1 Павел, волею Божиею Апостол Иисуса Христа, находящимся в Ефесе святым и верным во Христе Иисусе:
Подстрочный перевод:
Παῦλος-απόστολος-Χριστοῦ-Ιησοῦ-διὰ-θελήματος-θεοῦ-τοῖς-αγίοις-τοῖς-οῦσιν-[-εν-Εφέσω-]-καὶ-πιστοῖς-εν-Χριστῶ-Ιησοῦ-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.
Подстрочный перевод:
χάρις-υμῖν-καὶ-ειρήνη-απὸ-θεοῦ-πατρὸς-ημῶν-καὶ-κυρίου-Ιησοῦ-Χριστοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, благословивший нас во Христе всяким духовным благословением в небесах,
Подстрочный перевод:
Ευλογητὸς-ο-θεὸς-καὶ-πατὴρ-τοῦ-κυρίου-ημῶν-Ιησοῦ-Χριστοῦ-,-ο-ευλογήσας-ημᾶς-εν-πάση-ευλογία-πνευματικῆ-εν-τοῖς-επουρανίοις-εν-Χριστῶ-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 так как Он избрал нас в Нем прежде создания мира, чтобы мы были святы и непорочны пред Ним в любви,
Подстрочный перевод:
καθὼς-εξελέξατο-ημᾶς-εν-αυτῶ-πρὸ-καταβολῆς-κόσμου-,-εῖναι-ημᾶς-αγίους-καὶ-αμώμους-κατενώπιον-αυτοῦ-εν-αγάπη-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 предопределив усыновить нас Себе чрез Иисуса Христа, по благоволению воли Своей,
Подстрочный перевод:
προορίσας-ημᾶς-εις-υιοθεσίαν-διὰ-Ιησοῦ-Χριστοῦ-εις-αυτόν-,-κατὰ-τὴν-ευδοκίαν-τοῦ-θελήματος-αυτοῦ-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 в похвалу славы благодати Своей, которою Он облагодатствовал нас в Возлюбленном,
Подстрочный перевод:
εις-έπαινον-δόξης-τῆς-χάριτος-αυτοῦ-ῆς-εχαρίτωσεν-ημᾶς-εν-τῶ-ηγαπημένω-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 в Котором мы имеем искупление Кровию Его, прощение грехов, по богатству благодати Его,
Подстрочный перевод:
εν-ῶ-έχομεν-τὴν-απολύτρωσιν-διὰ-τοῦ-αίματος-αυτοῦ-,-τὴν-άφεσιν-τῶν-παραπτωμάτων-,-κατὰ-τὸ-πλοῦτος-τῆς-χάριτος-αυτοῦ-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 каковую Он в преизбытке даровал нам во всякой премудрости и разумении,
Подстрочный перевод:
ῆς-επερίσσευσεν-εις-ημᾶς-εν-πάση-σοφία-καὶ-φρονήσει-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 открыв нам тайну Своей воли по Своему благоволению, которое Он прежде положил в Нем,
Подстрочный перевод:
γνωρίσας-ημῖν-τὸ-μυστήριον-τοῦ-θελήματος-αυτοῦ-,-κατὰ-τὴν-ευδοκίαν-αυτοῦ-ὴν-προέθετο-εν-αυτῶ-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
10 в устроении полноты времен, дабы все небесное и земное соединить под главою Христом.
Подстрочный перевод:
εις-οικονομίαν-τοῦ-πληρώματος-τῶν-καιρῶν-,-ανακεφαλαιώσασθαι-τὰ-πάντα-εν-τῶ-Χριστῶ-,-τὰ-επὶ-τοῖς-ουρανοῖς-καὶ-τὰ-επὶ-τῆς-γῆς-·-εν-αυτῶ-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
11 В Нем мы и сделались наследниками, быв предназначены к тому по определению Совершающего все по изволению воли Своей,
Подстрочный перевод:
εν-ῶ-καὶ-εκληρώθημεν-προορισθέντες-κατὰ-πρόθεσιν-τοῦ-τὰ-πάντα-ενεργοῦντος-κατὰ-τὴν-βουλὴν-τοῦ-θελήματος-αυτοῦ-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
12 дабы послужить к похвале славы Его нам, которые ранее уповали на Христа.
Подстрочный перевод:
εις-τὸ-εῖναι-ημᾶς-εις-έπαινον-δόξης-αυτοῦ-τοὺς-προηλπικότας-εν-τῶ-Χριστῶ-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
13 В Нем и вы, услышав слово истины, благовествование вашего спасения, и уверовав в Него, запечатлены обетованным Святым Духом,
Подстрочный перевод:
εν-ῶ-καὶ-υμεῖς-ακούσαντες-τὸν-λόγον-τῆς-αληθείας-,-τὸ-ευαγγέλιον-τῆς-σωτηρίας-υμῶν-,-εν-ῶ-καὶ-πιστεύσαντες-εσφραγίσθητε-τῶ-πνεύματι-τῆς-επαγγελίας-τῶ-αγίω-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
14 Который есть залог наследия нашего, для искупления удела Его, в похвалу славы Его.
Подстрочный перевод:
ός-εστιν-αρραβὼν-τῆς-κληρονομίας-ημῶν-,-εις-απολύτρωσιν-τῆς-περιποιήσεως-,-εις-έπαινον-τῆς-δόξης-αυτοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
15 Посему и я, услышав о вашей вере во Христа Иисуса и о любви ко всем святым,
Подстрочный перевод:
Διὰ-τοῦτο-καγώ-,-ακούσας-τὴν-καθ᾿-υμᾶς-πίστιν-εν-τῶ-κυρίω-Ιησοῦ-καὶ-τὴν-αγάπην-τὴν-εις-πάντας-τοὺς-αγίους-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
16 непрестанно благодарю за вас Бога, вспоминая о вас в молитвах моих,
Подстрочный перевод:
ου-παύομαι-ευχαριστῶν-υπὲρ-υμῶν-μνείαν-ποιούμενος-επὶ-τῶν-προσευχῶν-μου-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
17 чтобы Бог Господа нашего Иисуса Христа, Отец славы, дал вам Духа премудрости и откровения к познанию Его,
Подстрочный перевод:
ίνα-ο-θεὸς-τοῦ-κυρίου-ημῶν-Ιησοῦ-Χριστοῦ-,-ο-πατὴρ-τῆς-δόξης-,-δώη-υμῖν-πνεῦμα-σοφίας-καὶ-αποκαλύψεως-εν-επιγνώσει-αυτοῦ-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
18 и просветил очи сердца вашего, дабы вы познали, в чем состоит надежда призвания Его, и какое богатство славного наследия Его для святых,
Подстрочный перевод:
πεφωτισμένους-τοὺς-οφθαλμοὺς-τῆς-καρδίας-[-υμῶν-]-εις-τὸ-ειδέναι-υμᾶς-τίς-εστιν-η-ελπὶς-τῆς-κλήσεως-αυτοῦ-,-τίς-ο-πλοῦτος-τῆς-δόξης-τῆς-κληρονομίας-αυτοῦ-εν-τοῖς-αγίοις-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
19 и как безмерно величие могущества Его в нас, верующих по действию державной силы Его,
Подстрочный перевод:
καὶ-τί-τὸ-υπερβάλλον-μέγεθος-τῆς-δυνάμεως-αυτοῦ-εις-ημᾶς-τοὺς-πιστεύοντας-κατὰ-τὴν-ενέργειαν-τοῦ-κράτους-τῆς-ισχύος-αυτοῦ-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
20 которою Он воздействовал во Христе, воскресив Его из мертвых и посадив одесную Себя на небесах,
Подстрочный перевод:
ὴν-ενήργησεν-εν-τῶ-Χριστῶ-εγείρας-αυτὸν-εκ-νεκρῶν-,-καὶ-καθίσας-εν-δεξιᾶ-αυτοῦ-εν-τοῖς-επουρανίοις-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
21 превыше всякого Начальства, и Власти, и Силы, и Господства, и всякого имени, именуемого не только в сем веке, но и в будущем,
Подстрочный перевод:
υπεράνω-πάσης-αρχῆς-καὶ-εξουσίας-καὶ-δυνάμεως-καὶ-κυριότητος-καὶ-παντὸς-ονόματος-ονομαζομένου-ου-μόνον-εν-τῶ-αιῶνι-τούτω-αλλὰ-καὶ-εν-τῶ-μέλλοντι-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
22 и все покорил под ноги Его, и поставил Его выше всего, главою Церкви,
Подстрочный перевод:
καὶ-πάντα-υπέταξεν-υπὸ-τοὺς-πόδας-αυτοῦ-,-καὶ-αυτὸν-έδωκεν-κεφαλὴν-υπὲρ-πάντα-τῆ-εκκλησία-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
23 которая есть Тело Его, полнота Наполняющего все во всем.
Подстрочный перевод:
ήτις-εστὶν-τὸ-σῶμα-αυτοῦ-,-τὸ-πλήρωμα-τοῦ-τὰ-πάντα-εν-πᾶσιν-πληρουμένου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
Конец
1-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl