1 Старца не укоряй, но увещевай, как отца; младших, как братьев;
Подстрочный перевод:
Πρεσβυτέρω-μὴ-επιπλήξης-,-αλλὰ-παρακάλει-ως-πατέρα-,-νεωτέρους-ως-αδελφούς-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 стариц, как матерей; молодых, как сестер, со всякою чистотою.
Подстрочный перевод:
πρεσβυτέρας-ως-μητέρας-,-νεωτέρας-ως-αδελφὰς-εν-πάση-αγνεία-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 Вдовиц почитай, истинных вдовиц.
Подстрочный перевод:
Χήρας-τίμα-τὰς-όντως-χήρας-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 Если же какая вдовица имеет детей или внучат, то они прежде пусть учатся почитать свою семью и воздавать должное родителям, ибо сие угодно Богу.
Подстрочный перевод:
ει-δέ-τις-χήρα-τέκνα-ὴ-έκγονα-έχει-,-μανθανέτωσαν-πρῶτον-τὸν-ίδιον-οῖκον-ευσεβεῖν-καὶ-αμοιβὰς-αποδιδόναι-τοῖς-προγόνοις-,-τοῦτο-γάρ-εστιν-απόδεκτον-ενώπιον-τοῦ-θεοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 Истинная вдовица и одинокая надеется на Бога и пребывает в молениях и молитвах день и ночь;
Подстрочный перевод:
η-δὲ-όντως-χήρα-καὶ-μεμονωμένη-ήλπικεν-επὶ-θεὸν-καὶ-προσμένει-ταῖς-δεήσεσιν-καὶ-ταῖς-προσευχαῖς-νυκτὸς-καὶ-ημέρας-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 а сластолюбивая заживо умерла.
Подстрочный перевод:
η-δὲ-σπαταλῶσα-ζῶσα-τέθνηκεν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 И сие внушай им, чтобы были беспорочны.
Подстрочный перевод:
καὶ-ταῦτα-παράγγελλε-,-ίνα-ανεπίλημπτοι-ῶσιν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 Если же кто о своих и особенно о домашних не печется, тот отрекся от веры и хуже неверного.
Подстрочный перевод:
ει-δέ-τις-τῶν-ιδίων-καὶ-μάλιστα-οικείων-ου-προνοεῖται-,-τὴν-πίστιν-ήρνηται-καὶ-έστιν-απίστου-χείρων-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 Вдовица должна быть избираема не менее, как шестидесятилетняя, бывшая женою одного мужа,
Подстрочный перевод:
Χήρα-καταλεγέσθω-μὴ-έλαττον-ετῶν-εξήκοντα-γεγονυῖα-,-ενὸς-ανδρὸς-γυνή-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
10 известная по добрым делам, если она воспитала детей, принимала странников, умывала ноги святым, помогала бедствующим и была усердна ко всякому доброму делу.
Подстрочный перевод:
εν-έργοις-καλοῖς-μαρτυρουμένη-,-ει-ετεκνοτρόφησεν-,-ει-εξενοδόχησεν-,-ει-αγίων-πόδας-ένιψεν-,-ει-θλιβομένοις-επήρκεσεν-,-ει-παντὶ-έργω-αγαθῶ-επηκολούθησεν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
11 Молодых же вдовиц не принимай, ибо они, впадая в роскошь в противность Христу, желают вступать в брак.
Подстрочный перевод:
νεωτέρας-δὲ-χήρας-παραιτοῦ-·-όταν-γὰρ-καταστρηνιάσωσιν-τοῦ-Χριστοῦ-,-γαμεῖν-θέλουσιν-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
12 Они подлежат осуждению, потому что отвергли прежнюю веру;
Подстрочный перевод:
έχουσαι-κρίμα-ότι-τὴν-πρώτην-πίστιν-ηθέτησαν-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
13 притом же они, будучи праздны, приучаются ходить по домам и бывают не только праздны, но и болтливы, любопытны, и говорят, чего не должно.
Подстрочный перевод:
άμα-δὲ-καὶ-αργαὶ-μανθάνουσιν-,-περιερχόμεναι-τὰς-οικίας-,-ου-μόνον-δὲ-αργαὶ-αλλὰ-καὶ-φλύαροι-καὶ-περίεργοι-,-λαλοῦσαι-τὰ-μὴ-δέοντα-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
14 Итак я желаю, чтобы молодые вдовы вступали в брак, рождали детей, управляли домом и не подавали противнику никакого повода к злоречию;
Подстрочный перевод:
βούλομαι-οῦν-νεωτέρας-γαμεῖν-,-τεκνογονεῖν-,-οικοδεσποτεῖν-,-μηδεμίαν-αφορμὴν-διδόναι-τῶ-αντικειμένω-λοιδορίας-χάριν-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
15 ибо некоторые уже совратились вслед сатаны.
Подстрочный перевод:
ήδη-γάρ-τινες-εξετράπησαν-οπίσω-τοῦ-Σατανᾶ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
16 Если какой верный или верная имеет вдов, то должны их довольствовать и не обременять Церкви, чтобы она могла довольствовать истинных вдовиц.
Подстрочный перевод:
εί-τις-πιστὴ-έχει-χήρας-,-επαρκείτω-αυταῖς-,-καὶ-μὴ-βαρείσθω-η-εκκλησία-,-ίνα-ταῖς-όντως-χήραις-επαρκέση-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
17 Достойно начальствующим пресвитерам должно оказывать сугубую честь, особенно тем, которые трудятся в слове и учении.
Подстрочный перевод:
Οι-καλῶς-προεστῶτες-πρεσβύτεροι-διπλῆς-τιμῆς-αξιούσθωσαν-,-μάλιστα-οι-κοπιῶντες-εν-λόγω-καὶ-διδασκαλία-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
18 Ибо Писание говорит: не заграждай рта у вола молотящего; и: трудящийся достоин награды своей.
Подстрочный перевод:
λέγει-γὰρ-η-γραφή-,-Βοῦν-αλοῶντα-ου-φιμώσεις-·-καί-,-Άξιος-ο-εργάτης-τοῦ-μισθοῦ-αυτοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
19 Обвинение на пресвитера не иначе принимай, как при двух или трех свидетелях.
Подстрочный перевод:
κατὰ-πρεσβυτέρου-κατηγορίαν-μὴ-παραδέχου-,-εκτὸς-ει-μὴ-επὶ-δύο-ὴ-τριῶν-μαρτύρων-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
20 Согрешающих обличай перед всеми, чтобы и прочие страх имели.
Подстрочный перевод:
τοὺς-αμαρτάνοντας-ενώπιον-πάντων-έλεγχε-,-ίνα-καὶ-οι-λοιποὶ-φόβον-έχωσιν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
21 Пред Богом и Господом Иисусом Христом и избранными Ангелами заклинаю тебя сохранить сие без предубеждения, ничего не делая по пристрастию.
Подстрочный перевод:
Διαμαρτύρομαι-ενώπιον-τοῦ-θεοῦ-καὶ-Χριστοῦ-Ιησοῦ-καὶ-τῶν-εκλεκτῶν-αγγέλων-,-ίνα-ταῦτα-φυλάξης-χωρὶς-προκρίματος-,-μηδὲν-ποιῶν-κατὰ-πρόσκλισιν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
22 Рук ни на кого не возлагай поспешно, и не делайся участником в чужих грехах. Храни себя чистым.
Подстрочный перевод:
Χεῖρας-ταχέως-μηδενὶ-επιτίθει-,-μηδὲ-κοινώνει-αμαρτίαις-αλλοτρίαις-·-σεαυτὸν-αγνὸν-τήρει-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
23 Впредь пей не одну воду, но употребляй немного вина, ради желудка твоего и частых твоих недугов.
Подстрочный перевод:
Μηκέτι-υδροπότει-,-αλλὰ-οίνω-ολίγω-χρῶ-διὰ-τὸν-στόμαχον-καὶ-τὰς-πυκνάς-σου-ασθενείας-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
24 Грехи некоторых людей явны и прямо ведут к осуждению, а некоторых открываются впоследствии.
Подстрочный перевод:
Τινῶν-ανθρώπων-αι-αμαρτίαι-πρόδηλοί-εισιν-,-προάγουσαι-εις-κρίσιν-,-τισὶν-δὲ-καὶ-επακολουθοῦσιν-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
25 Равным образом и добрые дела явны; а если и не таковы, скрыться не могут.
Подстрочный перевод:
ωσαύτως-καὶ-τὰ-έργα-τὰ-καλὰ-πρόδηλα-,-καὶ-τὰ-άλλως-έχοντα-κρυβῆναι-ου-δύνανται-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← Назад Конец
5-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl