1 Καὶиμεταγενέστεροςродившийся позжеτούτωνэтотβασιλεύοντοςбыть царём царицейΑρταξέρξουАртаксеркс~τοῦотΠερσῶνперсидская~βασιλέωςцарьπροσέβηнаступатьΕσδραςesdrasΣαραιουsaraiouτοῦотΕζεριουezeriouτοῦотΧελκιουchelkiouτοῦотΣαλημουsalimou
2 τοῦотΣαδδουκουsaddoukouτοῦотΑχιτωβachitovτοῦотΑμαριουров~τοῦотΟζιουветвь~τοῦотΒοκκαvokkaτοῦотΑβισουεavisoueτοῦотΦινεεςfineesτοῦотΕλεαζαρeleazarτοῦотΑαρωνaaronτοῦотπρώτουпервыйιερέωςiereos·
3 οῦτοςэтотΕσδραςesdrasανέβηaneviεκизΒαβυλῶνοςВавилония~ωςгдеγραμματεὺςписецευφυὴςразросшийсяὼνonενв!τῶtoΜωυσέωςmoyseosνόμωобычайτῶtoεκδεδομένωekdedomenoυπὸвнизуτοῦотθεοῦбогτοῦотΙσραηλИзраиль,
4 καὶиέδωκενedokenαυτῶaftoοэтотβασιλεὺςцарьδόξανмнение,ευρόντοςevrontosχάρινради!εναντίονнапротивαυτοῦтутεπὶестьπάνταвсякийτὰэтотαξιώματαценность~αυτοῦтут.
5 καὶиσυνανέβησανвместе в(о)сходитьεκизτῶνtonυιῶνyionΙσραηλИзраильκαὶиτῶνtonιερέωνжрица~καὶиΛευιτῶνlevitonκαὶиιεροψαλτῶνieropsaltonκαὶиθυρωρῶνпривратник~καὶиιεροδούλωνиеродул~ειςодинΙεροσόλυμαИерусалимέτουςгод~εβδόμουседьмой~βασιλεύοντοςбыть царём царицейΑρταξέρξουАртаксеркс~ενв!τῶtoπέμπτωпятыйμηνίлуна~[οῦτοςэтотενιαυτὸςцикл времениέβδομοςседьмойτῶtoβασιλεῖцарица царевна~
6 εξελθόντεςexelthontesγὰρведьεκизΒαβυλῶνοςВавилония~τῆна!νουμηνίαноволуние!τοῦотπρώτουпервыйμηνὸςлуна~ενв!τῆна!νουμηνίαноволуние!τοῦотπέμπτουпятыйμηνὸςлуна~παρεγένοντοнаходиться (при ком-лειςодинΙεροσόλυμαИерусалимκατὰвнизτὴνэтотδοθεῖσανdotheisanαυτοῖςaftoisευοδίανevodianπαρὰвозмездие убийцамτοῦотκυρίουгосподьεπ᾿epαυτῶafto.
7 οэтотγὰρведьΕσδραςesdrasπολλὴνмногочисленныйεπιστήμηνepistiminπεριεῖχενperieichenειςодинτὸэтотμηδὲνнисколько (вовсеπαραλιπεῖνparalipeinτῶνtonεκизτοῦотνόμουобычайκυρίουгосподьκαὶиεκизτῶνtonεντολῶνпоручение~διδάξαιучитьτὸνэтотπάνταвсякийΙσραηλИзраильπάνταвсякийτὰэтотδικαιώματαзаконное) требованиеκαὶиτὰэтотκρίματαрешение.
8 Προσπεσόντοςprospesontosδὲжеτοῦотγραφέντοςписатьπροστάγματοςпо)велениеπαρὰвозмездие убийцамΑρταξέρξουАртаксеркс~τοῦотβασιλέωςцарьπρὸςа такжеΕσδρανesdranτὸνэтотιερέαжрица~καὶиαναγνώστηνanagnostinτοῦотνόμουобычайκυρίουгосподь,οῦсебяεστινидтиαντίγραφονкопияτὸэтотυποκείμενονоснова
9 ΒασιλεὺςцарьΑρταξέρξηςАртаксерксΕσδραesdraτῶtoιερεῖжрица~καὶиαναγνώστηчтец~τοῦотνόμουобычайκυρίουгосподьχαίρεινрадоваться.
10 καὶиτὰэтотφιλάνθρωπαчеловеколюбивыйεγὼяκρίναςотделятьπροσέταξαприставлятьτοὺςэтотβουλομένουςжелатьεκизτοῦотέθνουςобщество~τῶνtonΙουδαίωνИудея~αιρετίζονταςairetizontasκαὶиτῶνtonιερέωνжрица~καὶиτῶνtonΛευιτῶνleviton,καὶиτῶνtonδὲжеενв!τῆна!ημετέραнаша страна родинаβασιλείαцарская власть!,συμπορεύεσθαίвместе совершать путьσοιтыειςодинΙερουσαλημierousalim.
11 όσοιнасколько великий~οῦνконечноενθυμοῦνταιenthymountai,συνεξορμάτωσανодновременно возбуждать,καθάπερточно так же как!δέδοκταιказатьсяεμοίмой~τεдаκαὶиτοῖςtoisεπτὰсемьφίλοιςлюбимыйσυμβουλευταῖςsymvouleftais,
12 όπωςтаким образом)επισκέψωνταιepiskepsontaiτὰэтотκατὰвнизτὴνэтотΙουδαίανioudaianκαὶиΙερουσαλημierousalimακολούθωςсоответственноῶпросвещённейшие зрителиέχειecheiενв!τῶtoνόμωобычайτοῦотκυρίουгосподь,
13 καὶиαπενεγκεῖνapenegkeinδῶραДор~τῶtoκυρίωгосподьτοῦотΙσραηλИзраиль,ὰахηυξάμηνifxaminεγώяτεдаκαὶиοιкудаφίλοιлюбимый,ειςодинΙερουσαλημierousalimκαὶиπᾶνПанχρυσίονзолото!καὶиαργύριονсеребро,ὸэтотεὰνеслиευρεθῆevrethiενв!τῆна!χώραпространство!τῆς-!ΒαβυλωνίαςВавилония~,τῶtoκυρίωгосподьειςодинΙερουσαλημierousalimσὺνвместеτῶtoδεδωρημένωприносить в дарυπὸвнизуτοῦотέθνουςобщество~ειςодинτὸэтотιερὸνхрамτοῦотκυρίουгосподьαυτῶνтут~τὸэтотενв!Ιερουσαλημierousalim
14 συναχθῆναιsynachthinaiτόэтотτεдаχρυσίονзолото!καὶиαργύριονсереброειςодинταύρουςбыкκαὶиκριοὺςбаранκαὶиάρναςАрна~καὶиτὰэтотτούτοιςэтотακόλουθαследующий (за)~
15 ώστεкакπροσενεγκεῖνprosenegkeinθυσίαςжертвенный обрядεπὶестьτὸэтотθυσιαστήριονжертвенник!τοῦотκυρίουгосподьαυτῶνтут~τὸэтотενв!Ιερουσαλημierousalim.
16 καὶиπάνταвсякий,όσαнасколько великий~ὰνбыть можетβούληволяμετὰсуществуетτῶνtonαδελφῶνбрат~σουтыποιῆσαιделатьχρυσίωзолотойκαὶиαργυρίωargyrio,επιτέλειepiteleiκατὰвнизτὸэтотθέλημαволя!τοῦотθεοῦбогσουты
17 καὶиτὰэтотιερὰсвященный корабльσκεύηплатьеτοῦотκυρίουгосподьτὰэтотδιδόμενάдаватьσοιтыειςодинτὴνэтотχρείανис)пользованиеτοῦотιεροῦИерон Гиерон~τοῦотθεοῦбогσουтыτοῦотενв!Ιερουσαλημierousalim.
18 καὶиτὰэтотλοιπάоставшийся,όσαнасколько великий~ὰνбыть можетυποπίπτηypopiptiσοιтыειςодинτὴνэтотχρείανис)пользованиеτοῦотιεροῦИерон Гиерон~τοῦотθεοῦбогσουты,δώσειςдаватьεκизτοῦотβασιλικοῦцарский~γαζοφυλακίουказнохранилище·
19 καγὼkagoδὲжеΑρταξέρξηςАртаксерксοэтотβασιλεὺςцарьπροσέταξαприставлятьτοῖςtoisγαζοφύλαξιхранитель казныΣυρίαςСирияκαὶиΦοινίκηςФиникия,ίναтамόσαнасколько великий~ὰνбыть можетαποστείληaposteiliΕσδραςesdrasοэтотιερεὺςсвященнослужительκαὶиαναγνώστηςчтецτοῦотνόμουобычайτοῦотθεοῦбогτοῦотυψίστουвысочайший~,επιμελῶςзаботливоδιδῶσινдаватьαυτῶaftoέωςутренняя заряαργυρίουсеребро~ταλάντωνвесы~εκατόνсто,
20 ομοίωςсходным образомδὲжеκαὶиέωςутренняя заряπυροῦпшеница~κόρωνсытостьεκατὸνстоκαὶиοίνουвинный погреб~μετρητῶνизмеримый~εκατὸνстоκαὶиάλαАлос~εκизπλήθουςмножество·
21 πάνταвсякийτὰэтотκατὰвнизτὸνэтотτοῦотθεοῦбогνόμονобычайεπιτελεσθήτωepitelesthitoεπιμελῶςзаботливоτῶtoθεῶбежатьτῶtoυψίστωypsistoένεκαиз-заτοῦотμὴчтобы неγενέσθαιрождатьсяοργὴνorginειςодинτὴνэтотβασιλείανvasileianτοῦотβασιλέωςцарьκαὶиτῶνtonυιῶνyion.
22 καὶиυμῖνyminδὲжеλέγεταιукладывать в постельόπωςтаким образом)πᾶσιpasiτοῖςtoisιερεῦσινierefsinκαὶиτοῖςtoisΛευίταιςlevitaisκαὶиιεροψάλταιςieropsaltaisκαὶиθυρωροῖςthyroroisκαὶиιεροδούλοιςierodouloisκαὶиπραγματικοῖςpragmatikoisτοῦотιεροῦИерон Гиерон~τούτουэтотμηδεμίαни одинφορολογίαсборщик податей~μηδὲи неάλληв другом местеεπιβολὴнакидываниеγίγνηταιрождаться,καὶиεξουσίανexousianμηδέναни одинέχεινecheinεπιβαλεῖνepivaleinτιктоτούτοιςэтот.
23 καὶиσύты!,Εσδραesdra,κατὰвнизτὴνэтотσοφίανмастерствоτοῦотθεοῦбогανάδειξονanadeixonκριτὰςвыбранныйκαὶиδικαστάςсудья,όπωςтаким образом)δικάζωσινвершить судενв!όληцелый~ΣυρίαСирияκαὶиΦοινίκηФиникияπάνταςвсякийτοὺςэтотεπισταμένουςзнающий толк~τὸνэтотνόμονобычайτοῦотθεοῦбогσουты·καὶиτοὺςэтотμὴчтобы неεπισταμένουςзнающий толк~δὲжеδιδάξειςучить.
24 καὶиπάντεςвсякий,όσοιнасколько великий~εὰνеслиπαραβαίνωσιнаходиться выступатьτὸνэтотνόμονобычайτοῦотθεοῦбогσουтыκαὶиτὸνэтотβασιλικόνцарский образ действий!,επιμελῶςзаботливоκολασθήσονταιобрезать (лишние ветви),εάνеслиτεдаκαὶиθανάτωубиватьεάνеслиτεдаκαὶиτιμωρίαзаступничество!ὴкудаαργυρικῆуплачиваемый серебром~ζημίαущерб!ὴкудаαπαγωγῆотведение.
25 Ευλογητὸςблагословенныйμόνοςодин-единственный!οэтотκύριοςгосподь!οэтотδοὺςдаватьταῦταпоэтому!ειςодинτὴνэтотκαρδίανkardianτοῦотβασιλέωςцарь,δοξάσαιполагатьτὸνэтотοῖκονобиталище~αυτοῦтутτὸνэтотενв!Ιερουσαλημierousalim,
26 καὶиεμὲмой~ετίμησενetimisenέναντιв присутствииτοῦотβασιλέωςцарьκαὶиτῶνtonσυμβουλευόντωνдавать советκαὶиπάντωνвсякийτῶνtonφίλωνФилонκαὶиμεγιστάνωνвельможиαυτοῦтут.
27 καὶиεγὼяευθαρσὴςбесстрашныйεγενόμηνegenominκατὰвнизτὴνэтотαντίλημψινantilimpsinκυρίουгосподьτοῦотθεοῦбогμουяκαὶиσυνήγαγονсобиратьεκизτοῦотΙσραηλИзраильάνδραςмужская половина в доме~ώστεкакσυναναβῆναίsynanavinaiμοιя.
28 Καὶиοῦτοιпоистине (правоοιкудаπροηγούμενοιидти впередиκατὰвнизτὰςэтотπατριὰςзаветы отцовαυτῶνтут~καὶиτὰςэтотμεριδαρχίαςmeridarchiasοιкудаαναβάντεςanavantesμετ᾿metεμοῦмой~εκизΒαβυλῶνοςВавилония~ενв!τῆна!βασιλείαцарская власть!ΑρταξέρξουАртаксеркс~τοῦотβασιλέωςцарь·
29 εκизτῶνtonυιῶνyionΦινεεςfineesΓαρσομοςgarsomos·εκизτῶνtonυιῶνyionΙεταμαρουietamarouΓαμηλοςгамелион~·εκизτῶνtonυιῶνyionΔαυιδdavidΑττουςАттис~οэтотΣεχενιουsecheniou·
30 εκизτῶνtonυιῶνyionΦοροςналогΖαχαριαςzachariasκαὶиμετ᾿metαυτοῦтутαπὸотγραφῆςписание~άνδρεςмужская половина в доме~εκατὸνстоπεντήκονταпятьдесят!·
31 εκизτῶνtonυιῶνyionΦααθμωαβfaathmoavΕλιαωνιαςeliaoniasΖαραιουzaraiouκαὶиμετ᾿metαυτοῦтутάνδρεςмужская половина в доме~διακόσιοιдвести!·
32 εκизτῶνtonυιῶνyionΖαθοηςzathoisΣεχενιαςsecheniasΙεζηλουiezilouκαὶиμετ᾿metαυτοῦтутάνδρεςмужская половина в доме~τριακόσιοιтриста!·εκизτῶνtonυιῶνyionΑδινουкрепкий~ΒηνvinΙωναθουionathouκαὶиμετ᾿metαυτοῦтутάνδρεςмужская половина в доме~διακόσιοιдвести!πεντήκονταпятьдесят!·
33 εκизτῶνtonυιῶνyionΗλαμilamΙεσιαςiesiasΓοθολιουgotholiouκαὶиμετ᾿metαυτοῦтутάνδρεςмужская половина в доме~εβδομήκονταсемьдесят·
34 εκизτῶνtonυιῶνyionΣαφατιουsafatiouΖαραιαςzaraiasΜιχαηλουmichailouκαὶиμετ᾿metαυτοῦтутάνδρεςмужская половина в доме~εβδομήκονταсемьдесят·
35 εκизτῶνtonυιῶνyionΙωαβioavΑβαδιαςavadiasΙεζηλουiezilouκαὶиμετ᾿metαυτοῦтутάνδρεςмужская половина в доме~διακόσιοιдвести!δέκαдесять!δύοдва!·
36 εκизτῶνtonυιῶνyionΒανιvaniΑσσαλιμωθassalimothΙωσαφιουiosafiouκαὶиμετ᾿metαυτοῦтутάνδρεςмужская половина в доме~εκατὸνстоεξήκονταшестьдесят·
37 εκизτῶνtonυιῶνyionΒαβιvaviΖαχαριαςzachariasΒηβαιvivaiκαὶиμετ᾿metαυτοῦтутάνδρεςмужская половина в доме~είκοσιчисло двадцать~οκτώвосемь·
38 εκизτῶνtonυιῶνyionΑσγαθasgathΙωανηςioanisΑκατανakatanκαὶиμετ᾿metαυτοῦтутάνδρεςмужская половина в доме~εκατὸνстоδέκαдесять!·
39 εκизτῶνtonυιῶνyionΑδωνικαμadonikamοιкудаέσχατοιкрайний~,καὶиταῦταпоэтому!τὰэтотονόματαимя~αυτῶνтут~·Ελιφαλατοςelifalatos,ΙεουηλieouilκαὶиΣαμαιαςжители острова~,καὶиμετ᾿metαυτῶνтут~άνδρεςмужская половина в доме~εβδομήκονταсемьдесят·
40 εκизτῶνtonυιῶνyionΒαγοслово~ΟυθιouthiοэтотτοῦотΙσταλκουρουistalkourouκαὶиμετ᾿metαυτοῦтутάνδρεςмужская половина в доме~εβδομήκονταсемьдесят.
41 Καὶиσυνήγαγονсобиратьαυτοὺςтут~επὶестьτὸνэтотλεγόμενονукладывать в постельΘερανtheranποταμόνрека,καὶиπαρενεβάλομενвставлятьαυτόθιздесь именноημέραςприручённый~τρεῖςтри!,καὶиκατέμαθονобследоватьαυτούςтут~.
42 καὶиεκизτῶνtonυιῶνyionτῶνtonιερέωνжрица~καὶиεκизτῶνtonΛευιτῶνlevitonουχouchευρὼνшироко~εκεῖтам
43 απέστειλαapesteilaπρὸςа такжеΕλεαζαρονeleazaronκαὶиΙδουηλονidouilonκαὶиΜαασμανmaasmanκαὶиΕλνατανelnatanκαὶиΣαμαιανsamaianκαὶиΙωριβονiorivon,Ναθανnathan,Εννατανennatan,ΖαχαριανzacharianκαὶиΜεσολαμονmesolamonτοὺςэтотηγουμένουςigoumenousκαὶиεπιστήμοναςepistimonas
44 καὶиεῖπαeipaαυτοῖςaftoisελθεῖνeltheinπρὸςа такжеΑδδαιονaddaionτὸνэтотηγούμενονigoumenonτὸνэтотενв!τῶtoτόπωместоτοῦотγαζοφυλακίουказнохранилище
45 εντειλάμενοςenteilamenosαυτοῖςaftoisδιαλεγῆναιdialeginaiΑδδαιωaddaioκαὶиτοῖςtoisαδελφοῖςadelfoisαυτοῦтутκαὶиτοῖςtoisενв!τῶtoτόπωместоγαζοφύλαξινхранитель казныαποστεῖλαιaposteilaiημῖνiminτοὺςэтотιερατεύσονταςieratefsontasενв!τῶtoοίκωoikoτοῦотκυρίουгосподьημῶνнаш.
46 καὶиήγαγονigagonημῖνiminκατὰвнизτὴνэтотκραταιὰνмогущественныйχεῖραхудший~τοῦотκυρίουгосподьημῶνнашάνδραςмужская половина в доме~επιστήμοναςepistimonasτῶνtonυιῶνyionΜοολιmooliτοῦотΛευιleviτοῦотΙσραηλИзраиль·Ασεβηβιανasevivianκαὶиτοὺςэтотυιοὺςyiousκαὶиτοὺςэтотαδελφούςбрат~,δέκαдесять!οκτώвосемь·
47 καὶиΑσεβιανasevianκαὶиΑννουνονannounonκαὶиΩσαιανosaianαδελφὸνбрат~εκизτῶνtonυιῶνyionΧανουναιουchanounaiouκαὶиοιкудаυιοὶyioiαυτῶνтут~,άνδρεςмужская половина в доме~είκοσιчисло двадцать~·
48 καὶиεκизτῶνtonιεροδούλωνиеродул~,ῶνonέδωκενedokenΔαυιδdavidκαὶиοιкудаηγούμενοιigoumenoiειςодинτὴνэтотεργασίανergasianτῶνtonΛευιτῶνleviton,ιερόδουλοιиеродул~διακόσιοιдвести!είκοσιчисло двадцать~·πάντωνвсякийεσημάνθηesimanthiηкудаονοματογραφίαзаписывание имён.
49 καὶиευξάμηνefxaminεκεῖтамνηστείανпостτοῖςtoisνεανίσκοιςмолодой человекέναντιв присутствииτοῦотκυρίουгосподьημῶνнаш
50 ζητῆσαιzitisaiπαρ᾿parαυτοῦтутευοδίανevodianημῖνiminτεдаκαὶиτοῖςtoisσυνοῦσινsynousinημῖνiminτέκνοιςдитяημῶνнашκαὶиκτήνεσινдомашнее животное.
51 ενετράπηνenetrapinγὰρведьαιτῆσαιaitisaiτὸνэтотβασιλέαцарьπεζούςпешийτεдаκαὶиιππεῖςippeisκαὶиπροπομπὴνвысылка вперёдένεκενenekenασφαλείαςбезопасность~τῆς-!πρὸςа такжеτοὺςэтотεναντιουμένουςenantioumenousημῖνimin·
52 είπαμενeipamenγὰρведьτῶtoβασιλεῖцарица царевна~ότιчтоΙσχὺςсилаτοῦотκυρίουгосподьημῶνнашέσταιидтиμετὰсуществуетτῶνtonεπιζητούντωνepizitountonαυτὸνтут~ειςодинπᾶσανpasanεπανόρθωσινepanorthosin.
53 καὶиπάλινназад!εδεήθημενedeithimenτοῦотκυρίουгосподьημῶνнашκατὰвнизταῦταпоэтому!καὶиευιλάτουevilatouετύχομενetychomen.
54 καὶиεχώρισαechorisaτῶνtonφυλάρχωνфилархτῶνtonιερέωνжрица~άνδραςмужская половина в доме~δέκαдесять!δύοдва!,καὶиΣερεβιανserevianκαὶиΑσαβιανasavianκαὶиμετ᾿metαυτῶνтут~εκизτῶνtonαδελφῶνбрат~αυτῶνтут~άνδραςмужская половина в доме~δέκαдесять!,
55 καὶиέστησαestisaαυτοῖςaftoisτὸэтотαργύριονсереброκαὶиτὸэтотχρυσίονзолото!καὶиτὰэтотιερὰсвященный корабльσκεύηплатьеτοῦотοίκουобиталище~τοῦотκυρίουгосподьημῶνнаш,ὰахαυτὸςсамεδωρήσατοedorisatoοэтотβασιλεὺςцарьκαὶиοιкудаσύμβουλοιподающий советыαυτοῦтутκαὶиοιкудаμεγιστᾶνεςвельможи!καὶиπᾶςвсякий!ΙσραηλИзраиль.
56 καὶиστήσαςставитьπαρέδωκαпередаватьαυτοῖςaftoisαργυρίουсеребро~τάλανταвесыεξακόσιαшестьсот~πεντήκονταпятьдесят!καὶиσκεύηплатьеαργυρᾶсеребро~ταλάντωνвесы~εκατὸνстоκαὶиχρυσίουзолотойτάλανταвесыεκατὸνстоκαὶиχρυσώματαзолотое изделие украшениеείκοσιчисло двадцать~καὶиσκεύηплатьеχαλκᾶмедь~απὸотχρηστοῦхороший~χαλκοῦмедь~στίλβονταСтилбон(т)χρυσοειδῆпохожий на золото~σκεύηплатьеδώδεκαдвенадцать!.
57 καὶиεῖπαeipaαυτοῖςaftoisΚαὶиυμεῖςвыάγιοίсобрание~εστεвплоть) доτῶtoκυρίωгосподь,καὶиτὰэтотσκεύηплатьеάγιαсобрание~,καὶиτὸэтотαργύριονсереброκαὶиτὸэтотχρυσίονзолото!ευχὴмольбаτῶtoκυρίωгосподьκυρίωгосподьτῶνtonπατέρωνотецημῶνнаш·
58 αγρυπνεῖτεagrypneiteκαὶиφυλάσσετεсторожитьέωςутренняя заряτοῦотπαραδοῦναιparadounaiαυτὰтут~υμᾶςymasτοῖςtoisφυλάρχοιςфилархτῶνtonιερέωνжрица~καὶиτῶνtonΛευιτῶνlevitonκαὶиτοῖςtoisηγουμένοιςigoumenoisτῶνtonπατριῶνотцовскийτοῦотΙσραηλИзраильενв!Ιερουσαλημierousalimενв!τοῖςtoisπαστοφορίοιςpastoforioisτοῦотοίκουобиталище~τοῦотκυρίουгосподьημῶνнаш.
59 καὶиοιкудаπαραλαβόντεςполучать по наследствуοιкудаιερεῖςиереиκαὶиοιкудаΛευῖταιlevitaiτὸэтотαργύριονсереброκαὶиτὸэтотχρυσίονзолото!καὶиτὰэтотσκεύηплатьеτὰэтотενв!Ιερουσαλημierousalimεισήνεγκανeisinegkanειςодинτὸэтотιερὸνхрамτοῦотκυρίουгосподь.
60 Καὶиαναζεύξαντεςanazefxantesαπὸотτοῦотποταμοῦрека~Θεραлето~τῆна!δωδεκάτηдвенадцатыйτοῦотπρώτουпервыйμηνὸςлуна~εισήλθομενeisilthomenειςодинΙερουσαλημierousalimκατὰвнизτὴνэтотκραταιὰνмогущественныйχεῖραхудший~τοῦотκυρίουгосподьημῶνнашτὴνэтотεφ᾿efημῖνimin·καὶиερρύσατοerrysatoημᾶςнаш~επὶестьτῆς-!εισόδουвход~απὸотπαντὸςвсякийεχθροῦвнушающий ненависть~,καὶиήλθομενilthomenειςодинΙερουσαλημierousalim.
61 καὶиγενομένηςрождатьсяαυτόθιздесь именноημέραςприручённый~τρίτηςТритон~σταθὲνставитьτὸэтотαργύριονсереброκαὶиτὸэтотχρυσίονзолото!παρεδόθηпередаватьενв!τῶtoοίκωoikoτοῦотκυρίουгосподьημῶνнашΜαρμωθιmarmothiΟυριαпод попутным ветромιερεῖжрица~
62 καὶиμετ᾿metαυτοῦтутΕλεαζαρeleazarοэтотτοῦотΦινεεςfinees,καὶиῆσανisanμετ᾿metαυτῶνтут~ΙωσαβδοςiosavdosΙησοῦИисус~καὶиΜωεθmoethΣαβαννουsavannouοιкудаΛευῖταιlevitaiπρὸςа такжеαριθμὸνколичество~καὶиολκὴνolkinάπανταпо)всюду~,καὶиεγράφηegrafiπᾶσαpasaηкудаολκὴтягаαυτῶνтут~αυτῆкрикτῆна!ώραпромежуток времени.
63 οιкудаδὲжеπαραγενόμενοιнаходиться (при ком-лεκизτῆς-!αιχμαλωσίαςпленение~προσήνεγκανподноситьθυσίαςжертвенный обрядτῶtoθεῶбежатьτοῦотΙσραηλИзраильκυρίωгосподьταύρουςбыкδώδεκαдвенадцать!υπὲρсильноπαντὸςвсякийΙσραηλИзраиль,κριοὺςбаранενενήκονταдевяностоέξшесть,άρναςАрна~εβδομήκονταсемьдесятδύοдва!,τράγουςкозёлυπὲρсильноσωτηρίουнесущий спасениеδέκαдесять!δύοдва!·άπανταпо)всюду~θυσίανжертвенный обрядτῶtoκυρίωгосподь.
64 καὶиαπέδωκανapedokanτὰэтотπροστάγματαпо)велениеτοῦотβασιλέωςцарьτοῖςtoisβασιλικοῖςvasilikoisοικονόμοιςoikonomoisκαὶиτοῖςtoisεπάρχοιςeparchoisΚοίληςвыдолбленныйΣυρίαςСирияκαὶиΦοινίκηςФиникия,καὶиεδόξασανedoxasanτὸэтотέθνοςобществоκαὶиτὸэтотιερὸνхрамτοῦотκυρίουгосподь.
65 Καὶиτούτωνэтотτελεσθέντωνкончатьπροσήλθοσάνprosilthosanμοιяοιкудаηγούμενοιigoumenoiλέγοντεςукладывать в постель
66 ΟυκoukεχώρισανechorisanτὸэтотέθνοςобществоτοῦотΙσραηλИзраильκαὶиοιкудаάρχοντεςarchontesκαὶиοιкудаιερεῖςиереиκαὶиοιкудаΛευῖταιlevitaiτὰэтотαλλογενῆиноплеменный~έθνηобщество~τῆς-!γῆςgisκαὶиτὰςэтотακαθαρσίαςнечистота~αυτῶνтут~,ΧαναναίωνchananaionκαὶиΧετταίωνchettaionκαὶиΦερεζαίωνferezaionκαὶиΙεβουσαίωνievousaionκαὶиΜωαβιτῶνmoavitonκαὶиΑιγυπτίωνЭгипт~καὶиΙδουμαίωνИдумея ( Эдом)~·
67 συνώκησανsynokisanγὰρведьμετὰсуществуетτῶνtonθυγατέρωνдочьαυτῶνтут~καὶиαυτοὶтут~καὶиοιкудаυιοὶyioiαυτῶνтут~,καὶиεπεμίγηepemigiτὸэтотσπέρμαсемя!τὸэтотάγιονсвятилищеειςодинτὰэтотαλλογενῆиноплеменный~έθνηобщество~τῆς-!γῆςgis,καὶиμετεῖχονmeteichonοιкудаπροηγούμενοιидти впередиκαὶиοιкудаμεγιστᾶνεςвельможи!τῆς-!ανομίαςбеззаконный~ταύτηςэтотαπὸотτῆς-!αρχῆςпредводитель~τοῦотπράγματοςдело.
68 καὶиάμαвместеτῶtoακοῦσαίakousaiμεяταῦταпоэтому!διέρρηξαразрыватьτὰэтотιμάτιαimatiaκαὶиτὴνэтотιερὰνieranεσθῆταesthitaκαὶиκατέτιλαkatetilaτοῦотτριχώματοςволосяной покровτῆς-!κεφαλῆςкефаль~καὶиτοῦотπώγωνοςбородаκαὶиεκάθισαekathisaσύννουςsynnousκαὶиπερίλυποςкрайне опечаленный!.
69 καὶиεπισυνήχθησανepisynichthisanπρόςа также!μεяόσοιнасколько великий~ποτὲкогдаεπεκινοῦντοepekinountoτῶtoρήματιrimatiκυρίουгосподьτοῦотΙσραηλИзраиль,εμοῦмой~πενθοῦντοςpenthountosεπὶестьτῆна!ανομίαбеззаконие,καὶиεκαθήμηνekathiminπερίλυποςкрайне опечаленный!έωςутренняя заряτῆς-!δειλινῆςпред)вечерний~θυσίαςжертвенный обряд.
70 καὶиεξεγερθεὶςexegertheisεκизτῆς-!νηστείαςпостδιερρηγμέναразрыватьέχωνпомеха~τὰэтотιμάτιαimatiaκαὶиτὴνэтотιερὰνieranεσθῆταesthitaκάμψαςКампса~τὰэтотγόναταколеноκαὶиεκτείναςekteinasτὰςэтотχεῖραςтрещинаπρὸςа такжеτὸνэтотκύριονгосударственная власть!έλεγονэлег~
71 Κύριεгосподь,ήσχυμμαιischymmai,εντέτραμμαιentetrammaiκατὰвнизπρόσωπόνлицоσουты·
72 αιахγὰρведьαμαρτίαιamartiaiημῶνнашεπλεόνασανepleonasanυπὲρсильноτὰςэтотκεφαλὰςголоваημῶνнаш,αιахδὲжеάγνοιαιagnoiaiημῶνнашυπερήνεγκανyperinegkanέωςутренняя заряτοῦотουρανοῦнебо~
73 απὸотτῶνtonχρόνωνвремяτῶνtonπατέρωνотецημῶνнаш,καίи!εσμενидтиενв!μεγάληбольшойαμαρτίαв одно и то же время~έωςутренняя заряτῆς-!ημέραςприручённый~ταύτηςэтот·
74 καὶиδιὰДияτὰςэтотαμαρτίαςв одно и то же время~ημῶνнашκαὶиτῶνtonπατέρωνотецημῶνнашπαρεδόθημενпередаватьσὺνвместеτοῖςtoisαδελφοῖςadelfoisημῶνнашκαὶиσὺνвместеτοῖςtoisβασιλεῦσινvasilefsinημῶνнашκαὶиσὺνвместеτοῖςtoisιερεῦσινierefsinημῶνнашτοῖςtoisβασιλεῦσινvasilefsinτῆς-!γῆςgisειςодинρομφαίανromfaianκαὶиαιχμαλωσίανaichmalosianκαὶиπρονομὴνсбор кормовμετὰсуществуетαισχύνηςстыд~μέχριдо!τῆς-!σήμερονсегодня!ημέραςприручённый~.
75 καὶиνῦνныне!κατὰвнизπόσονв каком размере!τιктоεγενήθηegenithiημῖνiminέλεοςжалостьπαρὰвозмездие убийцамσοῦты,κύριεгосподь,καταλειφθῆναιkataleifthinaiημῖνiminρίζανrizanκαὶиόνομαимяενв!τῶtoτόπωместоτοῦотαγιάσματόςagiasmatosσουты
76 καὶиτοῦотανακαλύψαιanakalypsaiφωστῆραfostiraημῶνнашενв!τῶtoοίκωoikoτοῦотκυρίουгосподьημῶνнашδοῦναιdounaiημῖνiminτροφὴνедаενв!τῶtoκαιρῶkairoτῆς-!δουλείαςрабскийημῶνнаш·
77 καὶиενв!τῶtoδουλεύεινбыть рабомημᾶςнаш~ουκoukεγκατελείφθημενegkateleifthimenυπὸвнизуτοῦотκυρίουгосподьημῶνнаш,αλλὰно (и)εποίησενделатьημᾶςнаш~ενв!χάριτιпрелестьενώπιονна)противτῶνtonβασιλέωνцарьΠερσῶνперсидская~
78 δοῦναιdounaiημῖνiminτροφὴνедаκαὶиδοξάσαιполагатьτὸэтотιερὸνхрамτοῦотκυρίουгосподьημῶνнашκαὶиεγεῖραιegeiraiτὴνэтотέρημονсловно) в пустотуΣιωνСионδοῦναιdounaiημῖνiminστερέωμαтвёрдое тело!ενв!τῆна!ΙουδαίαИудеяκαὶиΙερουσαλημierousalim.
79 καὶиνῦνныне!τίктоεροῦμενeroumen,κύριεгосподь,έχοντεςechontesταῦταпоэтому!;παρέβημενнаходиться выступатьγὰρведьτὰэтотπροστάγματάпо)велениеσουты,ὰахέδωκαςedokasενв!χειρὶрукавицаτῶνtonπαίδωνребёнокσουтыτῶνtonπροφητῶνистолкователь~λέγωνукладывать в постельότιчто
80 Ηкудаγῆземля!,ειςодинὴνбылεισέρχεσθεeiserchestheκληρονομῆσαιklironomisai,έστινидтиγῆземля!μεμολυσμένηиμολυσμῶmolysmoτῶνtonαλλογενῶνиноплеменный~τῆς-!γῆςgis,καὶиτῆς-!ακαθαρσίαςнечистота~αυτῶνтут~ενέπλησανeneplisanαυτήνaftin·
81 καὶиνῦνныне!τὰςэтотθυγατέραςдочьυμῶνymonμὴчтобы неσυνοικίσητεселить вместеτοῖςtoisυιοῖςyioisαυτῶνтут~καὶиτὰςэтотθυγατέραςдочьαυτῶνтут~μὴчтобы неλάβητεбратьτοῖςtoisυιοῖςyioisυμῶνymon·
82 καὶиουсебяζητήσετεискатьειρηνεῦσαιeirinefsaiτὰэтотπρὸςа такжеαυτοὺςтут~τὸνэтотάπανταпо)всюду~χρόνονвремя,ίναтамισχύσαντεςischysantesφάγητεестьτὰэтотαγαθὰхороший~τῆς-!γῆςgisκαὶиκατακληρονομήσητεраспределять по жребиюτοῖςtoisυιοῖςyioisυμῶνymonέωςутренняя заряαιῶνοςaionos.
83 καὶиτὰэтотσυμβαίνονταсобиратьсяπάνταвсякийημῖνiminγίγνεταιрождатьсяδιὰДияτὰэтотέργαдело~ημῶνнашτὰэтотπονηρὰдурные поступкиκαὶиτὰςэтотμεγάλαςбольшойαμαρτίαςв одно и то же время~ημῶνнаш.
84 σὺтыγάρведь!,κύριεгосподь,εκούφισαςekoufisasτὰςэтотαμαρτίαςв одно и то же время~ημῶνнашκαὶиέδωκαςedokasημῖνiminτοιαύτηνтакой вотρίζανrizan·πάλινназад!ανεκάμψαμενanekampsamenπαραβῆναιparavinaiτὸνэтотνόμονобычайσουтыειςодинτὸэтотεπιμιγῆναιepimiginaiτῆна!ακαθαρσίαнечистотаτῶνtonεθνῶνобщество~τῆς-!γῆςgis.
85 ουχὶнеωργίσθηςorgisthisημῖνiminαπολέσαιapolesaiημᾶςнаш~έωςутренняя заряτοῦотμὴчтобы неκαταλιπεῖνkatalipeinρίζανrizanκαὶиσπέρμαсемя!καὶиόνομαимяημῶνнаш;
86 κύριεгосподьτοῦотΙσραηλИзраиль,αληθινὸςистинныйεῖесли·κατελείφθημενkateleifthimenγὰρведьρίζαкореньενв!τῆна!σήμερονсегодня!.
87 ιδοὺвотνῦνныне!εσμενидтиενώπιόνна)противσουтыενв!ταῖςtaisανομίαιςanomiaisημῶνнаш·ουсебяγὰρведьέστινидтиστῆναιstinaiέτιещёέμπροσθένвпередиσουтыεπὶестьτούτοιςэтот.
88 Καὶиότεкогдаπροσευχόμενοςобращаться с молитвойΕσδραςesdrasανθωμολογεῖτοanthomologeitoκλαίωνплакатьχαμαιπετὴςупавший на землюέμπροσθενвпередиτοῦотιεροῦИерон Гиерон~,επισυνήχθησανepisynichthisanπρὸςа такжеαυτὸνтут~απὸотΙερουσαλημierousalimόχλοςмножествоπολὺςмногочисленныйσφόδραочень!,άνδρεςмужская половина в доме~καὶиγυναῖκεςgynaikesκαὶиνεανίαιneaniai·κλαυθμὸςплачγὰρведьῆνбылμέγαςбольшой!ενв!τῶtoπλήθειмножество.
89 καὶиφωνήσαςгромко) говоритьΙεχονιαςiechoniasΙεηλουieilouτῶνtonυιῶνyionΙσραηλИзраильεῖπενсказатьΕσδραesdraΗμεῖςмыημάρτομενimartomenειςодинτὸνэтотκύριονгосударственная власть!καὶиσυνωκίσαμενsynokisamenγυναῖκαςgynaikasαλλογενεῖςallogeneisεκизτῶνtonεθνῶνобщество~τῆς-!γῆςgis·καὶиνῦνныне!εστινидтиελπὶςожиданиеτῶtoΙσραηλИзраиль.
90 ενв!τούτωэтотγενέσθωрождатьсяημῖνiminορκωμοσίαклятвенные уверенияπρὸςа такжеτὸνэтотκύριονгосударственная власть!,εκβαλεῖνekvaleinπάσαςвсякийτὰςэтотγυναῖκαςgynaikasημῶνнашτὰςэтотεκизτῶνtonαλλογενῶνиноплеменный~σὺνвместеτοῖςtoisτέκνοιςдитяαυτῶνтут~,ωςгдеεκρίθηekrithiσοιтыκαὶиόσοιнасколько великий~πειθαρχοῦσινpeitharchousinτῶtoνόμωобычайτοῦотκυρίουгосподь.
91 αναστὰςanastasεπιτέλειepitelei·πρὸςа такжеσὲи )γὰρведьτὸэтотπρᾶγμαдело!,καὶиημεῖςмыμετὰсуществуетσοῦтыισχὺνischynποιεῖνpoiein.
92 καὶиαναστὰςanastasΕσδραςesdrasώρκισενorkisenτοὺςэтотφυλάρχουςфилархτῶνtonιερέωνжрица~καὶиΛευιτῶνlevitonπαντὸςвсякийτοῦотΙσραηλИзраильποιῆσαιделатьκατὰвнизταῦταпоэтому!·καὶиώμοσανomosan.
← Назад Конец
8-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl