1 | Иерусалим! сними с себя одежду плача и озлобления твоего и оденься в благолепие славы от Бога навеки. |
Подстрочный перевод:
έκδυσαι,Ιερουσαλημ,τὴνστολὴντοῦπένθουςκαὶτῆςκακώσεώςσουκαὶένδυσαιτὴνευπρέπειαντῆςπαρὰτοῦθεοῦδόξηςειςτὸναιῶνα.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
2 | Облекись в одежду правды от Бога, возложи на голову твою венец славы Вечного, |
Подстрочный перевод:
περιβαλοῦτὴνδιπλοίδατῆςπαρὰτοῦθεοῦδικαιοσύνης,επίθουτὴνμίτρανεπὶτὴνκεφαλήνσουτῆςδόξηςτοῦαιωνίου.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
3 | ибо Бог покажет всей поднебесной славу твою. |
Подстрочный перевод:
ογὰρθεὸςδείξειτῆυπ᾿ουρανὸνπάσητὴνσὴνλαμπρότητα.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
4 | Навек наречется от Бога имя тебе: "мир правды и слава благочестия". |
Подстрочный перевод:
κληθήσεταιγάρσουτὸόνομαπαρὰτοῦθεοῦειςτὸναιῶναΕιρήνηδικαιοσύνηςκαὶδόξαθεοσεβείας.—
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
5 | Встань, Иерусалим, и стань на высоте, и обратись на восток, и посмотри на детей твоих, собранных от запада солнца до востока словом Святаго, радующихся о Божием воспоминании о них. |
Подстрочный перевод:
ανάστηθι,Ιερουσαλημ,καὶστῆθιεπὶτοῦυψηλοῦκαὶπερίβλεψαιπρὸςανατολὰςκαὶιδέσουσυνηγμένατὰτέκνααπὸηλίουδυσμῶνέωςανατολῶντῶρήματιτοῦαγίουχαίρονταςτῆτοῦθεοῦμνεία.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
6 | Они вышли от тебя пешие, будучи ведомы врагами, а приведет к тебе их Бог возносимых со славою, как царских сыновей; |
Подстрочный перевод:
εξῆλθονγὰρπαρὰσοῦπεζοὶαγόμενοιυπὸεχθρῶν,εισάγειδὲαυτοὺςοθεὸςπρὸςσὲαιρομένουςμετὰδόξηςωςθρόνονβασιλείας.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
7 | ибо Бог определил, чтобы всякая высокая гора и вечные холмы понизились, а долины наполнились, для уравнения земли, чтобы Израиль шел твердо, со славою Божиею, |
Подстрочный перевод:
συνέταξενγὰροθεὸςταπεινοῦσθαιπᾶνόροςυψηλὸνκαὶθῖναςαενάουςκαὶφάραγγαςπληροῦσθαιειςομαλισμὸντῆςγῆς,ίναβαδίσηΙσραηλασφαλῶςτῆτοῦθεοῦδόξη·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
8 | а леса и всякое благовонное дерево осеняли Израиля по повелению Божию. |
Подстрочный перевод:
εσκίασανδὲκαὶοιδρυμοὶκαὶπᾶνξύλονευωδίαςτῶΙσραηλπροστάγματιτοῦθεοῦ·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
9 | Бог будет с радостью предводить Израиля светом славы Своей, с милостью и правдою Своею. |
Подстрочный перевод:
ηγήσεταιγὰροθεὸςΙσραηλμετ᾿ευφροσύνηςτῶφωτὶτῆςδόξηςαυτοῦσὺνελεημοσύνηκαὶδικαιοσύνητῆπαρ᾿αυτοῦ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|