1 Συγκαλεσάμενοςсозыватьδὲжеτοὺςэтотδώδεκαдвенадцать!έδωκενedokenαυτοῖςaftoisδύναμινсилаκαὶиεξουσίανexousianεπὶестьπάνταвсякийτὰэтотδαιμόνιαчрезвычайно!καὶиνόσουςболезньθεραπεύεινслужить,
2 καὶиαπέστειλενapesteilenαυτοὺςтут~κηρύσσεινзанимать должность глашатаяτὴνэтотβασιλείανvasileianτοῦотθεοῦбогκαὶиιᾶσθαιiasthai[τοὺςэтотασθενεῖςastheneis],
3 καὶиεῖπενсказатьπρὸςа такжеαυτούςтут~,Μηδὲνнисколько (вовсеαίρετεмогущий быть взятым или завоёванным~ειςодинτὴνэтотοδόνзуб~,μήτεи не!ράβδονпалка~μήτεи не!πήρανдорожная) сумаμήτεи не!άρτονхлеб ( пшеничный)~μήτεи не!αργύριονсеребро,μήτεи не![ανὰвстань]δύοдва!χιτῶναςchitonasέχεινechein.
4 καὶиειςодинὴνбылὰνбыть можетοικίανoikianεισέλθητεeiselthite,εκεῖтамμένετεстоять на местеκαὶиεκεῖθενоттудаεξέρχεσθεexerchesthe.
5 καὶиόσοιнасколько великий~ὰνбыть можетμὴчтобы неδέχωνταιприниматьυμᾶςymas,εξερχόμενοιexerchomenoiαπὸотτῆς-!πόλεωςгородεκείνηςтот~τὸνэтотκονιορτὸνподнятая) пыль облако пылиαπὸотτῶνtonποδῶνpodonυμῶνymonαποτινάσσετεapotinasseteειςодинμαρτύριονсвидетельство!επ᾿epαυτούςтут~.
6 εξερχόμενοιexerchomenoiδὲжеδιήρχοντοидти сквозьκατὰвнизτὰςэтотκώμαςдеревняευαγγελιζόμενοιevangelizomenoiκαὶиθεραπεύοντεςслужитьπανταχοῦвезде!.
7 ΉκουσενikousenδὲжеΗρώδηςГерод Иродοэтотτετραάρχηςtetraarchisτὰэтотγινόμεναрождатьсяπάνταвсякий,καὶиδιηπόρειиспытывать недостатокδιὰДияτὸэтотλέγεσθαιукладывать в постельυπόвнизуτινωνктоότιчтоΙωάννηςИоаннηγέρθηigerthiεκизνεκρῶνместо погребения,
8 υπόвнизуτινωνктоδὲжеότιчтоΗλίαςсолнечнаяεφάνηefani,άλλωνдругой~δὲжеότιчтоπροφήτηςистолкователь!τιςкто!τῶνtonαρχαίωνarchaionανέστηanesti.
9 εῖπενсказатьδὲжеΗρώδηςГерод Ирод,Ιωάννηνioanninεγὼяαπεκεφάλισαapekefalisa·τίςкто!δέже!εστινидтиοῦτοςэтотπερὶпревыше всегоοῦсебяακούωсτοιαῦταвот так!;καὶиεζήτειeziteiιδεῖνideinαυτόνтут~.
10 Καὶиυποστρέψαντεςypostrepsantesοιкудаαπόστολοιпосол~διηγήσαντοрассказыватьαυτῶaftoόσαнасколько великий~εποίησανepoiisan.καὶиπαραλαβὼνполучать по наследствуαυτοὺςтут~υπεχώρησενypechorisenκατ᾿ιδίανidianειςодинπόλινгородκαλουμένηνназыватьΒηθσαιδάvithsaida.
11 οιкудаδὲжеόχλοιмножество~γνόντεςузнаватьηκολούθησανikolouthisanαυτῶafto.καὶиαποδεξάμενοςapodexamenosαυτοὺςтут~ελάλειelaleiαυτοῖςaftoisπερὶпревыше всегоτῆς-!βασιλείαςцарица царевна~τοῦотθεοῦбог,καὶиτοὺςэтотχρείανис)пользованиеέχονταςechontasθεραπείαςрелигиозное служение~ιᾶτοизлечимый~.
12 Ηкудаδὲжеημέραденьήρξατοirxatoκλίνεινсклонять·προσελθόντεςприходитьδὲжеοιкудаδώδεκαдвенадцать!εῖπανeipanαυτῶafto,Απόλυσονapolysonτὸνэтотόχλονмножество~,ίναтамπορευθέντεςперевозитьειςодинτὰςэтотκύκλωкругомκώμαςдеревняκαὶиαγροὺςАгрон~καταλύσωσινразвязыватьκαὶиεύρωσινevrosinεπισιτισμόνзаготовка продовольствия~,ότιчтоῶδεтакενв!ερήμωerimoτόπωместоεσμένидти.
13 εῖπενсказатьδὲжеπρὸςа такжеαυτούςтут~,Δότεдаватьαυτοῖςaftoisυμεῖςвыφαγεῖνfagein.οιкудаδὲжеεῖπανeipan,Ουκoukεισὶνeisinημῖνiminπλεῖονpleionὴкудаάρτοιхлеб ( пшеничный)~πέντεпять!καὶиιχθύεςichthyesδύοдва!,ειеслиμήτιмудростьπορευθέντεςперевозитьημεῖςмыαγοράσωμενagorasomenειςодинπάνταвсякийτὸνэтотλαὸνвойскоτοῦτονпотому~βρώματαеда.
14 ῆσανisanγὰρведьωσεὶкак (если) быάνδρεςмужская половина в доме~πεντακισχίλιοιпять тысяч!.εῖπενсказатьδὲжеπρὸςа такжеτοὺςэтотμαθητὰςдоступный усвоению изучениюαυτοῦтут,Κατακλίνατεскладывать (вниз)αυτοὺςтут~κλισίαςхижина[ωσεὶкак (если) бы]ανὰвстаньπεντήκονταпятьдесят!.
15 καὶиεποίησανepoiisanούτωςтакκαὶиκατέκλινανскладывать (вниз)άπανταςпо)всюду~.
16 λαβὼνбратьδὲжеτοὺςэтотπέντεпять!άρτουςхлеб ( пшеничный)~καὶиτοὺςэтотδύοдва!ιχθύαςichthyasαναβλέψαςanavlepsasειςодинτὸνэтотουρανὸνнебо~ευλόγησενevlogisenαυτοὺςтут~καὶиκατέκλασενломатьκαὶиεδίδουedidouτοῖςtoisμαθηταῖςmathitaisπαραθεῖναιparatheinaiτῶtoόχλωochlo.
17 καὶиέφαγονefagonκαὶиεχορτάσθησανechortasthisanπάντεςвсякий,καὶиήρθηirthiτὸэтотπερισσεῦσανperissefsanαυτοῖςaftoisκλασμάτωνобломокκόφινοιкорзинаδώδεκαдвенадцать!.
18 Καὶиεγένετοрождатьсяενв!τῶtoεῖναιeinaiαυτὸνтут~προσευχόμενονобращаться с молитвойκατὰвнизμόναςодинокийσυνῆσανsynisanαυτῶaftoοιкудаμαθηταίдоступный усвоению изучению,καὶиεπηρώτησενepirotisenαυτοὺςтут~λέγωνукладывать в постель,Τίναктоμεяλέγουσινукладывать в постельοιкудаόχλοιмножество~εῖναιeinai;
19 οιкудаδὲжеαποκριθέντεςapokrithentesεῖπανeipan,Ιωάννηνioanninτὸνэтотβαπτιστήνкреститель,άλλοιдругой~δὲжеΗλίανilian,άλλοιдругой~δὲжеότιчтоπροφήτηςистолкователь!τιςкто!τῶνtonαρχαίωνarchaionανέστηanesti.
20 εῖπενсказатьδὲжеαυτοῖςaftois,Υμεῖςвыδὲжеτίναктоμεяλέγετεукладывать в постельεῖναιeinai;Πέτροςкамень!δὲжеαποκριθεὶςapokritheisεῖπενсказать,ΤὸνэтотΧριστὸνХристосτοῦотθεοῦбог.
21 Οэтотδὲжеεπιτιμήσαςepitimisasαυτοῖςaftoisπαρήγγειλενприносить вестьμηδενὶни одинλέγεινукладывать в постельτοῦτοпотому!,
22 ειπὼνeiponότιчтоΔεῖстрах~τὸνэтотυιὸνсын~τοῦотανθρώπουчеловек~πολλὰмножествоπαθεῖνpatheinκαὶиαποδοκιμασθῆναιapodokimasthinaiαπὸотτῶνtonπρεσβυτέρωνстарыйκαὶиαρχιερέωνarchiereonκαὶиγραμματέωνписецκαὶиαποκτανθῆναιapoktanthinaiκαὶиτῆна!τρίτηтретий день!ημέραденьεγερθῆναιegerthinai.
23 Έλεγενelegenδὲжеπρὸςа такжеπάνταςвсякий,Είеслиτιςкто!θέλειжелатьοπίσωсзадиμουяέρχεσθαιerchesthai,αρνησάσθωarnisasthoεαυτὸνсебя самого~καὶиαράτωaratoτὸνэтотσταυρὸνколαυτοῦтутκαθ᾿ημέρανimeran,καὶиακολουθείτωakoloutheitoμοιя.
24 ὸςэтотγὰρведьὰνбыть можетθέληtheliτὴνэтотψυχὴνдыханиеαυτοῦтутσῶσαιспасать,απολέσειapoleseiαυτήνaftin·ὸςэтотδ᾿дельтаὰνбыть можетαπολέσηapolesiτὴνэтотψυχὴνдыханиеαυτοῦтутένεκενenekenεμοῦмой~,οῦτοςэтотσώσειспасатьαυτήνaftin.
25 τίктоγὰρведьωφελεῖταιofeleitaiάνθρωποςчеловекκερδήσαςизвлекать пользуτὸνэтотκόσμονупорядоченностьόλονв целомεαυτὸνсебя самого~δὲжеαπολέσαςapolesasὴкудаζημιωθείςпричинять убыток;
26 ὸςэтотγὰρведьὰνбыть можетεπαισχυνθῆepaischynthiμεяκαὶиτοὺςэтотεμοὺςмой~λόγουςслово,τοῦτονпотому~οэтотυιὸςсынτοῦотανθρώπουчеловек~επαισχυνθήσεταιepaischynthisetai,ότανвсякий раз какέλθηelthiενв!τῆна!δόξηмнение~αυτοῦтутκαὶиτοῦотπατρὸςотецκαὶиτῶνtonαγίωνсобрание~αγγέλωνвестник~.
27 λέγωукладывать в постель!δὲжеυμῖνyminαληθῶςистинно,εισίνeisinτινεςктоτῶνtonαυτοῦтутεστηκότωνestikotonοὶкудаουсебяμὴчтобы неγεύσωνταιдавать (по)пробоватьθανάτουубиватьέωςутренняя заряὰνбыть можетίδωσινidosinτὴνэтотβασιλείανvasileianτοῦотθεοῦбог.
28 Εγένετοрождатьсяδὲжеμετὰсуществуетτοὺςэтотλόγουςсловоτούτουςэтотωσεὶкак (если) быημέραιimeraiοκτὼвосемь[καὶи]παραλαβὼνполучать по наследствуΠέτρονкаменьκαὶиΙωάννηνioanninκαὶиΙάκωβονiakovonανέβηaneviειςодинτὸэтотόροςмежевой знакπροσεύξασθαιобращаться с молитвой.
29 καὶиεγένετοрождатьсяενв!τῶtoπροσεύχεσθαιобращаться с молитвойαυτὸνтут~τὸэтотεῖδοςвидτοῦотπροσώπουлицоαυτοῦтутέτερονдругой~καὶиοэтотιματισμὸςодеждаαυτοῦтутλευκὸςсветлыйεξαστράπτωνexastrapton.
30 καὶиιδοὺвотάνδρεςмужская половина в доме~δύοдва!συνελάλουνбеседоватьαυτῶafto,οίτινεςoitinesῆσανisanΜωυσῆςmoysisκαὶиΗλίαςсолнечная,
31 οὶкудаοφθέντεςofthentesενв!δόξηмнение~έλεγονэлег~τὴνэтотέξοδονместо выхода~αυτοῦтутὴνбылήμελλενimellenπληροῦνplirounενв!Ιερουσαλήμierousalim.
32 οэтотδὲжеΠέτροςкамень!καὶиοιкудаσὺνвместеαυτῶaftoῆσανisanβεβαρημένοιотягощатьύπνωypno·διαγρηγορήσαντεςпробуждатьсяδὲжеεῖδονвид~τὴνэтотδόξανмнениеαυτοῦтутκαὶиτοὺςэтотδύοдва!άνδραςмужская половина в доме~τοὺςэтотσυνεστῶταςsynestotasαυτῶafto.
33 καὶиεγένετοрождатьсяενв!τῶtoδιαχωρίζεσθαιразделятьαυτοὺςтут~απ᾿apαυτοῦтутεῖπενсказатьοэтотΠέτροςкамень!πρὸςа такжеτὸνэтотΙησοῦνiisoun,Επιστάταобращающийся с просьбой~,καλόνкрасота!εστινидтиημᾶςнаш~ῶδεтакεῖναιeinai,καὶиποιήσωμενделатьσκηνὰςпалаткаτρεῖςтри!,μίανодинσοὶтыκαὶиμίανодинΜωυσεῖmoyseiκαὶиμίανодинΗλίαгвоздь~,μὴчтобы неειδὼςeidosὸэтотλέγειукладывать в постель.
34 ταῦταпоэтому!δὲжеαυτοῦтутλέγοντοςукладывать в постельεγένετοрождатьсяνεφέληоблако!καὶиεπεσκίαζενepeskiazenαυτούςтут~·εφοβήθησανefovithisanδὲжеενв!τῶtoεισελθεῖνeiseltheinαυτοὺςтут~ειςодинτὴνэтотνεφέληνоблако.
35 καὶиφωνὴзвукεγένετοрождатьсяεκизτῆς-!νεφέληςоблакоλέγουσαукладывать в постель,Οῦτόςэтотεστινидтиοэтотυιόςсынμουяοэтотεκλελεγμένοςeklelegmenos,αυτοῦтутακούετεakouete.
36 καὶиενв!τῶtoγενέσθαιрождатьсяτὴνэтотφωνὴνзвукευρέθηevrethiΙησοῦςИисусμόνοςодин-единственный!.καὶиαυτοὶтут~εσίγησανesigisanκαὶиουδενὶничтожество~απήγγειλανapingeilanενв!εκείναιςekeinaisταῖςtaisημέραιςimeraisουδὲνпустотаῶνonεώρακανeorakan.
37 Εγένετοрождатьсяδὲжеτῆна!εξῆςв рядημέραденьκατελθόντωνсходитьαυτῶνтут~απὸотτοῦотόρουςмежевой знакσυνήντησενвстречатьсяαυτῶaftoόχλοςмножествоπολύςмногочисленный!.
38 καὶиιδοὺвотανὴρмужчинаαπὸотτοῦотόχλουмножество~εβόησενevoisenλέγωνукладывать в постель,Διδάσκαλεучитель(ница),δέομαίсвязыватьσουтыεπιβλέψαιepivlepsaiεπὶестьτὸνэтотυιόνсын~μουя,ότιчтоμονογενήςединородный!μοίяεστινидти,
39 καὶиιδοὺвотπνεῦμαвеяние!λαμβάνειбратьαυτόνтут~,καὶиεξαίφνηςвнезапноκράζειкричать,καὶиσπαράσσειотрыватьαυτὸνтут~μετὰсуществуетαφροῦлишённый сознания~καὶиμόγιςс трудом!αποχωρεῖapochoreiαπ᾿apαυτοῦтутσυντρῖβονsyntrivonαυτόνтут~·
40 καὶиεδεήθηνedeithinτῶνtonμαθητῶνдоступный усвоению изучению~σουтыίναтамεκβάλωσινekvalosinαυτόотвлечённость,καὶиουκoukηδυνήθησανidynithisan.
41 αποκριθεὶςapokritheisδὲжеοэтотΙησοῦςИисусεῖπενсказать,Ω͂просвещённейшие зрителиγενεὰродάπιστοςне верящийκαὶиδιεστραμμένηвыворачивать,έωςутренняя заряπότεкогда!έσομαιesomaiπρὸςа такжеυμᾶςymasκαὶиανέξομαιanexomaiυμῶνymon;προσάγαγεвести (против)ῶδεтакτὸνэтотυιόνсын~σουты.
42 έτιещёδὲжеπροσερχομένουприходитьαυτοῦтутέρρηξενerrixenαυτὸνтут~τὸэтотδαιμόνιονбожество!καὶиσυνεσπάραξενрастерзывать·επετίμησενepetimisenδὲжеοэтотΙησοῦςИисусτῶtoπνεύματιвеяниеτῶtoακαθάρτωakatharto,καὶиιάσατοiasatoτὸνэтотπαῖδαдетский возраст~καὶиαπέδωκενapedokenαυτὸνтут~τῶtoπατρὶотцовскаяαυτοῦтут.
43 εξεπλήσσοντοexeplissontoδὲжеπάντεςвсякийεπὶестьτῆна!μεγαλειότητιвеличиеτοῦотθεοῦбог.Πάντωνвсякийδὲжеθαυμαζόντωνудивлятьсяεπὶестьπᾶσινpasinοῖςбаранεποίειepoieiεῖπενсказатьπρὸςа такжеτοὺςэтотμαθητὰςдоступный усвоению изучениюαυτοῦтут,
44 Θέσθεставитьυμεῖςвыειςодинτὰэтотῶταушастая сова~υμῶνymonτοὺςэтотλόγουςсловоτούτουςэтот,οэтотγὰρведьυιὸςсынτοῦотανθρώπουчеловек~μέλλειнамереватьсяπαραδίδοσθαιпередаватьειςодинχεῖραςтрещинаανθρώπωνчеловек~.
45 οιкудаδὲжеηγνόουνignoounτὸэтотρῆμαсказанноеτοῦτοпотому!,καὶиῆνбылπαρακεκαλυμμένονзакрыватьαπ᾿apαυτῶνтут~ίναтамμὴчтобы неαίσθωνταιaisthontaiαυτόотвлечённость,καὶиεφοβοῦντοefovountoερωτῆσαιerotisaiαυτὸνтут~περὶпревыше всегоτοῦотρήματοςсказанное~τούτουэтот.
46 Εισῆλθενeisilthenδὲжеδιαλογισμὸςподсчётενв!αυτοῖςaftois,τὸэтотτίςкто!ὰνбыть можетείηодежда~μείζωνбольший!αυτῶνтут~.
47 οэтотδὲжеΙησοῦςИисусειδὼςeidosτὸνэтотδιαλογισμὸνподсчётτῆς-!καρδίαςсердце~αυτῶνтут~επιλαβόμενοςepilavomenosπαιδίονребёнок!έστησενestisenαυτὸотвлечённостьπαρ᾿parεαυτῶeafto,
48 καὶиεῖπενсказатьαυτοῖςaftois,Ὸςэтотὰνбыть можетδέξηταιпоказыватьτοῦτοпотому!τὸэтотπαιδίονребёнок!επὶестьτῶtoονόματίonomatiμουяεμὲмой~δέχεταιпринимать,καὶиὸςэтотὰνбыть можетεμὲмой~δέξηταιпоказыватьδέχεταιприниматьτὸνэтотαποστείλαντάaposteilantaμεя·οэтотγὰρведьμικρότεροςmikroterosενв!πᾶσινpasinυμῖνyminυπάρχωνподчинённый~οῦτόςэтотεστινидтиμέγαςбольшой!.
49 Αποκριθεὶςapokritheisδὲже[οэтот]ΙωάννηςИоаннεῖπενсказать,Επιστάταобращающийся с просьбой~,είδομένeidomenτιναктоενв!τῶtoονόματίonomatiσουтыεκβάλλονταekvallontaδαιμόνιαчрезвычайно!,καὶиεκωλύομενekolyomenαυτὸνтут~ότιчтоουκoukακολουθεῖakoloutheiμεθ᾿ημῶνнаш.
50 εῖπενсказатьδὲжеπρὸςа такжеαυτὸνтут~οэтотΙησοῦςИисус,Μὴчтобы неκωλύετεмешать,ὸςэтотγὰρведьουκoukέστινидтиκαθ᾿υμῶνymonυπὲρсильноυμῶνymonεστινидти.
51 Εγένετοрождатьсяδὲжеενв!τῶtoσυμπληροῦσθαιsymplirousthaiτὰςэтотημέραςприручённый~τῆς-!αναλήμψεωςanalimpseosαυτοῦтутκαὶиαυτὸςсамτὸэтотπρόσωπονлицо!εστήρισενestirisenτοῦотπορεύεσθαιперевозитьειςодинΙερουσαλήμierousalim,
52 καὶиαπέστειλενapesteilenαγγέλουςвестник~πρὸспередиπροσώπουлицоαυτοῦтут.καὶиπορευθέντεςперевозитьεισῆλθονeisilthonειςодинκώμηνдеревняΣαμαριτῶνsamariton,ωςгдеετοιμάσαιetoimasaiαυτῶafto·
53 καὶиουκoukεδέξαντοedexantoαυτόνтут~,ότιчтоτὸэтотπρόσωπονлицо!αυτοῦтутῆνбылπορευόμενονперевозитьειςодинΙερουσαλήμierousalim.
54 ιδόντεςidontesδὲжеοιкудаμαθηταὶдоступный усвоению изучениюΙάκωβοςiakovosκαὶиΙωάννηςИоаннεῖπανeipan,Κύριεгосподь,θέλειςжелатьείπωμενeipomenπῦρогонь!καταβῆναιkatavinaiαπὸотτοῦотουρανοῦнебо~καὶиαναλῶσαιanalosaiαυτούςтут~;
55 στραφεὶςповорачиватьδὲжеεπετίμησενepetimisenαυτοῖςaftois.
56 καὶиεπορεύθησανeporefthisanειςодинετέρανeteranκώμηνдеревня.
57 Καὶиπορευομένωνперевозитьαυτῶνтут~ενв!τῆна!οδῶodoεῖπένсказатьτιςкто!πρὸςа такжеαυτόνтут~,Ακολουθήσωakolouthisoσοιтыόπουгдеεὰνеслиαπέρχηaperchi.
58 καὶиεῖπενсказатьαυτῶaftoοэтотΙησοῦςИисус,ΑιахαλώπεκεςАлопек~φωλεοὺςнораέχουσινechousinκαὶиτὰэтотπετεινὰpeteinaτοῦотουρανοῦнебо~κατασκηνώσειςвить гнёзда,οэтотδὲжеυιὸςсынτοῦотανθρώπουчеловек~ουκoukέχειecheiποῦгде!τὴνэтотκεφαλὴνголоваκλίνηложе!.
59 Εῖπενсказатьδὲжеπρὸςа такжеέτερονдругой~,Ακολούθειakoloutheiμοιя.οэтотδὲжеεῖπενсказать,[Κύριεгосподь,]επίτρεψόνepitrepsonμοιяαπελθόντιapelthontiπρῶτονво-первых!θάψαιвоздавать погребальные почестиτὸνэтотπατέραотецμουя.
60 εῖπενсказатьδὲжеαυτῶafto,Άφεςприкосновение~τοὺςэтотνεκροὺςмёртвыйθάψαιвоздавать погребальные почестиτοὺςэтотεαυτῶνсебя самого~νεκρούςмёртвый,σὺтыδὲжеαπελθὼνapelthonδιάγγελλεрассылать веτὴνэтотβασιλείανvasileianτοῦотθεοῦбог.
61 Εῖπενсказатьδὲжеκαὶиέτεροςдругой,Ακολουθήσωakolouthisoσοιты,κύριεгосподь·πρῶτονво-первых!δὲжеεπίτρεψόνepitrepsonμοιяαποτάξασθαιapotaxasthaiτοῖςtoisειςодинτὸνэтотοῖκόνобиталище~μουя.
62 εῖπενсказатьδὲжеοэтотΙησοῦςИисус,Ουδεὶςни одинεπιβαλὼνepivalonτὴνэтотχεῖραхудший~επ᾿epάροτρονсохаκαὶиβλέπωνобладать зрениемειςодинτὰэтотοπίσωсзадиεύθετόςхорошо сработанныйεστινидтиτῆна!βασιλείαцарская власть!τοῦотθεοῦбог.
← Назад Конец
9-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl