~,καὶиεκόψατοekopsatoτὸνэтотάνδραмужская половина в доме~αυτῆςтут~.
27 καὶиδιῆλθενdiilthenτὸэтотπένθοςпечаль!,καὶиαπέστειλενapesteilenΔαυιδdavidκαὶиσυνήγαγενсобиратьαυτὴνaftinειςодинτὸνэтотοῖκονобиталище~αυτοῦтут,καὶиεγενήθηegenithiαυτῶaftoειςодинγυναῖκαgynaikaκαὶиέτεκενetekenαυτῶaftoυιόνсын~.Καὶиπονηρὸνплохойεφάνηefaniτὸэтотρῆμαсказанное,ὸэтотεποίησενделатьΔαυιδdavid,ενв!οφθαλμοῖςofthalmoisκυρίουгосподь.
← Назад Конец
11-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl