Этот текст доступен на других языках:
1 Валтасар царь сделал большое пиршество для тысячи вельмож своих и перед глазами тысячи пил вино.
Подстрочный перевод:
[Title]-Βαλτασαρ-ο-βασιλεὺς-εποίησε-δοχὴν-μεγάλην-εν-ημέρα-εγκαινισμοῦ-τῶν-βασιλείων-αυτοῦ-καὶ-απὸ-τῶν-μεγι-στάνων-αυτοῦ-εκάλεσεν-άνδρας-δισχιλίους-.-εν-τῆ-ημέρα-εκείνη-Βαλτασαρ-ανυψούμενος-απὸ-τοῦ-οίνου-καὶ-καυ-χώμενος-επήνεσε-πάντας-τοὺς-θεοὺς-τῶν-εθνῶν-τοὺς-χωνευτοὺς-καὶ-γλυπτοὺς-εν-τῶ-τόπω-αυτοῦ-,-καὶ-τῶ-θεῶ-τῶ-υψίστω-ουκ-έδωκεν-αίνεσιν-.-εν-αυτῆ-τῆ-νυκτὶ-εξῆλθον-δάκτυλοι-ωσεὶ-ανθρώπου-καὶ-επέγραψαν-επὶ-τοῦ-τοίχου-οίκου-αυτοῦ-επὶ-τοῦ-κονιάματος-κατέναντι-τοῦ-λύχνους-Μανη-φαρες-θεκελ-.-έστι-δὲ-η-ερμηνεία-αυτῶν-·-μανη-ηρίθμηται-,-φαρες-εξῆρται-,-θεκελ-έσταται-.-1-Βαλτασαρ-ο-βασιλεὺς-εποίησεν-εστιατορίαν-μεγάλην-τοῖς-εταίροις-αυτοῦ-καὶ-έπινεν-οῖνον-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 Вкусив вина, Валтасар приказал принести золотые и серебряные сосуды, которые Навуходоносор, отец его, вынес из храма Иерусалимского, чтобы пить из них царю, вельможам его, женам его и наложницам его.
Подстрочный перевод:
καὶ-ανυψώθη-η-καρδία-αυτοῦ-,-καὶ-εῖπεν-ενέγκαι-τὰ-σκεύη-τὰ-χρυσᾶ-καὶ-τὰ-αργυρᾶ-τοῦ-οίκου-τοῦ-θεοῦ-,-ὰ-ήνεγκε-Ναβουχοδονοσορ-ο-πατὴρ-αυτοῦ-απὸ-Ιερουσαλημ-,-καὶ-οινοχοῆσαι-εν-αυτοῖς-τοῖς-εταίροις-αυτοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 Тогда принесли золотые сосуды, которые взяты были из святилища дома Божия в Иерусалиме; и пили из них царь и вельможи его, жены его и наложницы его.
Подстрочный перевод:
καὶ-ηνέχθη-,-καὶ-έπινον-εν-αυτοῖς-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 Пили вино, и славили богов золотых и серебряных, медных, железных, деревянных и каменных.
Подстрочный перевод:
καὶ-ηυλόγουν-τὰ-είδωλα-τὰ-χειροποίητα-αυτῶν-,-καὶ-τὸν-θεὸν-τοῦ-αιῶνος-ουκ-ευλόγησαν-τὸν-έχοντα-τὴν-εξουσίαν-τοῦ-πνεύματος-αυτῶν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 В тот самый час вышли персты руки человеческой и писали против лампады на извести стены чертога царского, и царь видел кисть руки, которая писала.
Подстрочный перевод:
εν-αυτῆ-τῆ-ώρα-εκείνη-εξῆλθον-δάκτυλοι-ωσεὶ-χειρὸς-ανθρώπου-καὶ-έγραψαν-επὶ-τοῦ-τοίχου-τοῦ-οίκου-αυτοῦ-επὶ-τοῦ-κονιάματος-κατέναντι-τοῦ-φωτὸς-έναντι-τοῦ-βασιλέως-Βαλτασαρ-,-καὶ-εῖδε-χεῖρα-γράφουσαν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 Тогда царь изменился в лице своем; мысли его смутили его, связи чресл его ослабели, и колени его стали биться одно о другое.
Подстрочный перевод:
καὶ-η-όρασις-αυτοῦ-ηλλοιώθη-,-καὶ-φόβοι-καὶ-υπόνοιαι-αυτὸν-κατέσπευδον-.-έσπευσεν-οῦν-ο-βασιλεὺς-καὶ-εξανέστη-καὶ-εώρα-τὴν-γραφὴν-εκείνην-,-καὶ-οι-συνεταῖροι-κύκλω-αυτοῦ-εκαυχῶντο-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 Сильно закричал царь, чтобы привели обаятелей, Халдеев и гадателей. Царь начал говорить, и сказал мудрецам Вавилонским: кто прочитает это написанное и объяснит мне значение его, тот будет облечен в багряницу, и золотая цепь будет на шее у него, и третьим властелином будет в царстве.
Подстрочный перевод:
καὶ-ο-βασιλεὺς-εφώνησε-φωνῆ-μεγάλη-καλέσαι-τοὺς-επαοιδοὺς-καὶ-φαρμακοὺς-καὶ-Χαλδαίους-καὶ-γαζαρηνοὺς-απαγγεῖλαι-τὸ-σύγκριμα-τῆς-γραφῆς-.-καὶ-εισεπορεύοντο-επὶ-θεωρίαν-ιδεῖν-τὴν-γραφήν-,-καὶ-τὸ-σύγκριμα-τῆς-γραφῆς-ουκ-εδύναντο-συγκρῖναι-τῶ-βασιλεῖ-.-τότε-ο-βασιλεὺς-εξέθηκε-πρόσταγμα-λέγων-Πᾶς-ανήρ-,-ὸς-ὰν-υποδείξη-τὸ-σύγκριμα-τῆς-γραφῆς-,-στολιεῖ-αυτὸν-πορφύραν-καὶ-μανιάκην-χρυσοῦν-περιθήσει-αυτῶ-,-καὶ-δοθήσεται-αυτῶ-εξουσία-τοῦ-τρίτου-μέρους-τῆς-βασιλείας-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 И вошли все мудрецы царя, но не могли прочитать написанного и объяснить царю значения его.
Подстрочный перевод:
καὶ-εισεπορεύοντο-οι-επαοιδοὶ-καὶ-φαρμακοὶ-καὶ-γαζαρηνοί-,-καὶ-ουκ-ηδύνατο-ουδεὶς-τὸ-σύγκριμα-τῆς-γραφῆς-απαγγεῖλαι-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 Царь Валтасар чрезвычайно встревожился, и вид лица его изменился на нем, и вельможи его смутились.
Подстрочный перевод:
τότε-ο-βασιλεὺς-εκάλεσε-τὴν-βασίλισσαν-περὶ-τοῦ-σημείου-καὶ-υπέδειξεν-αυτῆ-,-ως-μέγα-εστί-,-καὶ-ότι-πᾶς-άνθρωπος-ου-δύναται-απαγγεῖλαι-τῶ-βασιλεῖ-τὸ-σύγκριμα-τῆς-γραφῆς-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
10 Царица же, по поводу слов царя и вельмож его, вошла в палату пиршества; начала говорить царица и сказала: царь, вовеки живи! да не смущают тебя мысли твои, и да не изменяется вид лица твоего!
Подстрочный перевод:
τότε-η-βασίλισσα-εμνήσθη-πρὸς-αυτὸν-περὶ-τοῦ-Δανιηλ-,-ὸς-ῆν-εκ-τῆς-αιχμαλωσίας-τῆς-Ιουδαίας-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
11 Есть в царстве твоем муж, в котором дух святаго Бога; во дни отца твоего найдены были в нем свет, разум и мудрость, подобная мудрости богов, и царь Навуходоносор, отец твой, поставил его главою тайноведцев, обаятелей, Халдеев и гадателей, - сам отец твой, царь,
Подстрочный перевод:
καὶ-εῖπε-τῶ-βασιλεῖ-Ο-άνθρωπος-επιστήμων-ῆν-καὶ-σοφὸς-καὶ-υπερέχων-πάντας-τοὺς-σοφοὺς-Βαβυλῶνος-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
12 потому что в нем, в Данииле, которого царь переименовал Валтасаром, оказались высокий дух, ведение и разум, способный изъяснять сны, толковать загадочное и разрешать узлы. Итак пусть призовут Даниила и он объяснит значение.
Подстрочный перевод:
καὶ-πνεῦμα-άγιον-εν-αυτῶ-εστι-,-καὶ-εν-ταῖς-ημέραις-τοῦ-πατρός-σου-τοῦ-βασιλέως-συγκρίματα-υπέρογκα-υπέδειξε-Ναβουχοδονοσορ-τῶ-πατρί-σου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
13 Тогда введен был Даниил пред царя, и царь начал речь и сказал Даниилу: ты ли Даниил, один из пленных сынов Иудейских, которых отец мой, царь, привел из Иудеи?
Подстрочный перевод:
τότε-Δανιηλ-εισήχθη-πρὸς-τὸν-βασιλέα-,-καὶ-αποκριθεὶς-ο-βασιλεὺς-εῖπεν-αυτῶ-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
14 Я слышал о тебе, что дух Божий в тебе и свет, и разум, и высокая мудрость найдена в тебе.
Подстрочный перевод:
.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
15 Вот, приведены были ко мне мудрецы и обаятели, чтобы прочитать это написанное и объяснить мне значение его; но они не могли объяснить мне этого.
Подстрочный перевод:
.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
16 А о тебе я слышал, что ты можешь объяснять значение и разрешать узлы; итак, если можешь прочитать это написанное и объяснить мне значение его, то облечен будешь в багряницу, и золотая цепь будет на шее твоей, и третьим властелином будешь в царстве.
Подстрочный перевод:
Ω͂-Δανιηλ-,-δύνη-μοι-υποδεῖξαι-τὸ-σύγκριμα-τῆς-γραφῆς-;-καὶ-στολιῶ-σε-πορφύραν-καὶ-μανιάκην-χρυσοῦν-περιθήσω-σοι-,-καὶ-έξεις-εξουσίαν-τοῦ-τρίτου-μέρους-τῆς-βασιλείας-μου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
17 Тогда отвечал Даниил, и сказал царю: дары твои пусть останутся у тебя, и почести отдай другому; а написанное я прочитаю царю и значение объясню ему.
Подстрочный перевод:
τότε-Δανιηλ-έστη-κατέναντι-τῆς-γραφῆς-καὶ-ανέγνω-καὶ-ούτως-απεκρίθη-τῶ-βασιλεῖ-Αύτη-η-γραφή-Ηρίθμηται-,-κατελογίσθη-,-εξῆρται-·-καὶ-έστη-η-γράψασα-χείρ-.-καὶ-αύτη-η-σύγκρισις-αυτῶν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
18 Царь! Всевышний Бог даровал отцу твоему Навуходоносору царство, величие, честь и славу.
Подстрочный перевод:
.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
19 Пред величием, которое Он дал ему, все народы, племена и языки трепетали и страшились его: кого хотел, он убивал, и кого хотел, оставлял в живых; кого хотел, возвышал, и кого хотел, унижал.
Подстрочный перевод:
.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
20 Но когда сердце его надмилось и дух его ожесточился до дерзости, он был свержен с царского престола своего и лишен славы своей,
Подстрочный перевод:
.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
21 и отлучен был от сынов человеческих, и сердце его уподобилось звериному, и жил он с дикими ослами; кормили его травою, как вола, и тело его орошаемо было небесною росою, доколе он познал, что над царством человеческим владычествует Всевышний Бог и поставляет над ним, кого хочет.
Подстрочный перевод:
.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
22 И ты, сын его Валтасар, не смирил сердца твоего, хотя знал все это,
Подстрочный перевод:
.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
23 но вознесся против Господа небес, и сосуды дома Его принесли к тебе, и ты и вельможи твои, жены твои и наложницы твои пили из них вино, и ты славил богов серебряных и золотых, медных, железных, деревянных и каменных, которые ни видят, ни слышат, ни разумеют; а Бога, в руке Которого дыхание твое и у Которого все пути твои, ты не прославил.
Подстрочный перевод:
βασιλεῦ-,-σὺ-εποιήσω-εστιατορίαν-τοῖς-φίλοις-σου-καὶ-έπινες-οῖνον-,-καὶ-τὰ-σκεύη-τοῦ-οίκου-τοῦ-θεοῦ-τοῦ-ζῶντος-ηνέχθη-σοι-,-καὶ-επίνετε-εν-αυτοῖς-σὺ-καὶ-οι-μεγιστᾶνές-σου-καὶ-ηνέσατε-πάντα-τὰ-είδωλα-τὰ-χειροποίητα-τῶν-ανθρώπων-·-καὶ-τῶ-θεῶ-τῶ-ζῶντι-ουκ-ευλογήσατε-,-καὶ-τὸ-πνεῦμά-σου-εν-τῆ-χειρὶ-αυτοῦ-,-καὶ-τὸ-βασίλειόν-σου-αυτὸς-έδωκέ-σοι-,-καὶ-ουκ-ευλόγησας-αυτὸν-ουδὲ-ήνεσας-αυτῶ-.-26-28-τοῦτο-τὸ-σύγκριμα-τῆς-γραφῆς-·-ηρίθμηται-ο-χρόνος-σου-τῆς-βασιλείας-,-απολήγει-η-βασιλεία-σου-,-συντέτμηται-καὶ-συντετέλεσται-η-βασιλεία-σου-,-τοῖς-Μήδοις-καὶ-τοῖς-Πέρσαις-δίδοται-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
24 За это и послана от Него кисть руки, и начертано это писание.
Подстрочный перевод:
.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
25 И вот что начертано: мене, мене, текел, упарсин.
Подстрочный перевод:
.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
26 Вот и значение слов: мене - исчислил Бог царство твое и положил конец ему;
Подстрочный перевод:
.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
27 Текел - ты взвешен на весах и найден очень легким;
Подстрочный перевод:
.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
28 Перес - разделено царство твое и дано Мидянам и Персам.
Подстрочный перевод:
.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
29 Тогда по повелению Валтасара облекли Даниила в багряницу и возложили золотую цепь на шею его, и провозгласили его третьим властелином в царстве.
Подстрочный перевод:
τότε-Βαλτασαρ-ο-βασιλεὺς-ενέδυσε-τὸν-Δανιηλ-πορφύραν-καὶ-μανιάκην-χρυσοῦν-περιέθηκεν-αυτῶ-καὶ-έδωκεν-εξουσίαν-αυτῶ-τοῦ-τρίτου-μέρους-τῆς-βασιλείας-αυτοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
30 В ту же самую ночь Валтасар, царь Халдейский, был убит,
Подстрочный перевод:
καὶ-τὸ-σύγκριμα-επῆλθε-Βαλτασαρ-τῶ-βασιλεῖ-,-καὶ-τὸ-βασίλειον-εξῆρται-απὸ-τῶν-Χαλδαίων-καὶ-εδόθη-τοῖς-Μήδοις-καὶ-τοῖς-Πέρσαις-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
31 и Дарий Мидянин принял царство, будучи шестидесяти двух лет.
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← Назад Конец
5-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl