1 Τότεв то время!οῦνконечноέλαβενelavenοэтотΠιλᾶτοςpilatosτὸνэтотΙησοῦνiisounκαὶиεμαστίγωσενemastigosen.
2 καὶиοιкудаστρατιῶταιstratiotaiπλέξαντεςплестиστέφανονокружностьεξшестьακανθῶνакант~επέθηκανepethikanαυτοῦтутτῆна!κεφαλῆголова,καὶиιμάτιονтканьπορφυροῦνporfyrounπεριέβαλονзакидыватьαυτόνтут~,
3 καὶиήρχοντοirchontoπρὸςа такжеαυτὸνтут~καὶиέλεγονэлег~,Χαῖρεрадость~,οэтотβασιλεὺςцарьτῶνtonΙουδαίωνИудея~·καὶиεδίδοσανedidosanαυτῶaftoραπίσματαудар~.
4 Καὶиεξῆλθενexilthenπάλινназад!έξωвнеοэтотΠιλᾶτοςpilatosκαὶиλέγειукладывать в постельαυτοῖςaftois,Ίδεа такжеάγωвестиυμῖνyminαυτὸνтут~έξωвне,ίναтамγνῶτεизвестный~ότιчтоουδεμίανoudemianαιτίανaitianευρίσκωнаходитьενв!αυτῶafto.
5 εξῆλθενexilthenοῦνконечноοэтотΙησοῦςИисусέξωвне,φορῶνналогτὸνэтотακάνθινονакантовый~στέφανονокружностьκαὶиτὸэтотπορφυροῦνporfyrounιμάτιονткань.καὶиλέγειукладывать в постельαυτοῖςaftois,Ιδοὺвотοэтотάνθρωποςчеловек.
6 ότεкогдаοῦνконечноεῖδονвид~αυτὸνтут~οιкудаαρχιερεῖςarchiereisκαὶиοιкудаυπηρέταιypiretaiεκραύγασανekravgasanλέγοντεςукладывать в постель,Σταύρωσονокружать кольямиσταύρωσονокружать кольями.λέγειукладывать в постельαυτοῖςaftoisοэтотΠιλᾶτοςpilatos,Λάβετεбратьαυτὸνтут~υμεῖςвыκαὶиσταυρώσατεокружать кольями,εγὼяγὰρведьουχouchευρίσκωнаходитьενв!αυτῶaftoαιτίανaitian.
7 απεκρίθησανответили чтоαυτῶaftoοιкудаΙουδαῖοιИудея~,Ημεῖςмыνόμονобычайέχομενechomen,καὶиκατὰвнизτὸνэтотνόμονобычайοφείλειofeileiαποθανεῖνapothanein,ότιчтоυιὸνсын~θεοῦбогεαυτὸνсебя самого~εποίησενделать.
8 ΌτεкогдаοῦνконечноήκουσενikousenοэтотΠιλᾶτοςpilatosτοῦτονпотому~τὸνэтотλόγονслово,μᾶλλονболее!εφοβήθηefovithi,
9 καὶиεισῆλθενeisilthenειςодинτὸэтотπραιτώριονpraitorionπάλινназад!καὶиλέγειукладывать в постельτῶtoΙησοῦИисус~,Πόθενоткуда!εῖеслиσύты!;οэтотδὲжеΙησοῦςИисусαπόκρισινapokrisinουκoukέδωκενedokenαυτῶafto.
10 λέγειукладывать в постельοῦνконечноαυτῶaftoοэтотΠιλᾶτοςpilatos,Εμοὶмой~ουсебяλαλεῖςlaleis;ουκoukοῖδαςвздувшиеся воды~ότιчтоεξουσίανexousianέχωдержатьαπολῦσαίapolysaiσεи )!καὶиεξουσίανexousianέχωдержатьσταυρῶσαίstavrosaiσεи )!;
11 απεκρίθηapekrithiαυτῶaftoοэтотΙησοῦςИисус,Ουκoukεῖχεςeichesεξουσίανexousianκατ᾿εμοῦмой~ουδεμίανoudemianειеслиμὴчтобы неῆνбылδεδομένονдаватьσοιтыάνωθενсверху·διὰДияτοῦτοпотому!οэтотπαραδούςпередаватьμέяσοιтыμείζοναбольшойαμαρτίανamartianέχειechei.
12 εκизτούτουэтотοэтотΠιλᾶτοςpilatosεζήτειeziteiαπολῦσαιapolysaiαυτόνтут~·οιкудаδὲжеΙουδαῖοιИудея~εκραύγαζονekravgazonλέγοντεςукладывать в постель,Εὰνеслиτοῦτονпотому~απολύσηςapolysis,ουκoukεῖеслиφίλοςлюбимый!τοῦотΚαίσαροςЦезарион~·πᾶςвсякий!οэтотβασιλέαцарьεαυτὸνсебя самого~ποιῶνнапиток~αντιλέγειantilegeiτῶtoΚαίσαριЦезарион~.
13 ΟэтотοῦνконечноΠιλᾶτοςpilatosακούσαςслышимое слышанное~τῶνtonλόγωνсловоτούτωνэтотήγαγενigagenέξωвнеτὸνэтотΙησοῦνiisoun,καὶиεκάθισενekathisenεπὶестьβήματοςшагειςодинτόπονместоλεγόμενονукладывать в постельΛιθόστρωτονкаменный помост!,Εβραιστὶпо-еврейскиδὲжеΓαββαθαgavvatha.
14 ῆνбылδὲжеπαρασκευὴизготовлениеτοῦотπάσχαпасха!,ώραпромежуток времениῆνбылωςгдеέκτηшестой~.καὶиλέγειукладывать в постельτοῖςtoisΙουδαίοιςioudaiois,Ίδεа такжеοэтотβασιλεὺςцарьυμῶνymon.
15 εκραύγασανekravgasanοῦνконечноεκεῖνοιтот~,Α͂ρονаронникᾶρονаронник,σταύρωσονокружать кольямиαυτόνтут~.λέγειукладывать в постельαυτοῖςaftoisοэтотΠιλᾶτοςpilatos,Τὸνэтотβασιλέαцарьυμῶνymonσταυρώσωокружать кольями;απεκρίθησανответили чтоοιкудаαρχιερεῖςarchiereis,Ουκoukέχομενechomenβασιλέαцарьειеслиμὴчтобы неΚαίσαραЦезарион~.
16 τότεв то время!οῦνконечноπαρέδωκενпередаватьαυτὸνтут~αυτοῖςaftoisίναтамσταυρωθῆstavrothi.Παρέλαβονполучать по наследствуοῦνконечноτὸνэтотΙησοῦνiisoun·
17 καὶиβαστάζωνподниматьαυτῶaftoτὸνэтотσταυρὸνколεξῆλθενexilthenειςодинτὸνэтотλεγόμενονукладывать в постельΚρανίουверхняя часть головыΤόπονместо,ὸэтотλέγεταιукладывать в постельΕβραιστὶпо-еврейскиΓολγοθᾶgolgotha,
18 όπουгдеαυτὸνтут~εσταύρωσανestavrosan,καὶиμετ᾿metαυτοῦтутάλλουςдругой~δύοдва!εντεῦθενотсюдаκαὶиεντεῦθενотсюда,μέσονсередина!δὲжеτὸνэтотΙησοῦνiisoun.
19 έγραψενegrapsenδὲжеκαὶиτίτλονнадписьοэтотΠιλᾶτοςpilatosκαὶиέθηκενethikenεπὶестьτοῦотσταυροῦокружать кольями·ῆνбылδὲжеγεγραμμένονписать,ΙησοῦςИисусοэтотΝαζωραῖοςnazoraiosοэтотβασιλεὺςцарьτῶνtonΙουδαίωνИудея~.
20 τοῦτονпотому~οῦνконечноτὸνэтотτίτλονнадписьπολλοὶбольшинствоανέγνωσανanegnosanτῶνtonΙουδαίωνИудея~,ότιчтоεγγὺςблизкоῆνбылοэтотτόποςместо!τῆς-!πόλεωςгородόπουгдеεσταυρώθηestavrothiοэтотΙησοῦςИисус·καὶиῆνбылγεγραμμένονписатьΕβραιστίпо-еврейски,Ρωμαιστίromaisti,Ελληνιστίпо-гречески.
21 έλεγονэлег~οῦνконечноτῶtoΠιλάτωpilatoοιкудаαρχιερεῖςarchiereisτῶνtonΙουδαίωνИудея~,Μὴчтобы неγράφεписать,ΟэтотβασιλεὺςцарьτῶνtonΙουδαίωνИудея~,αλλ᾿ότιчтоεκεῖνοςтотεῖπενсказать,Βασιλεύςцарь!ειμιидтиτῶνtonΙουδαίωνИудея~.
22 απεκρίθηapekrithiοэтотΠιλᾶτοςpilatos,Ὸэтотγέγραφαписать,γέγραφαписать.
23 ΟιкудаοῦνконечноστρατιῶταιstratiotaiότεкогдаεσταύρωσανestavrosanτὸνэтотΙησοῦνiisounέλαβονelavonτὰэтотιμάτιαimatiaαυτοῦтутκαὶиεποίησανepoiisanτέσσαραчетыреμέρηчасть,εκάστωekastoστρατιώτηвоинμέροςчасть!,καὶиτὸνэтотχιτῶναchitona.ῆνбылδὲжеοэтотχιτὼνхитонάραφοςarafos,εκизτῶνtonάνωθενсверхуυφαντὸςтканыйδι᾿diόλουцелый~.
24 εῖπανeipanοῦνконечноπρὸςа такжеαλλήλουςвзаимно~,Μὴчтобы неσχίσωμενразрыватьαυτόνтут~,αλλὰно (и)λάχωμενполучать в уделπερὶпревыше всегоαυτοῦтутτίνοςктоέσταιидти·ίναтамηкудаγραφὴписаниеπληρωθῆplirothiηкудаλέγουσαукладывать в постель,Διεμερίσαντοразделятьτὰэтотιμάτιάimatiaμουяεαυτοῖςeaftoisκαὶиεπὶестьτὸνэтотιματισμόνодежда~μουяέβαλονevalonκλῆρονжребий~.Οιкудаμὲνконечноοῦνконечноστρατιῶταιstratiotaiταῦταпоэтому!εποίησανepoiisan.
25 ειστήκεισανeistikeisanδὲжеπαρὰвозмездие убийцамτῶtoσταυρῶstavroτοῦотΙησοῦИисус~ηкудаμήτηρмать!αυτοῦтутκαὶиηкудаαδελφὴсестраτῆς-!μητρὸςматьαυτοῦтут,Μαρίαрука~ηкудаτοῦотΚλωπᾶklopaκαὶиΜαρίαрука~ηкудаΜαγδαληνήуроженка жительница Магдалы.
26 ΙησοῦςИисусοῦνконечноιδὼνвот~τὴνэтотμητέραматьκαὶиτὸνэтотμαθητὴνдоступный усвоению изучениюπαρεστῶταparestotaὸνсущееηγάπαigapa,λέγειукладывать в постельτῆна!μητρίматеринская~,Γύναιженщина,ίδεа такжеοэтотυιόςсынσουты.
27 εῖταпотомλέγειукладывать в постельτῶtoμαθητῆдоступный усвоению изучению~,Ίδεа такжеηкудаμήτηρмать!σουты.καὶиαπ᾿apεκείνηςтот~τῆς-!ώραςгод~έλαβενelavenαυτὴνaftinοэтотμαθητὴςученикειςодинτὰэтотίδιαдля себя лично.
28 Μετὰсуществуетτοῦτοпотому!ειδὼςeidosοэтотΙησοῦςИисусότιчтоήδηужеπάνταвсякийτετέλεσταιкончать,ίναтамτελειωθῆteleiothiηкудаγραφήписание!,λέγειукладывать в постель,Διψῶdipso.
29 σκεῦοςпредмет обстановки!έκειτοekeitoόξουςострый конец~μεστόνполный·σπόγγονгубкаοῦνконечноμεστὸνполныйτοῦотόξουςострый конец~υσσώπωyssopoπεριθέντεςнакладывать кругомπροσήνεγκανподноситьαυτοῦтутτῶtoστόματιрот.
30 ότεкогдаοῦνконечноέλαβενelavenτὸэтотόξοςвинный уксус[οэтот]ΙησοῦςИисусεῖπενсказать,Τετέλεσταιкончать·καὶиκλίναςсклонятьτὴνэтотκεφαλὴνголоваπαρέδωκενпередаватьτὸэтотπνεῦμαвеяние!.
31 ΟιкудаοῦνконечноΙουδαῖοιИудея~,επεὶибоπαρασκευὴизготовлениеῆνбыл,ίναтамμὴчтобы неμείνηmeiniεπὶестьτοῦотσταυροῦокружать кольямиτὰэтотσώματαтелоενв!τῶtoσαββάτωsavvato,ῆνбылγὰρведьμεγάληбольшойηкудаημέραденьεκείνουтот~τοῦотσαββάτουсуббота~,ηρώτησανirotisanτὸνэтотΠιλᾶτονpilatonίναтамκατεαγῶσινkateagosinαυτῶνтут~τὰэтотσκέληбедроκαὶиαρθῶσινarthosin.
32 ῆλθονilthonοῦνконечноοιкудаστρατιῶταιstratiotai,καὶиτοῦотμὲνконечноπρώτουпервыйκατέαξανломатьτὰэтотσκέληбедроκαὶиτοῦотάλλουдругой~τοῦотσυσταυρωθέντοςsystavrothentosαυτῶafto·
33 επὶестьδὲжеτὸνэтотΙησοῦνiisounελθόντεςelthontes,ωςгдеεῖδονвид~ήδηужеαυτὸνтут~τεθνηκόταумирать,ουсебяκατέαξανломатьαυτοῦтутτὰэтотσκέληбедро,
34 αλλ᾿εῖςодинτῶνtonστρατιωτῶνвоин~λόγχηнаконечник (остриё) копья!αυτοῦтутτὴνэтотπλευρὰνреброένυξενenyxen,καὶиεξῆλθενexilthenευθὺςпрямойαῖμαкровьκαὶиύδωρвода.
35 καὶиοэтотεωρακὼςeorakosμεμαρτύρηκενсвидетельствовать,καὶиαληθινὴистинный~αυτοῦтутεστινидтиηкудаμαρτυρίαсвидетельство!,καὶиεκεῖνοςтотοῖδενoidenότιчтоαληθῆговорящий правду~λέγειукладывать в постель,ίναтамκαὶиυμεῖςвыπιστεύσητεверить.
36 εγένετοрождатьсяγὰρведьταῦταпоэтому!ίναтамηкудаγραφὴписаниеπληρωθῆplirothi,Οστοῦνostounουсебяσυντριβήσεταιтереть друг о другаαυτοῦтут.
37 καὶиπάλινназад!ετέραиначеγραφὴписаниеλέγειукладывать в постель,Όψονταιopsontaiειςодинὸνсущееεξεκέντησανexekentisan.
38 Μετὰсуществуетδὲжеταῦταпоэтому!ηρώτησενirotisenτὸνэтотΠιλᾶτονpilatonΙωσὴφiosifοэтотαπὸотΑριμαθαίαςАримафея~,ὼνonμαθητὴςученикτοῦотΙησοῦИисус~κεκρυμμένοςзакрыватьδὲжеδιὰДияτὸνэтотφόβονстрахτῶνtonΙουδαίωνИудея~,ίναтамάρηпомощь польза~τὸэтотσῶμαтело!τοῦотΙησοῦИисус~·καὶиεπέτρεψενepetrepsenοэтотΠιλᾶτοςpilatos.ῆλθενilthenοῦνконечноκαὶиῆρενirenτὸэтотσῶμαтело!αυτοῦтут.
39 ῆλθενilthenδὲжеκαὶиΝικόδημοςnikodimos,οэтотελθὼνelthonπρὸςа такжеαυτὸνтут~νυκτὸςночьτὸэтотπρῶτονво-первых!,φέρωνнестиμίγμαсмешениеσμύρνηςсмирна мирраκαὶиαλόηςалоэ~ωςгдеλίτραςлитраεκατόνсто.
40 έλαβονelavonοῦνконечноτὸэтотσῶμαтело!τοῦотΙησοῦИисус~καὶиέδησανedisanαυτὸотвлечённостьοθονίοιςothonioisμετὰсуществуетτῶνtonαρωμάτωνпахучие травы~,καθὼςкакέθοςпривычкаεστὶνидтиτοῖςtoisΙουδαίοιςioudaioisενταφιάζεινentafiazein.
41 ῆνбылδὲжеενв!τῶtoτόπωместоόπουгдеεσταυρώθηestavrothiκῆποςсад!,καὶиενв!τῶtoκήπωсадμνημεῖονпамять!καινὸνновоеενв!ῶпросвещённейшие зрителиουδέπωещё не(т)ουδεὶςни одинῆνбылτεθειμένοςставить·
42 εκεῖтамοῦνконечноδιὰДияτὴνэтотπαρασκευὴνизготовлениеτῶνtonΙουδαίωνИудея~,ότιчтоεγγὺςблизкоῆνбылτὸэтотμνημεῖονпамять!,έθηκανethikanτὸνэтотΙησοῦνiisoun.
← Назад Конец
19-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl