1 Вот сыны страны из пленников переселения, которых Навуходоносор, царь Вавилонский, отвел в Вавилон, возвратившиеся в Иерусалим и Иудею, каждый в свой город, -
Подстрочный перевод:
Καὶ-οῦτοι-οι-υιοὶ-τῆς-χώρας-οι-αναβαίνοντες-απὸ-τῆς-αιχμαλωσίας-τῆς-αποικίας-,-ῆς-απώκισεν-Ναβουχοδονοσορ-βασιλεὺς-Βαβυλῶνος-εις-Βαβυλῶνα-καὶ-επέστρεψαν-εις-Ιερουσαλημ-καὶ-Ιουδα-ανὴρ-εις-πόλιν-αυτοῦ-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 пришедшие с Зоровавелем, Иисусом, Неемиею, Сараием, Реелаем, Мардохеем, Билшаном, Мисфаром, Бигваем, Рехумом, Вааном. Число людей народа Израилева:
Подстрочный перевод:
οὶ-ῆλθον-μετὰ-Ζοροβαβελ-·-Ιησοῦς-,-Νεεμιας-,-Σαραιας-,-Ρεελιας-,-Μαρδοχαιος-,-Βαλασαν-,-Μασφαρ-,-Βαγουι-,-Ρεουμ-,-Βαανα-.-ανδρῶν-αριθμὸς-λαοῦ-Ισραηλ-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 сыновей Пароша две тысячи сто семьдесят два;
Подстрочный перевод:
υιοὶ-Φορος-δισχίλιοι-εκατὸν-εβδομήκοντα-δύο-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 сыновей Сафатии триста семьдесят два;
Подстрочный перевод:
υιοὶ-Σαφατια-τριακόσιοι-εβδομήκοντα-δύο-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 сыновей Араха семьсот семьдесят пять;
Подстрочный перевод:
υιοὶ-Ηρα-επτακόσιοι-εβδομήκοντα-πέντε-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 сыновей Пахаф-Моава, из сыновей Иисуса и Иоава, две тысячи восемьсот двенадцать;
Подстрочный перевод:
υιοὶ-Φααθμωαβ-τοῖς-υιοῖς-Ιησουε-Ιωαβ-δισχίλιοι-οκτακόσιοι-δέκα-δύο-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 сыновей Елама тысяча двести пятьдесят четыре;
Подстрочный перевод:
υιοὶ-Αιλαμ-χίλιοι-διακόσιοι-πεντήκοντα-τέσσαρες-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 сыновей Заттуя девятьсот сорок пять;
Подстрочный перевод:
υιοὶ-Ζαθουα-εννακόσιοι-τεσσαράκοντα-πέντε-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 сыновей Закхая семьсот шестьдесят;
Подстрочный перевод:
υιοὶ-Ζακχου-επτακόσιοι-εξήκοντα-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
10 сыновей Вания шестьсот сорок два;
Подстрочный перевод:
υιοὶ-Βανουι-εξακόσιοι-τεσσαράκοντα-δύο-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
11 сыновей Бебая шестьсот двадцать три;
Подстрочный перевод:
υιοὶ-Βαβι-εξακόσιοι-είκοσι-τρεῖς-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
12 сыновей Азгада тысяча двести двадцать два;
Подстрочный перевод:
υιοὶ-Ασγαδ-τρισχίλιοι-διακόσιοι-είκοσι-δύο-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
13 сыновей Адоникама шестьсот шестьдесят шесть;
Подстрочный перевод:
υιοὶ-Αδωνικαμ-εξακόσιοι-εξήκοντα-έξ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
14 сыновей Бигвая две тысячи пятьдесят шесть;
Подстрочный перевод:
υιοὶ-Βαγοι-δισχίλιοι-πεντήκοντα-έξ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
15 сыновей Адина четыреста пятьдесят четыре;
Подстрочный перевод:
υιοὶ-Αδιν-τετρακόσιοι-πεντήκοντα-τέσσαρες-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
16 сыновей Атера, из дома Езекии, девяносто восемь;
Подстрочный перевод:
υιοὶ-Ατηρ-τῶ-Εζεκια-ενενήκοντα-οκτώ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
17 сыновей Бецая триста двадцать три;
Подстрочный перевод:
υιοὶ-Βασου-τριακόσιοι-είκοσι-τρεῖς-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
18 сыновей Иоры сто двенадцать;
Подстрочный перевод:
υιοὶ-Ιωρα-εκατὸν-δέκα-δύο-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
19 сыновей Хашума двести двадцать три;
Подстрочный перевод:
υιοὶ-Ασεμ-διακόσιοι-είκοσι-τρεῖς-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
20 сыновей Гиббара девяносто пять;
Подстрочный перевод:
υιοὶ-Γαβερ-ενενήκοντα-πέντε-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
21 уроженцев Вифлеема сто двадцать три;
Подстрочный перевод:
υιοὶ-Βαιθλεεμ-εκατὸν-είκοσι-τρεῖς-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
22 жителей Нетофы пятьдесят шесть;
Подстрочный перевод:
υιοὶ-Νετωφα-πεντήκοντα-έξ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
23 жителей Анафофа сто двадцать восемь;
Подстрочный перевод:
υιοὶ-Αναθωθ-εκατὸν-είκοσι-οκτώ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
24 уроженцев Азмавефа сорок два;
Подстрочный перевод:
υιοὶ-Ασμωθ-τεσσαράκοντα-δύο-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
25 уроженцев Кириаф-Иарима, Кефиры и Беерофа семьсот сорок три;
Подстрочный перевод:
υιοὶ-Καριαθιαριμ-,-Καφιρα-καὶ-Βηρωθ-επτακόσιοι-τεσσαράκοντα-τρεῖς-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
26 уроженцев Рамы и Гевы шестьсот двадцать один;
Подстрочный перевод:
υιοὶ-Αραμα-καὶ-Γαβαα-εξακόσιοι-είκοσι-εῖς-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
27 жителей Михмаса сто двадцать два;
Подстрочный перевод:
άνδρες-Μαχμας-εκατὸν-είκοσι-δύο-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
28 жителей Вефиля и Гая двести двадцать три;
Подстрочный перевод:
άνδρες-Βαιθηλ-καὶ-Αια-τετρακόσιοι-είκοσι-τρεῖς-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
29 уроженцев Нево пятьдесят два;
Подстрочный перевод:
υιοὶ-Ναβου-πεντήκοντα-δύο-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
30 уроженцев Магбиша сто пятьдесят шесть;
Подстрочный перевод:
υιοὶ-Μαγεβως-εκατὸν-πεντήκοντα-έξ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
31 сыновей другого Елама тысяча двести пятьдесят четыре;
Подстрочный перевод:
υιοὶ-Ηλαμ--αρ-χίλιοι-διακόσιοι-πεντήκοντα-τέσσαρες-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
32 сыновей Харима триста двадцать;
Подстрочный перевод:
υιοὶ-Ηραμ-τριακόσιοι-είκοσι-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
33 уроженцев Лидды, Хадида и Оно семьсот двадцать пять;
Подстрочный перевод:
υιοὶ-Λοδ-,-Αρωθ-καὶ-Ωνω-επτακόσιοι-είκοσι-πέντε-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
34 уроженцев Иерихона триста сорок пять;
Подстрочный перевод:
υιοὶ-Ιεριχω-τριακόσιοι-τεσσαράκοντα-πέντε-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
35 уроженцев Сенаи три тысячи шестьсот тридцать.
Подстрочный перевод:
υιοὶ-Σαναα-τρισχίλιοι-εξακόσιοι-τριάκοντα-.--
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
36 Священников: сыновей Иедаии, из дома Иисусова, девятьсот семьдесят три;
Подстрочный перевод:
καὶ-οι-ιερεῖς-·-υιοὶ-Ιεδουα-τῶ-οίκω-Ιησοῦ-εννακόσιοι-εβδομήκοντα-τρεῖς-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
37 сыновей Иммера тысяча пятьдесят два;
Подстрочный перевод:
υιοὶ-Εμμηρ-χίλιοι-πεντήκοντα-δύο-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
38 сыновей Пашхура тысяча двести сорок семь;
Подстрочный перевод:
υιοὶ-Φασσουρ-χίλιοι-διακόσιοι-τεσσαράκοντα-επτά-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
39 сыновей Харима тысяча семнадцать.
Подстрочный перевод:
υιοὶ-Ηρεμ-χίλιοι-επτά-.--
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
40 Левитов: сыновей Иисуса и Кадмиила, из сыновей Годавии, семьдесят четыре;
Подстрочный перевод:
καὶ-οι-Λευῖται-·-υιοὶ-Ιησοῦ-καὶ-Καδμιηλ-τοῖς-υιοῖς-Ωδουια-εβδομήκοντα-τέσσαρες-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
41 певцов: сыновей Асафа сто двадцать восемь;
Подстрочный перевод:
οι-άδοντες-·-υιοὶ-Ασαφ-εκατὸν-είκοσι-οκτώ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
42 сыновей привратников: сыновья Шаллума, сыновья Атера, сыновья Талмона, сыновья Аккува, сыновья Хатиты, сыновья Шовая, - всего сто тридцать девять.
Подстрочный перевод:
υιοὶ-τῶν-πυλωρῶν-·-υιοὶ-Σαλουμ-,-υιοὶ-Ατηρ-,-υιοὶ-Τελμων-,-υιοὶ-Ακουβ-,-υιοὶ-Ατιτα-,-υιοὶ-Σαβαου-,-οι-πάντες-εκατὸν-τριάκοντα-εννέα-.--
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
43 Нефинеев: сыновья Цихи, сыновья Хасуфы, сыновья Таббаофа,
Подстрочный перевод:
οι-ναθιναῖοι-·-υιοὶ-Σουια-,-υιοὶ-Ασουφε-,-υιοὶ-Ταβαωθ-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
44 сыновья Кероса, сыновья Сиаги, сыновья Фадона,
Подстрочный перевод:
υιοὶ-Κηραος-,-υιοὶ-Σωηα-,-υιοὶ-Φαδων-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
45 сыновья Лебаны, сыновья Хагабы, сыновья Аккува,
Подстрочный перевод:
υιοὶ-Λαβανω-,-υιοὶ-Αγαβα-,-υιοὶ-Ακαβωθ-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
46 сыновья Хагава, сыновья Шамлая, сыновья Ханана,
Подстрочный перевод:
υιοὶ-Αγαβ-,-υιοὶ-Σαμαλαι-,-υιοὶ-Αναν-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
47 сыновья Гиддела, сыновья Гахара, сыновья Реаии,
Подстрочный перевод:
υιοὶ-Κεδελ-,-υιοὶ-Γαερ-,-υιοὶ-Ρεηα-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
48 сыновья Рецина, сыновья Некоды, сыновья Газзама,
Подстрочный перевод:
υιοὶ-Ρασων-,-υιοὶ-Νεκωδα-,-υιοὶ-Γαζεμ-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
49 сыновья Уззы, сыновья Пасеаха, сыновья Бесая,
Подстрочный перевод:
υιοὶ-Ουσα-,-υιοὶ-Φαση-,-υιοὶ-Βασι-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
50 сыновья Асны, сыновья Меунима, сыновья Нефисима,
Подстрочный перевод:
υιοὶ-Ασενα-,-υιοὶ-Μαωνιμ-,-υιοὶ-Ναφισων-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
51 сыновья Бакбука, сыновья Хакуфы, сыновья Хархура,
Подстрочный перевод:
υιοὶ-Βακβουκ-,-υιοὶ-Ακιφα-,-υιοὶ-Αρουρ-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
52 сыновья Бацлуфа, сыновья Мехиды, сыновья Харши,
Подстрочный перевод:
υιοὶ-Βασαλωθ-,-υιοὶ-Μαουδα-,-υιοὶ-Αρησα-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
53 сыновья Баркоса, сыновья Сисры, сыновья Фамаха,
Подстрочный перевод:
υιοὶ-Βαρκους-,-υιοὶ-Σισαρα-,-υιοὶ-Θεμα-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
54 сыновья Нециаха, сыновья Хатифы;
Подстрочный перевод:
υιοὶ-Νασουε-,-υιοὶ-Ατουφα-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
55 сыновья рабов Соломоновых: сыновья Сотая, сыновья Гассоферефа, сыновья Феруды,
Подстрочный перевод:
υιοὶ-Αβδησελμα-·-υιοὶ-Σατι-,-υιοὶ-Ασεφηραθ-,-υιοὶ-Φαδουρα-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
56 сыновья Иаалы, сыновья Даркона, сыновья Гиддела,
Подстрочный перевод:
υιοὶ-Ιεηλα-,-υιοὶ-Δαρκων-,-υιοὶ-Γεδηλ-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
57 сыновья Сефатии, сыновья Хаттила, сыновья Похереф-Гаццебайима, сыновья Амия, -
Подстрочный перевод:
υιοὶ-Σαφατια-,-υιοὶ-Ατιλ-,-υιοὶ-Φαχεραθ--ασεβωιν-,-υιοὶ-Ημι-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
58 всего - нефинеев и сыновей рабов Соломоновых триста девяносто два.
Подстрочный перевод:
πάντες-οι-ναθινιν-καὶ-υιοὶ-Αβδησελμα-τριακόσιοι-ενενήκοντα-δύο-.--
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
59 И вот вышедшие из Тел-Мелаха, Тел-Харши, Херуб-Аддан-Иммера, которые не могли показать о поколении своем и о племени своем - от Израиля ли они:
Подстрочный перевод:
καὶ-οῦτοι-οι-αναβάντες-απὸ-Θελμελεθ-,-Θελαρησα-,-Χαρουβ-,-Ηδαν-,-Εμμηρ-καὶ-ουκ-ηδυνάσθησαν-τοῦ-αναγγεῖλαι-οῖκον-πατριᾶς-αυτῶν-καὶ-σπέρμα-αυτῶν-ει-εξ-Ισραηλ-εισίν-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
60 сыновья Делайи, сыновья Товии, сыновья Некоды, шестьсот пятьдесят два.
Подстрочный перевод:
υιοὶ-Δαλαια-,-υιοὶ-Βουα-,-υιοὶ-Τωβια-,-υιοὶ-Νεκωδα-,-εξακόσιοι-πεντήκοντα-δύο-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
61 И из сыновей священнических: сыновья Хабайи, сыновья Гаккоца, сыновья Верзеллия, который взял жену из дочерей Верзеллия Галаадитянина и стал называться именем их.
Подстрочный перевод:
καὶ-απὸ-τῶν-υιῶν-τῶν-ιερέων-·-υιοὶ-Χαβια-,-υιοὶ-Ακους-,-υιοὶ-Βερζελλαι-,-ὸς-έλαβεν-απὸ-θυγατέρων-Βερζελλαι-τοῦ-Γαλααδίτου-γυναῖκα-καὶ-εκλήθη-επὶ-τῶ-ονόματι-αυτῶν-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
62 Они искали своей записи родословной, и не нашлось ее, а потому исключены из священства.
Подстрочный перевод:
οῦτοι-,-εζήτησαν-γραφὴν-αυτῶν-οι-μεθωεσιμ-,-καὶ-ουχ-ευρέθησαν-·-καὶ-ηγχιστεύθησαν-απὸ-τῆς-ιερατείας-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
63 И Тиршафа сказал им, чтоб они не ели великой святыни, доколе не восстанет священник с уримом и туммимом.
Подстрочный перевод:
καὶ-εῖπεν-Αθερσαθα-αυτοῖς-τοῦ-μὴ-φαγεῖν-απὸ-τοῦ-αγίου-τῶν-αγίων-,-έως-αναστῆ-ιερεὺς-τοῖς-φωτίζουσιν-καὶ-τοῖς-τελείοις-.--
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
64 Все общество вместе состояло из сорока двух тысяч трехсот шестидесяти человек,
Подстрочный перевод:
πᾶσα-δὲ-η-εκκλησία-ως-εῖς-,-τέσσαρες-μυριάδες-δισχίλιοι-τριακόσιοι-εξήκοντα-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
65 кроме рабов их и рабынь их, которых было семь тысяч триста тридцать семь; и при них певцов и певиц двести.
Подстрочный перевод:
χωρὶς-δούλων-αυτῶν-καὶ-παιδισκῶν-αυτῶν-,-οῦτοι-επτακισχίλιοι-τριακόσιοι-τριάκοντα-επτά-·-καὶ-οῦτοι-άδοντες-καὶ-άδουσαι-διακόσιοι-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
66 Коней у них семьсот тридцать шесть, лошаков у них двести сорок пять;
Подстрочный перевод:
ίπποι-αυτῶν-επτακόσιοι-τριάκοντα-έξ-,-ημίονοι-αυτῶν-διακόσιοι-τεσσαράκοντα-πέντε-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
67 верблюдов у них четыреста тридцать пять, ослов шесть тысяч семьсот двадцать.
Подстрочный перевод:
κάμηλοι-αυτῶν-τετρακόσιοι-τριάκοντα-πέντε-,-όνοι-αυτῶν-εξακισχίλιοι-επτακόσιοι-είκοσι-.--
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
68 Из глав поколений некоторые, придя к дому Господню, что в Иерусалиме, доброхотно жертвовали на дом Божий, чтобы восстановить его на основании его.
Подстрочный перевод:
καὶ-απὸ-αρχόντων-πατριῶν-εν-τῶ-ελθεῖν-αυτοὺς-εις-οῖκον-κυρίου-τὸν-εν-Ιερουσαλημ-ηκουσιάσαντο-εις-οῖκον-τοῦ-θεοῦ-τοῦ-στῆσαι-αυτὸν-επὶ-τὴν-ετοιμασίαν-αυτοῦ-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
69 По достатку своему, они дали в сокровищницу на производство работ шестьдесят одну тысячу драхм золота и пять тысяч мин серебра и сто священнических одежд.
Подстрочный перевод:
ως-η-δύναμις-αυτῶν-έδωκαν-εις-θησαυρὸν-τοῦ-έργου-χρυσίον-καθαρόν-,-μναῖ-ὲξ-μυριάδες-καὶ-χίλιαι-,-καὶ-αργύριον-,-μναῖ-πεντακισχίλιαι-,-καὶ-κοθωνοι-τῶν-ιερέων-εκατόν-.--
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
70 И стали жить священники и левиты, и народ и певцы, и привратники и нефинеи в городах своих, и весь Израиль в городах своих.
Подстрочный перевод:
καὶ-εκάθισαν-οι-ιερεῖς-καὶ-οι-Λευῖται-καὶ-οι-απὸ-τοῦ-λαοῦ-καὶ-οι-άδοντες-καὶ-οι-πυλωροὶ-καὶ-οι-ναθινιμ-εν-πόλεσιν-αυτῶν-καὶ-πᾶς-Ισραηλ-εν-πόλεσιν-αυτῶν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← Назад Конец
2-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl