1 Τότεв то время!Σισίννηςsisinnisο-έπαρχοςэпархΚοίληςвыдолбленныйΣυρίαςСирияκαὶиΦοινίκηςФиникияκαὶиΣαθραβουζάνηςsathravouzanisκαὶиοιкудаσυνέταιροιсотоварищκατακολουθήσαντεςследоватьτοῖςtoisυπὸвнизуτοῦотβασιλέωςцарьΔαρείουdareiouπροσταγεῖσινprostageisin
2 επεστάτουνepestatounτῶνtonιερῶνИерон Гиеронέργωνдело~επιμελέστερονepimelesteronσυνεργοῦντεςsynergountesτοῖςtoisπρεσβυτέροιςстарыйτῶνtonΙουδαίωνИудея~καὶиιεροστάταιςierostatais.
3 καὶиεύοδαдающий свободный проход~εγίνετοeginetoτὰ-ιερὰсвященный корабльέργαдело~προφητευόντωνбыть истолкователем воли боговΑγγαιουangaiouκαὶиΖαχαριουzachariouτῶνtonπροφητῶνистолкователь~,
4 καὶиσυνετέλεσανвместе полностью заканчиватьταῦταпоэтому!διὰДияπροστάγματοςпо)велениеτοῦотκυρίουгосподьθεοῦбогΙσραηλИзраиль,
5 καὶиμετὰсуществуетτῆς-!γνώμηςумΚύρουутверждатьκαὶиΔαρείουdareiouκαὶиΑρταξέρξουАртаксеркс~βασιλέωςцарьΠερσῶνперсидская~συνετελέσθηвместе полностью заканчиватьο-οῖκοςобиталищеο-άγιοςсвященныйέωςутренняя заряτρίτηςТритон~καὶиεικάδοςeikadosμηνὸςлуна~Αδαρadarτοῦотέκτουшестой~έτουςгод~βασιλέωςцарьΔαρείουdareiou.
6 καὶиεποίησανepoiisanοιкудаυιοὶyioiΙσραηλИзраильκαὶиοιкудаιερεῖςиереиκαὶиοιкудаΛευῖταιlevitaiκαὶиοιкудаλοιποὶоставшийсяοιкудаεκизτῆς-!αιχμαλωσίαςпленение~οιкудаπροστεθέντεςприкладыватьακολούθωςсоответственноτοῖςtoisενв!τῆна!Μωυσέωςmoyseosβίβλωкора·
7 καὶиπροσήνεγκανподноситьειςодинτὸν-εγκαινισμὸνegkainismonτοῦотιεροῦИерон Гиерон~τοῦотκυρίουгосподьταύρουςбыкεκατόνсто,κριοὺςбаранδιακοσίουςдвести,άρναςАрна~τετρακοσίουςчетыреста,
8 χιμάρουςкозёлυπὲρсильноαμαρτίαςв одно и то же время~παντὸςвсякийτοῦотΙσραηλИзраильδώδεκαдвенадцать!πρὸςа такжеαριθμὸνколичество~εκизτῶνtonφυλάρχωνфилархτοῦотΙσραηλИзраильδώδεκαдвенадцать!·
9 καὶиέστησανestisanοιкудаιερεῖςиереиκαὶиοιкудаΛευῖταιlevitaiεστολισμένοιestolismenoiκατὰвнизφυλὰςФилантεπὶестьτῶνtonέργωνдело~τοῦотκυρίουгосподьθεοῦбогΙσραηλИзраильακολούθωςсоответственноτῆна!Μωυσέωςmoyseosβίβλωкораκαὶиοιкудаθυρωροὶпривратникεφ᾿efεκάστουкаждый~πυλῶνοςpylonos.
10 ΚαὶиηγάγοσανigagosanοιкудаυιοὶyioiΙσραηλИзраильτῶνtonεκизτῆς-!αιχμαλωσίαςпленение~τὸ-πασχαпасхаενв!τῆна!τεσσαρεσκαιδεκάτηчетырнадцатыйτοῦотπρώτουпервыйμηνόςлуна~·ότιчтоηγνίσθησανignisthisanοιкудаιερεῖςиереиκαὶиοιкудаΛευῖταιlevitaiάμαвместе,
11 καὶиπάντεςвсякийοιкудаυιοὶyioiτῆς-!αιχμαλωσίαςпленение~ουχouchηγνίσθησανignisthisan,ότιчтоοιкудаΛευῖταιlevitaiάμαвместеπάντεςвсякийηγνίσθησανignisthisan
12 καὶиέθυσανethysanτὸ-πασχαпасхаπᾶσινpasinτοῖςtoisυιοῖςyioisτῆς-!αιχμαλωσίαςпленение~καὶиτοῖςtoisαδελφοῖςadelfoisαυτῶνтут~τοῖςtoisιερεῦσινierefsinκαὶиεαυτοῖςeaftois.
13 καὶиεφάγοσανefagosanοιкудаυιοὶyioiΙσραηλИзраильοιкудаεκизτῆς-!αιχμαλωσίαςпленение~,πάντεςвсякийοιкудаχωρισθέντεςпомещатьαπὸотτῶνtonβδελυγμάτωνгнусностьτῶνtonεθνῶνобщество~τῆς-!γῆςgis,ζητοῦντεςzitountesτὸν-κύριονгосударственная власть!.
14 καὶиηγάγοσανigagosanτὴν-εορτὴνeortinτῶνtonαζύμωνнеквашеный~επτὰсемьημέραςприручённый~ευφραινόμενοιeffrainomenoiέναντιв присутствииτοῦотκυρίουгосподь,
15 ότιчтоμετέστρεψενповорачиватьτὴν-βουλὴνволяτοῦотβασιλέωςцарьΑσσυρίωνАссирия~επ᾿epαυτοὺςтут~κατισχῦσαιукреплятьсяτὰς-χεῖραςтрещинаαυτῶνтут~επὶестьτὰ-έργαдело~κυρίουгосподьθεοῦбогΙσραηλИзраиль.
← Назад Конец
7-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl