1 Симон Петр, раб и Апостол Иисуса Христа, принявшим с нами равно драгоценную веру по правде Бога нашего и Спасителя Иисуса Христа:
Подстрочный перевод:
Συμεὼν-Πέτρος-δοῦλος-καὶ-απόστολος-Ιησοῦ-Χριστοῦ-τοῖς-ισότιμον-ημῖν-λαχοῦσιν-πίστιν-εν-δικαιοσύνη-τοῦ-θεοῦ-ημῶν-καὶ-σωτῆρος-Ιησοῦ-Χριστοῦ-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 благодать и мир вам да умножится в познании Бога и Христа Иисуса, Господа нашего.
Подстрочный перевод:
χάρις-υμῖν-καὶ-ειρήνη-πληθυνθείη-εν-επιγνώσει-τοῦ-θεοῦ-καὶ-Ιησοῦ-τοῦ-κυρίου-ημῶν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 Как от Божественной силы Его даровано нам все потребное для жизни и благочестия, через познание Призвавшего нас славою и благостию,
Подстрочный перевод:
Ως-πάντα-ημῖν-τῆς-θείας-δυνάμεως-αυτοῦ-τὰ-πρὸς-ζωὴν-καὶ-ευσέβειαν-δεδωρημένης-διὰ-τῆς-επιγνώσεως-τοῦ-καλέσαντος-ημᾶς-ιδία-δόξη-καὶ-αρετῆ-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 которыми дарованы нам великие и драгоценные обетования, дабы вы через них соделались причастниками Божеского естества, удалившись от господствующего в мире растления похотью:
Подстрочный перевод:
δι᾿-ῶν-τὰ-τίμια-καὶ-μέγιστα-ημῖν-επαγγέλματα-δεδώρηται-,-ίνα-διὰ-τούτων-γένησθε-θείας-κοινωνοὶ-φύσεως-,-αποφυγόντες-τῆς-εν-τῶ-κόσμω-εν-επιθυμία-φθορᾶς-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 то вы, прилагая к сему все старание, покажите в вере вашей добродетель, в добродетели рассудительность,
Подстрочный перевод:
καὶ-αυτὸ-τοῦτο-δὲ-σπουδὴν-πᾶσαν-παρεισενέγκαντες-επιχορηγήσατε-εν-τῆ-πίστει-υμῶν-τὴν-αρετήν-,-εν-δὲ-τῆ-αρετῆ-τὴν-γνῶσιν-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 в рассудительности воздержание, в воздержании терпение, в терпении благочестие,
Подстрочный перевод:
εν-δὲ-τῆ-γνώσει-τὴν-εγκράτειαν-,-εν-δὲ-τῆ-εγκρατεία-τὴν-υπομονήν-,-εν-δὲ-τῆ-υπομονῆ-τὴν-ευσέβειαν-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 в благочестии братолюбие, в братолюбии любовь.
Подстрочный перевод:
εν-δὲ-τῆ-ευσεβεία-τὴν-φιλαδελφίαν-,-εν-δὲ-τῆ-φιλαδελφία-τὴν-αγάπην-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 Если это в вас есть и умножается, то вы не останетесь без успеха и плода в познании Господа нашего Иисуса Христа.
Подстрочный перевод:
ταῦτα-γὰρ-υμῖν-υπάρχοντα-καὶ-πλεονάζοντα-ουκ-αργοὺς-ουδὲ-ακάρπους-καθίστησιν-εις-τὴν-τοῦ-κυρίου-ημῶν-Ιησοῦ-Χριστοῦ-επίγνωσιν-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 А в ком нет сего, тот слеп, закрыл глаза, забыл об очищении прежних грехов своих.
Подстрочный перевод:
ῶ-γὰρ-μὴ-πάρεστιν-ταῦτα-,-τυφλός-εστιν-μυωπάζων-,-λήθην-λαβὼν-τοῦ-καθαρισμοῦ-τῶν-πάλαι-αυτοῦ-αμαρτιῶν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
10 Посему, братия, более и более старайтесь делать твердым ваше звание и избрание; так поступая, никогда не преткнетесь,
Подстрочный перевод:
διὸ-μᾶλλον-,-αδελφοί-,-σπουδάσατε-βεβαίαν-υμῶν-τὴν-κλῆσιν-καὶ-εκλογὴν-ποιεῖσθαι-·-ταῦτα-γὰρ-ποιοῦντες-ου-μὴ-πταίσητέ-ποτε-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
11 ибо так откроется вам свободный вход в вечное Царство Господа нашего и Спасителя Иисуса Христа.
Подстрочный перевод:
ούτως-γὰρ-πλουσίως-επιχορηγηθήσεται-υμῖν-η-είσοδος-εις-τὴν-αιώνιον-βασιλείαν-τοῦ-κυρίου-ημῶν-καὶ-σωτῆρος-Ιησοῦ-Χριστοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
12 Для того я никогда не перестану напоминать вам о сем, хотя вы то и знаете, и утверждены в настоящей истине.
Подстрочный перевод:
Διὸ-μελλήσω-αεὶ-υμᾶς-υπομιμνήσκειν-περὶ-τούτων-,-καίπερ-ειδότας-καὶ-εστηριγμένους-εν-τῆ-παρούση-αληθεία-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
13 Справедливым же почитаю, доколе нахожусь в этой телесной храмине, возбуждать вас напоминанием,
Подстрочный перевод:
δίκαιον-δὲ-ηγοῦμαι-,-εφ᾿-όσον-ειμὶ-εν-τούτω-τῶ-σκηνώματι-,-διεγείρειν-υμᾶς-εν-υπομνήσει-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
14 зная, что скоро должен оставить храмину мою, как и Господь наш Иисус Христос открыл мне.
Подстрочный перевод:
ειδὼς-ότι-ταχινή-εστιν-η-απόθεσις-τοῦ-σκηνώματός-μου-,-καθὼς-καὶ-ο-κύριος-ημῶν-Ιησοῦς-Χριστὸς-εδήλωσέν-μοι-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
15 Буду же стараться, чтобы вы и после моего отшествия всегда приводили это на память.
Подстрочный перевод:
σπουδάσω-δὲ-καὶ-εκάστοτε-έχειν-υμᾶς-μετὰ-τὴν-εμὴν-έξοδον-τὴν-τούτων-μνήμην-ποιεῖσθαι-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
16 Ибо мы возвестили вам силу и пришествие Господа нашего Иисуса Христа, не хитросплетенным басням последуя, но быв очевидцами Его величия.
Подстрочный перевод:
Ου-γὰρ-σεσοφισμένοις-μύθοις-εξακολουθήσαντες-εγνωρίσαμεν-υμῖν-τὴν-τοῦ-κυρίου-ημῶν-Ιησοῦ-Χριστοῦ-δύναμιν-καὶ-παρουσίαν-,-αλλ᾿-επόπται-γενηθέντες-τῆς-εκείνου-μεγαλειότητος-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
17 Ибо Он принял от Бога Отца честь и славу, когда от велелепной славы принесся к Нему такой глас: Сей есть Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение.
Подстрочный перевод:
λαβὼν-γὰρ-παρὰ-θεοῦ-πατρὸς-τιμὴν-καὶ-δόξαν-φωνῆς-ενεχθείσης-αυτῶ-τοιᾶσδε-υπὸ-τῆς-μεγαλοπρεποῦς-δόξης-,-Ο-υιός-μου-ο-αγαπητός-μου-οῦτός-εστιν-,-εις-ὸν-εγὼ-ευδόκησα--
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
18 И этот глас, принесшийся с небес, мы слышали, будучи с Ним на святой горе.
Подстрочный перевод:
καὶ-ταύτην-τὴν-φωνὴν-ημεῖς-ηκούσαμεν-εξ-ουρανοῦ-ενεχθεῖσαν-σὺν-αυτῶ-όντες-εν-τῶ-αγίω-όρει-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
19 И притом мы имеем вернейшее пророческое слово; и вы хорошо делаете, что обращаетесь к нему, как к светильнику, сияющему в темном месте, доколе не начнет рассветать день и не взойдет утренняя звезда в сердцах ваших,
Подстрочный перевод:
καὶ-έχομεν-βεβαιότερον-τὸν-προφητικὸν-λόγον-,-ῶ-καλῶς-ποιεῖτε-προσέχοντες-ως-λύχνω-φαίνοντι-εν-αυχμηρῶ-τόπω-,-έως-οῦ-ημέρα-διαυγάση-καὶ-φωσφόρος-ανατείλη-εν-ταῖς-καρδίαις-υμῶν-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
20 зная прежде всего то, что никакого пророчества в Писании нельзя разрешить самому собою.
Подстрочный перевод:
τοῦτο-πρῶτον-γινώσκοντες-,-ότι-πᾶσα-προφητεία-γραφῆς-ιδίας-επιλύσεως-ου-γίνεται-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
21 Ибо никогда пророчество не было произносимо по воле человеческой, но изрекали его святые Божии человеки, будучи движимы Духом Святым.
Подстрочный перевод:
ου-γὰρ-θελήματι-ανθρώπου-ηνέχθη-προφητεία-ποτέ-,-αλλὰ-υπὸ-πνεύματος-αγίου-φερόμενοι-ελάλησαν-απὸ-θεοῦ-άνθρωποι-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
Конец
1-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl