Книга Есфири

Главы
1 На третий день Есфирь оделась по-царски, и стала она на внутреннем дворе царского дома, перед домом царя; царь же сидел тогда на царском престоле своем, в царском доме, прямо против входа в дом. Когда царь увидел царицу Есфирь, стоящую на дворе, она нашла милость в глазах его.
Подстрочный перевод:
[1-Καὶ-εγενήθη-εν-τῆ-ημέρα-τῆ-τρίτη-,-ως-επαύσατο-προσευχομένη-,-εξεδύσατο-τὰ-ιμάτια-τῆς-θεραπείας-καὶ-περιεβάλετο-τὴν-δόξαν-αυτῆς-1a-καὶ-γενηθεῖσα-επιφανὴς-επικαλεσαμένη-τὸν-πάντων-επόπτην-θεὸν-καὶ-σωτῆρα-παρέλαβεν-τὰς-δύο-άβρας-καὶ-τῆ-μὲν-μιᾶ-επηρείδετο-ως-τρυφερευομένη-,-η-δὲ-ετέρα-επηκολούθει-κουφίζουσα-τὴν-ένδυσιν-αυτῆς-.-1b-καὶ-αυτὴ-ερυθριῶσα-ακμῆ-κάλλους-αυτῆς-,-καὶ-τὸ-πρόσωπον-αυτῆς-ιλαρὸν-ως-προσφιλές-,-η-δὲ-καρδία-αυτῆς-απεστενωμένη-απὸ-τοῦ-φόβου-.-1c-καὶ-εισελθοῦσα-πάσας-τὰς-θύρας-κατέστη-ενώπιον-τοῦ-βασιλέως-,-καὶ-αυτὸς-εκάθητο-επὶ-τοῦ-θρόνου-τῆς-βασιλείας-αυτοῦ-καὶ-πᾶσαν-στολὴν-τῆς-επιφανείας-αυτοῦ-ενεδεδύκει-,-όλος-διὰ-χρυσοῦ-καὶ-λίθων-πολυτελῶν-,-καὶ-ῆν-φοβερὸς-σφόδρα-.-1d-καὶ-άρας-τὸ-πρόσωπον-αυτοῦ-πεπυρωμένον-δόξη-εν-ακμῆ-θυμοῦ-έβλεψεν-,-καὶ-έπεσεν-η-βασίλισσα-καὶ-μετέβαλεν-τὸ-χρῶμα-αυτῆς-εν-εκλύσει-καὶ-κατεπέκυψεν-επὶ-τὴν-κεφαλὴν-τῆς-άβρας-τῆς-προπορευομένης-.-1e-καὶ-μετέβαλεν-ο-θεὸς-τὸ-πνεῦμα-τοῦ-βασιλέως-εις-πραύτητα-,-καὶ-αγωνιάσας-ανεπήδησεν-απὸ-τοῦ-θρόνου-αυτοῦ-καὶ-ανέλαβεν-αυτὴν-επὶ-τὰς-αγκάλας-αυτοῦ-,-μέχρις-οῦ-κατέστη-,-καὶ-παρεκάλει-αυτὴν-λόγοις-ειρηνικοῖς-καὶ-εῖπεν-αυτῆ-1f-Τί-εστιν-,-Εσθηρ-;-εγὼ-ο-αδελφός-σου-,-θάρσει-,-ου-μὴ-αποθάνης-,-ότι-κοινὸν-τὸ-πρόσταγμα-ημῶν-εστιν-·-πρόσελθε-.]-[-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 И простер царь к Есфири золотой скипетр, который был в руке его, и подошла Есфирь и коснулась конца скипетра,
Подстрочный перевод:
καὶ-άρας-τὴν-χρυσῆν-ράβδον-επέθηκεν-επὶ-τὸν-τράχηλον-αυτῆς-καὶ-ησπάσατο-αυτὴν-καὶ-εῖπεν-Λάλησόν-μοι-.-2a-καὶ-εῖπεν-αυτῶ-Εῖδόν-σε-,-κύριε-,-ως-άγγελον-θεοῦ-,-καὶ-εταράχθη-η-καρδία-μου-απὸ-φόβου-τῆς-δόξης-σου-·-ότι-θαυμαστὸς-εῖ-,-κύριε-,-καὶ-τὸ-πρόσωπόν-σου-χαρίτων-μεστόν-.-2c-εν-δὲ-τῶ-διαλέγεσθαι-αυτὴν-έπεσεν-απὸ-εκλύσεως-αυτῆς-,-καὶ-ο-βασιλεὺς-εταράσσετο-,-καὶ-πᾶσα-η-θεραπεία-αυτοῦ-παρεκάλει-αυτήν-.]-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 И сказал ей царь: что тебе, царица Есфирь, и какая просьба твоя? Даже до полуцарства будет дано тебе.
Подстрочный перевод:
καὶ-εῖπεν-ο-βασιλεύς-Τί-θέλεις-,-Εσθηρ-,-καὶ-τί-σού-εστιν-τὸ-αξίωμα-;-έως-τοῦ-ημίσους-τῆς-βασιλείας-μου-καὶ-έσται-σοι-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 И сказала Есфирь: если царю благоугодно, пусть придет царь с Аманом сегодня на пир, который я приготовила ему.
Подстрочный перевод:
εῖπεν-δὲ-Εσθηρ-Ημέρα-μου-επίσημος-σήμερόν-εστιν-·-ει-οῦν-δοκεῖ-τῶ-βασιλεῖ-,-ελθάτω-καὶ-αυτὸς-καὶ-Αμαν-εις-τὴν-δοχήν-,-ὴν-ποιήσω-σήμερον-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 И сказал царь: сходите скорее за Аманом, чтобы сделать по слову Есфири. И пришел царь с Аманом на пир, который приготовила Есфирь.
Подстрочный перевод:
καὶ-εῖπεν-ο-βασιλεύς-Κατασπεύσατε-Αμαν-,-όπως-ποιήσωμεν-τὸν-λόγον-Εσθηρ-·-καὶ-παραγίνονται-αμφότεροι-εις-τὴν-δοχήν-,-ὴν-εῖπεν-Εσθηρ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 И сказал царь Есфири при питье вина: какое желание твое? оно будет удовлетворено; и какая просьба твоя? хотя бы до полуцарства, она будет исполнена.
Подстрочный перевод:
εν-δὲ-τῶ-πότω-εῖπεν-ο-βασιλεὺς-πρὸς-Εσθηρ-Τί-εστιν-,-βασίλισσα-Εσθηρ-;-καὶ-έσται-σοι-όσα-αξιοῖς-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 И отвечала Есфирь, и сказала: вот мое желание и моя просьба:
Подстрочный перевод:
καὶ-εῖπεν-Τὸ-αίτημά-μου-καὶ-τὸ-αξίωμά-μου-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 если я нашла благоволение в очах царя, и если царю благоугодно удовлетворить желание мое и исполнить просьбу мою, то пусть царь с Аманом придет на пир, который я приготовлю для них, и завтра я исполню слово царя.
Подстрочный перевод:
ει-εῦρον-χάριν-ενώπιον-τοῦ-βασιλέως-,-ελθάτω-ο-βασιλεὺς-καὶ-Αμαν-επὶ-τὴν-αύριον-εις-τὴν-δοχήν-,-ὴν-ποιήσω-αυτοῖς-,-καὶ-αύριον-ποιήσω-τὰ-αυτά-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 И вышел Аман в тот день веселый и благодушный. Но когда увидел Аман Мардохея у ворот царских, и тот не встал и с места не тронулся пред ним, тогда исполнился Аман гневом на Мардохея.
Подстрочный перевод:
Καὶ-εξῆλθεν-ο-Αμαν-απὸ-τοῦ-βασιλέως-υπερχαρὴς-ευφραινόμενος-·-εν-δὲ-τῶ-ιδεῖν-Αμαν-Μαρδοχαῖον-τὸν-Ιουδαῖον-εν-τῆ-αυλῆ-εθυμώθη-σφόδρα-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
10 Однако же скрепился Аман. А когда пришел в дом свой, то послал позвать друзей своих и Зерешь, жену свою.
Подстрочный перевод:
καὶ-εισελθὼν-εις-τὰ-ίδια-εκάλεσεν-τοὺς-φίλους-καὶ-Ζωσαραν-τὴν-γυναῖκα-αυτοῦ-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
11 И рассказывал им Аман о великом богатстве своем и о множестве сыновей своих и обо всем том, как возвеличил его царь и как вознес его над князьями и слугами царскими.
Подстрочный перевод:
καὶ-υπέδειξεν-αυτοῖς-τὸν-πλοῦτον-αυτοῦ-καὶ-τὴν-δόξαν-,-ὴν-ο-βασιλεὺς-αυτῶ-περιέθηκεν-,-καὶ-ως-εποίησεν-αυτὸν-πρωτεύειν-καὶ-ηγεῖσθαι-τῆς-βασιλείας-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
12 И сказал Аман: да и царица Есфирь никого не позвала с царем на пир, который она приготовила, кроме меня; так и на завтра я зван к ней с царем.
Подстрочный перевод:
καὶ-εῖπεν-Αμαν-Ου-κέκληκεν-η-βασίλισσα-μετὰ-τοῦ-βασιλέως-ουδένα-εις-τὴν-δοχὴν-αλλ᾿-ὴ-εμέ-,-καὶ-εις-τὴν-αύριον-κέκλημαι-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
13 Но всего этого не довольно для меня, доколе я вижу Мардохея Иудеянина сидящим у ворот царских.
Подстрочный перевод:
καὶ-ταῦτά-μοι-ουκ-αρέσκει-,-όταν-ίδω-Μαρδοχαῖον-τὸν-Ιουδαῖον-εν-τῆ-αυλῆ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
14 И сказала ему Зерешь, жена его, и все друзья его: пусть приготовят дерево вышиною в пятьдесят локтей, и утром скажи царю, чтобы повесили Мардохея на нем, и тогда весело иди на пир с царем. И понравилось это слово Аману, и он приготовил дерево.
Подстрочный перевод:
καὶ-εῖπεν-πρὸς-αυτὸν-Ζωσαρα-η-γυνὴ-αυτοῦ-καὶ-οι-φίλοι-Κοπήτω-σοι-ξύλον-πηχῶν-πεντήκοντα-,-όρθρου-δὲ-ειπὸν-τῶ-βασιλεῖ-καὶ-κρεμασθήτω-Μαρδοχαῖος-επὶ-τοῦ-ξύλου-·-σὺ-δὲ-είσελθε-εις-τὴν-δοχὴν-σὺν-τῶ-βασιλεῖ-καὶ-ευφραίνου-.-καὶ-ήρεσεν-τὸ-ρῆμα-τῶ-Αμαν-,-καὶ-ητοιμάσθη-τὸ-ξύλον-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← Назад Конец
5-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl