1 | Израиль - ветвистый виноград, умножает для себя плод: чем более у него плодов, тем более умножает жертвенники; чем лучше земля у него, тем более украшают они кумиры. |
Подстрочный перевод:
ΆμπελοςευκληματοῦσαΙσραηλ,οκαρπὸςαυτῆςευθηνῶν·κατὰτὸπλῆθοςτῶνκαρπῶναυτοῦεπλήθυνεντὰθυσιαστήρια,κατὰτὰαγαθὰτῆςγῆςαυτοῦωκοδόμησενστήλας.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
2 | Разделилось сердце их, за то они и будут наказаны: Он разрушит жертвенники их, сокрушит кумиры их. |
Подстрочный перевод:
εμέρισανκαρδίαςαυτῶν,νῦναφανισθήσονται·αυτὸςκατασκάψειτὰθυσιαστήριααυτῶν,ταλαιπωρήσουσιναιστῆλαιαυτῶν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
3 | Теперь они говорят: "нет у нас царя, ибо мы не убоялись Господа; а царь, - что он нам сделает?" |
Подстрочный перевод:
διότινῦνεροῦσινΟυκέστινβασιλεὺςημῖν,ότιουκεφοβήθημεντὸνκύριον,οδὲβασιλεὺςτίποιήσειημῖν;
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
4 | Говорят слова пустые, клянутся ложно, заключают союзы; за то явится суд над ними, как ядовитая трава на бороздах поля. |
Подстрочный перевод:
λαλῶνρήματαπροφάσειςψευδεῖςδιαθήσεταιδιαθήκην·ανατελεῖωςάγρωστιςκρίμαεπὶχέρσοναγροῦ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
5 | За тельца Беф-Авена вострепещут жители Самарии; восплачет о нем народ его, и жрецы его, радовавшиеся о нем, будут плакать о славе его, потому что она отойдет от него. |
Подстрочный перевод:
τῶμόσχωτοῦοίκουΩνπαροικήσουσινοικατοικοῦντεςΣαμάρειαν,ότιεπένθησενολαὸςαυτοῦεπ᾿αυτόν·καὶκαθὼςπαρεπίκραναναυτόν,επιχαροῦνταιεπὶτὴνδόξαναυτοῦ,ότιμετωκίσθηαπ᾿αυτοῦ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
6 | И сам он отнесен будет в Ассирию, в дар царю Иареву; постыжен будет Ефрем, и посрамится Израиль от замысла своего. |
Подстрочный перевод:
καὶαυτὸνειςΑσσυρίουςδήσαντεςαπήνεγκανξένιατῶβασιλεῖΙαριμ·ενδόματιΕφραιμδέξεται,καὶαισχυνθήσεταιΙσραηλεντῆβουλῆαυτοῦ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
7 | Исчезнет в Самарии царь ее, как пена на поверхности воды. |
Подстрочный перевод:
απέρριψενΣαμάρειαβασιλέααυτῆςωςφρύγανονεπὶπροσώπουύδατος.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
8 | И истреблены будут высоты Авена, грех Израиля; терние и волчцы вырастут на жертвенниках их, и скажут они горам: "покройте нас", и холмам: "падите на нас". |
Подстрочный перевод:
καὶεξαρθήσονταιβωμοὶΩν,αμαρτήματατοῦΙσραηλ·άκανθαικαὶτρίβολοιαναβήσονταιεπὶτὰθυσιαστήριααυτῶν·καὶεροῦσιντοῖςόρεσινΚαλύψατεημᾶς,καὶτοῖςβουνοῖςΠέσατεεφ᾿ημᾶς.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
9 | Больше, нежели во дни Гивы, грешил ты, Израиль; там они устояли; война в Гаваоне против сынов нечестия не постигла их |
Подстрочный перевод:
Αφοῦοιβουνοί,ήμαρτενΙσραηλ,εκεῖέστησαν·ουμὴκαταλάβηαυτοὺςεντῶβουνῶπόλεμοςεπὶτὰτέκνααδικίας;
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
10 | По желанию Моему накажу их, и соберутся против них народы, и они будут связаны за двойное преступление их. |
Подстрочный перевод:
ῆλθενπαιδεῦσαιαυτούς,καὶσυναχθήσονταιεπ᾿αυτοὺςλαοὶεντῶπαιδεύεσθαιαυτοὺςενταῖςδυσὶναδικίαιςαυτῶν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
11 | Ефрем - обученная телица, привычная к молотьбе, и Я Сам возложу ярмо на тучную шею его; на Ефреме будут верхом ездить, Иуда будет пахать, Иаков будет боронить. |
Подстрочный перевод:
Εφραιμδάμαλιςδεδιδαγμένηαγαπᾶννεῖκος,εγὼδὲεπελεύσομαιεπὶτὸκάλλιστοντοῦτραχήλουαυτῆς·επιβιβῶΕφραιμκαὶπαρασιωπήσομαιΙουδαν,ενισχύσειαυτῶΙακωβ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
12 | Сейте себе в правду, и пожнете милость; распахивайте у себя новину, ибо время взыскать Господа, чтобы Он, когда придет, дождем пролил на вас правду. |
Подстрочный перевод:
σπείρατεεαυτοῖςειςδικαιοσύνην,τρυγήσατεειςκαρπὸνζωῆς,φωτίσατεεαυτοῖςφῶςγνώσεως,εκζητήσατετὸνκύριονέωςτοῦελθεῖνγενήματαδικαιοσύνηςυμῖν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
13 | Вы возделывали нечестие, пожинаете беззаконие, едите плод лжи, потому что ты надеялся на путь твой, на множество ратников твоих. |
Подстрочный перевод:
ίνατίπαρεσιωπήσατεασέβειανκαὶτὰςαδικίαςαυτῆςετρυγήσατε,εφάγετεκαρπὸνψευδῆ;ότιήλπισαςεντοῖςάρμασίνσου,ενπλήθειδυνάμεώςσου.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
14 | И произойдет смятение в народе твоем, и все твердыни твои будут разрушены, как Салман разрушил Бет-Арбел в день брани: мать была убита с детьми. |
Подстрочный перевод:
καὶεξαναστήσεταιαπώλειαεντῶλαῶσου,καὶπάντατὰπεριτετειχισμένασουοιχήσεται·ωςάρχωνΣαλαμανεκτοῦοίκουΙεροβααλενημέραιςπολέμουμητέραεπὶτέκνοιςηδάφισαν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
15 | Вот что причинит вам Вефиль за крайнее нечестие ваше. |
Подстрочный перевод:
ούτωςποιήσωυμῖν,οῖκοςτοῦΙσραηλ,απὸπροσώπουκακιῶνυμῶν·όρθρουαπερρίφησαν,απερρίφηβασιλεὺςΙσραηλ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|