1 γίνεσθεрождатьсяοῦνконечноμιμηταὶдоступный подражаниюτοῦотθεοῦбог,ωςгдеτέκναдитяαγαπητάлюбимый~,
2 καὶиπεριπατεῖτεperipateiteενв!αγάπηлюбовь,καθὼςкакκαὶиοэтотΧριστὸςХристосηγάπησενigapisenημᾶςнаш~καὶиπαρέδωκενпередаватьεαυτὸνсебя самого~υπὲρсильноημῶνнашπροσφορὰνполезноеκαὶиθυσίανжертвенный обрядτῶtoθεῶбежатьειςодинοσμὴνosminευωδίαςсладкозвучный~.
3 πορνείαпродажная любовь!δὲжеκαὶиακαθαρσίαнечистотаπᾶσαpasaὴкудаπλεονεξίαжадность!μηδὲи неονομαζέσθωonomazesthoενв!υμῖνymin,καθὼςкакπρέπειбыть заметнымαγίοιςagiois,
4 καὶиαισχρότηςбезобразиеκαὶиμωρολογίαговорящий глупости~ὴкудаευτραπελίαостроумие,ὰахουκoukανῆκενaniken,αλλὰно (и)μᾶλλονболее!ευχαριστίαблагодарность.
5 τοῦτοпотому!γὰρведьίστεмачта~γινώσκοντεςузнаватьότιчтоπᾶςвсякий!πόρνοςразвратник!ὴкудаακάθαρτοςнечистыйὴкудаπλεονέκτηςсамонадеянный!,όэтотεστινидтиειδωλολάτρηςидолопоклонник,ουκoukέχειecheiκληρονομίανучастие в наследствеενв!τῆна!βασιλείαцарская власть!τοῦотΧριστοῦХристос~καὶиθεοῦбог.
6 Μηδεὶςни одинυμᾶςymasαπατάτωapatatoκενοῖςkenoisλόγοιςслово,διὰДияταῦταпоэтому!γὰρведьέρχεταιerchetaiηкудаοργὴсклонностьτοῦотθεοῦбогεπὶестьτοὺςэтотυιοὺςyiousτῆς-!απειθείαςнепослушание~.
7 μὴчтобы неοῦνконечноγίνεσθεрождатьсяσυμμέτοχοιсопричастныйαυτῶνтут~·
8 ῆτεдаγάρведь!ποτεкогдаσκότοςтемнота!,νῦνныне!δὲжеφῶςсвет!ενв!κυρίωгосподь·ωςгдеτέκναдитяφωτὸςсветπεριπατεῖτεperipateite
9 οэтотγὰρведьκαρπὸςплодτοῦотφωτὸςсветενв!πάσηpasiαγαθωσύνηдобротаκαὶиδικαιοσύνηсправедливость!καὶиαληθείαправда
10 δοκιμάζοντεςпробоватьτίктоεστινидтиευάρεστονнравящийся~τῶtoκυρίωгосподь·
11 καὶиμὴчтобы неσυγκοινωνεῖτεsygkoinoneiteτοῖςtoisέργοιςergoisτοῖςtoisακάρποιςakarpoisτοῦотσκότουςтемнота,μᾶλλονболее!δὲжеκαὶиελέγχετεelenchete,
12 τὰэтотγὰρведьκρυφῆтайкомγινόμεναрождатьсяυπ᾿αυτῶνтут~αισχρόνстыдεστινидтиκαὶиλέγεινукладывать в постель·
13 τὰэтотδὲжеπάνταвсякийελεγχόμεναelenchomenaυπὸвнизуτοῦотφωτὸςсветφανεροῦταιfaneroutai,
14 πᾶνПанγὰρведьτὸэтотφανερούμενονделать явнымφῶςсвет!εστινидти.διὸвследствие чегоλέγειукладывать в постель,Έγειρεegeire,οэтотκαθεύδωνложиться спать,καὶиανάσταanastaεκизτῶνtonνεκρῶνместо погребения,καὶиεπιφαύσειepifafseiσοιтыοэтотΧριστόςХристос.
15 Βλέπετεобладать зрениемοῦνконечноακριβῶςточноπῶςкак!περιπατεῖτεperipateite,μὴчтобы неωςгдеάσοφοιнеумный~αλλ᾿ωςгдеσοφοίопытный~,
16 εξαγοραζόμενοιexagorazomenoiτὸνэтотκαιρόνвовремя!,ότιчтоαιахημέραιimeraiπονηραίплохойεισινeisin.
17 διὰДияτοῦτοпотому!μὴчтобы неγίνεσθεрождатьсяάφρονεςafrones,αλλὰно (и)συνίετεсводитьτίктоτὸэтотθέλημαволя!τοῦотκυρίουгосподь.
18 καὶиμὴчтобы неμεθύσκεσθεпоить допьянаοίνωoino,ενв!ῶпросвещённейшие зрителиεστινидтиασωτίαраспутный образ жизни,αλλὰно (и)πληροῦσθεpliroustheενв!πνεύματιвеяние,
19 λαλοῦντεςlalountesεαυτοῖςeaftois[ενв!]ψαλμοῖςpsalmoisκαὶиύμνοιςymnoisκαὶиωδαῖςodaisπνευματικαῖςpnevmatikais,άδοντεςadontesκαὶиψάλλοντεςдёргатьτῆна!καρδίαсердце!υμῶνymonτῶtoκυρίωгосподь,
20 ευχαριστοῦντεςefcharistountesπάντοτεвсегда!υπὲρсильноπάντωνвсякийενв!ονόματιonomatiτοῦотκυρίουгосподьημῶνнашΙησοῦИисус~ΧριστοῦХристос~τῶtoθεῶбежатьκαὶиπατρίотцовская,
21 υποτασσόμενοιypotassomenoiαλλήλοιςalliloisενв!φόβωстрахΧριστοῦХристос~.
22 Αιахγυναῖκεςgynaikesτοῖςtoisιδίοιςличная собственностьανδράσινandrasinωςгдеτῶtoκυρίωгосподь,
23 ότιчтоανήρмужчинаεστινидтиκεφαλὴголоваτῆς-!γυναικὸςженщинаωςгдеκαὶиοэтотΧριστὸςХристосκεφαλὴголоваτῆς-!εκκλησίαςобщее собрание~,αυτὸςсамσωτὴρспасательныйτοῦотσώματοςтело.
24 αλλὰно (и)ωςгдеηкудаεκκλησίαобщее собраниеυποτάσσεταιypotassetaiτῶtoΧριστῶchristo,ούτωςтакκαὶиαιахγυναῖκεςgynaikesτοῖςtoisανδράσινandrasinενв!παντίвсякий.
25 Οιкудаάνδρεςмужская половина в доме~,αγαπᾶτεagapateτὰςэтотγυναῖκαςgynaikas,καθὼςкакκαὶиοэтотΧριστὸςХристосηγάπησενigapisenτὴνэтотεκκλησίανekklisianκαὶиεαυτὸνсебя самого~παρέδωκενпередаватьυπὲρсильноαυτῆςтут~,
26 ίναтамαυτὴνaftinαγιάσηagiasiκαθαρίσαςочищатьτῶtoλουτρῶloutroτοῦотύδατοςводаενв!ρήματιrimati,
27 ίναтамπαραστήσηparastisiαυτὸςсамεαυτῶeaftoένδοξονславный~τὴνэтотεκκλησίανekklisian,μὴчтобы неέχουσανechousanσπίλονпятноὴкудаρυτίδαrytidaήкудаτιктоτῶνtonτοιούτωνтакой вот,αλλ᾿ίναтамῆкудаαγίαсобрание~καὶиάμωμοςамом~.
28 ούτωςтакοφείλουσινofeilousinκαὶиοιкудаάνδρεςмужская половина в доме~αγαπᾶνagapanτὰςэтотεαυτῶνсебя самого~γυναῖκαςgynaikasωςгдеτὰэтотεαυτῶνсебя самого~σώματαтело.οэтотαγαπῶνлюбовь~τὴνэтотεαυτοῦсебя самогоγυναῖκαgynaikaεαυτὸνсебя самого~αγαπᾶлюбовь~,
29 ουδεὶςни одинγάρведь!ποτεкогдаτὴνэтотεαυτοῦсебя самогоσάρκαsarkaεμίσησενemisisen,αλλὰно (и)εκτρέφειektrefeiκαὶиθάλπειнагреватьαυτήνaftin,καθὼςкакκαὶиοэтотΧριστὸςХристосτὴνэтотεκκλησίανekklisian,
30 ότιчтоμέληчленεσμὲνидтиτοῦотσώματοςтелоαυτοῦтут.
31 αντὶвместоτούτουэтотκαταλείψειkataleipseiάνθρωποςчеловекτὸνэтотπατέραотецκαὶиτὴνэтотμητέραматьκαὶиπροσκολληθήσεταιприклеиватьπρὸςа такжеτὴνэтотγυναῖκαgynaikaαυτοῦтут,καὶиέσονταιesontaiοιкудаδύοдва!ειςодинσάρκαsarkaμίανодин.
32 τὸэтотμυστήριονтайное священнодействие!τοῦτοпотому!μέγαбольшойεστίνидти,εγὼяδὲжеλέγωукладывать в постель!ειςодинΧριστὸνХристосκαὶиειςодинτὴνэтотεκκλησίανekklisian.
33 πλὴνкроме (как)καὶиυμεῖςвыοιкудаκαθ᾿έναпрошлогодний~έκαστοςкаждыйτὴνэтотεαυτοῦсебя самогоγυναῖκαgynaikaούτωςтакαγαπάτωagapatoωςгдеεαυτόνсебя самого~,ηкудаδὲжеγυνὴженщинаίναтамφοβῆταιfovitaiτὸνэтотάνδραмужская половина в доме~.
← Назад Конец
5-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl