1 Павел и Силуан и Тимофей - Фессалоникской церкви в Боге Отце нашем и Господе Иисусе Христе:
Подстрочный перевод:
Παῦλος-καὶ-Σιλουανὸς-καὶ-Τιμόθεος-τῆ-εκκλησία-Θεσσαλονικέων-εν-θεῶ-πατρὶ-ημῶν-καὶ-κυρίω-Ιησοῦ-Χριστῶ-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.
Подстрочный перевод:
χάρις-υμῖν-καὶ-ειρήνη-απὸ-θεοῦ-πατρὸς-καὶ-κυρίου-Ιησοῦ-Χριστοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 Всегда по справедливости мы должны благодарить Бога за вас, братия, потому что возрастает вера ваша, и умножается любовь каждого друг ко другу между всеми вами,
Подстрочный перевод:
Ευχαριστεῖν-οφείλομεν-τῶ-θεῶ-πάντοτε-περὶ-υμῶν-,-αδελφοί-,-καθὼς-άξιόν-εστιν-,-ότι-υπεραυξάνει-η-πίστις-υμῶν-καὶ-πλεονάζει-η-αγάπη-ενὸς-εκάστου-πάντων-υμῶν-εις-αλλήλους-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 так что мы сами хвалимся вами в церквах Божиих, терпением вашим и верою во всех гонениях и скорбях, переносимых вами
Подстрочный перевод:
ώστε-αυτοὺς-ημᾶς-εν-υμῖν-εγκαυχᾶσθαι-εν-ταῖς-εκκλησίαις-τοῦ-θεοῦ-υπὲρ-τῆς-υπομονῆς-υμῶν-καὶ-πίστεως-εν-πᾶσιν-τοῖς-διωγμοῖς-υμῶν-καὶ-ταῖς-θλίψεσιν-αῖς-ανέχεσθε-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 в доказательство того, что будет праведный суд Божий, чтобы вам удостоиться Царствия Божия, для которого и страдаете.
Подстрочный перевод:
ένδειγμα-τῆς-δικαίας-κρίσεως-τοῦ-θεοῦ-,-εις-τὸ-καταξιωθῆναι-υμᾶς-τῆς-βασιλείας-τοῦ-θεοῦ-,-υπὲρ-ῆς-καὶ-πάσχετε-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 Ибо праведно пред Богом - оскорбляющим вас воздать скорбью,
Подстрочный перевод:
είπερ-δίκαιον-παρὰ-θεῶ-ανταποδοῦναι-τοῖς-θλίβουσιν-υμᾶς-θλῖψιν-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 а вам, оскорбляемым, отрадою вместе с нами, в явление Господа Иисуса с неба, с Ангелами силы Его,
Подстрочный перевод:
καὶ-υμῖν-τοῖς-θλιβομένοις-άνεσιν-μεθ᾿-ημῶν-εν-τῆ-αποκαλύψει-τοῦ-κυρίου-Ιησοῦ-απ᾿-ουρανοῦ-μετ᾿-αγγέλων-δυνάμεως-αυτοῦ-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 в пламенеющем огне совершающего отмщение не познавшим Бога и не покоряющимся благовествованию Господа нашего Иисуса Христа,
Подстрочный перевод:
εν-πυρὶ-φλογός-,-διδόντος-εκδίκησιν-τοῖς-μὴ-ειδόσιν-θεὸν-καὶ-τοῖς-μὴ-υπακούουσιν-τῶ-ευαγγελίω-τοῦ-κυρίου-ημῶν-Ιησοῦ-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 которые подвергнутся наказанию, вечной погибели, от лица Господа и от славы могущества Его,
Подстрочный перевод:
οίτινες-δίκην-τίσουσιν-όλεθρον-αιώνιον-απὸ-προσώπου-τοῦ-κυρίου-καὶ-απὸ-τῆς-δόξης-τῆς-ισχύος-αυτοῦ-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
10 когда Он приидет прославиться во святых Своих и явиться дивным в день оный во всех веровавших, так как вы поверили нашему свидетельству.
Подстрочный перевод:
όταν-έλθη-ενδοξασθῆναι-εν-τοῖς-αγίοις-αυτοῦ-καὶ-θαυμασθῆναι-εν-πᾶσιν-τοῖς-πιστεύσασιν-,-ότι-επιστεύθη-τὸ-μαρτύριον-ημῶν-εφ᾿-υμᾶς-,-εν-τῆ-ημέρα-εκείνη-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
11 Для сего и молимся всегда за вас, чтобы Бог наш соделал вас достойными звания и совершил всякое благоволение благости и дело веры в силе,
Подстрочный перевод:
εις-ὸ-καὶ-προσευχόμεθα-πάντοτε-περὶ-υμῶν-,-ίνα-υμᾶς-αξιώση-τῆς-κλήσεως-ο-θεὸς-ημῶν-καὶ-πληρώση-πᾶσαν-ευδοκίαν-αγαθωσύνης-καὶ-έργον-πίστεως-εν-δυνάμει-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
12 да прославится имя Господа нашего Иисуса Христа в вас, и вы в Нем, по благодати Бога нашего и Господа Иисуса Христа.
Подстрочный перевод:
όπως-ενδοξασθῆ-τὸ-όνομα-τοῦ-κυρίου-ημῶν-Ιησοῦ-εν-υμῖν-,-καὶ-υμεῖς-εν-αυτῶ-,-κατὰ-τὴν-χάριν-τοῦ-θεοῦ-ημῶν-καὶ-κυρίου-Ιησοῦ-Χριστοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
Конец
1-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl