1 Ефрем пасет ветер и гоняется за восточным ветром, каждый день умножает ложь и разорение; заключают они союз с Ассуром, и в Египет отвозится елей.
Подстрочный перевод:
Εκύκλωσέν-με-εν-ψεύδει-Εφραιμ-καὶ-εν-ασεβείαις-οῖκος-Ισραηλ-καὶ-Ιουδα-.-νῦν-έγνω-αυτοὺς-ο-θεός-,-καὶ-λαὸς-άγιος-κεκλήσεται-θεοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 Но и с Иудою у Господа суд и Он посетит Иакова по путям его, воздаст ему по делам его.
Подстрочный перевод:
ο-δὲ-Εφραιμ-πονηρὸν-πνεῦμα-,-εδίωξεν-καύσωνα-όλην-τὴν-ημέραν-·-κενὰ-καὶ-μάταια-επλήθυνεν-καὶ-διαθήκην-μετὰ-Ασσυρίων-διέθετο-,-καὶ-έλαιον-εις-Αίγυπτον-ενεπορεύετο-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 Еще во чреве матери запинал он брата своего, а возмужав боролся с Богом.
Подстрочный перевод:
καὶ-κρίσις-τῶ-κυρίω-πρὸς-Ιουδαν-τοῦ-εκδικῆσαι-τὸν-Ιακωβ-κατὰ-τὰς-οδοὺς-αυτοῦ-,-καὶ-κατὰ-τὰ-επιτηδεύματα-αυτοῦ-ανταποδώσει-αυτῶ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 Он боролся с Ангелом - и превозмог; плакал и умолял Его; в Вефиле Он нашел нас и там говорил с нами.
Подстрочный перевод:
εν-τῆ-κοιλία-επτέρνισεν-τὸν-αδελφὸν-αυτοῦ-καὶ-εν-κόποις-αυτοῦ-ενίσχυσεν-πρὸς-θεὸν-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 А Господь есть Бог Саваоф; Сущий (Иегова) - имя Его.
Подстрочный перевод:
καὶ-ενίσχυσεν-μετὰ-αγγέλου-καὶ-ηδυνάσθη-·-έκλαυσαν-καὶ-εδεήθησάν-μου-,-εν-τῶ-οίκω-Ων-εύροσάν-με-,-καὶ-εκεῖ-ελαλήθη-πρὸς-αυτόν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 Обратись и ты к Богу твоему; наблюдай милость и суд и уповай на Бога твоего всегда.
Подстрочный перевод:
ο-δὲ-κύριος-ο-θεὸς-ο-παντοκράτωρ-έσται-μνημόσυνον-αυτοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 Хананеянин с неверными весами в руке любит обижать;
Подстрочный перевод:
καὶ-σὺ-εν-θεῶ-σου-επιστρέψεις-·-έλεον-καὶ-κρίμα-φυλάσσου-καὶ-έγγιζε-πρὸς-τὸν-θεόν-σου-διὰ-παντός-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 и Ефрем говорит: "однако я разбогател; накопил себе имущества, хотя во всех моих трудах не найдут ничего незаконного, что было бы грехом ".
Подстрочный перевод:
Χανααν-εν-χειρὶ-αυτοῦ-ζυγὸς-αδικίας-,-καταδυναστεύειν-ηγάπησε-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 А Я, Господь Бог твой от самой земли Египетской, опять поселю тебя в кущах, как во дни праздника.
Подстрочный перевод:
καὶ-εῖπεν-Εφραιμ-Πλὴν-πεπλούτηκα-,-εύρηκα-αναψυχὴν-εμαυτῶ-.-πάντες-οι-πόνοι-αυτοῦ-ουχ-ευρεθήσονται-αυτῶ-δι᾿-αδικίας-,-ὰς-ήμαρτεν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
10 Я говорил к пророкам, и умножал видения, и чрез пророков употреблял притчи.
Подстрочный перевод:
εγὼ-δὲ-κύριος-ο-θεός-σου-ανήγαγόν-σε-εκ-γῆς-Αιγύπτου-,-έτι-κατοικιῶ-σε-εν-σκηναῖς-καθὼς-ημέρα-εορτῆς-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
11 Если Галаад сделался Авеном, то они стали суетны, в Галгалах заколали в жертву тельцов, и жертвенники их стояли как груды камней на межах поля.
Подстрочный перевод:
καὶ-λαλήσω-πρὸς-προφήτας-,-καὶ-εγὼ-οράσεις-επλήθυνα-καὶ-εν-χερσὶν-προφητῶν-ωμοιώθην-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
12 Убежал Иаков на поля Сирийские, и служил Израиль за жену, и за жену стерег овец
Подстрочный перевод:
ει-μὴ-Γαλααδ-έστιν-·-άρα-ψευδεῖς-ῆσαν-εν-Γαλγαλ-άρχοντες-θυσιάζοντες-,-καὶ-τὰ-θυσιαστήρια-αυτῶν-ως-χελῶναι-επὶ-χέρσον-αγροῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
13 Чрез пророка вывел Господь Израиля из Египта, и чрез пророка Он охранял его.
Подстрочный перевод:
καὶ-ανεχώρησεν-Ιακωβ-εις-πεδίον-Συρίας-,-καὶ-εδούλευσεν-Ισραηλ-εν-γυναικὶ-καὶ-εν-γυναικὶ-εφυλάξατο-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
14 Сильно раздражил Ефрем Господа и за то кровь его оставит на нем, и поношение его обратит Господь на него.
Подстрочный перевод:
καὶ-εν-προφήτη-ανήγαγεν-κύριος-τὸν-Ισραηλ-εξ-Αιγύπτου-,-καὶ-εν-προφήτη-διεφυλάχθη-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← Назад Конец
12-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl