Этот текст доступен на других языках:
1 Пророчество о Ниневии; книга видений Наума Елкосеянина.
Подстрочный перевод:
Λῆμμα-Νινευη-·-βιβλίον-οράσεως-Ναουμ-τοῦ-Ελκεσαίου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 Господь есть Бог ревнитель и мститель; мститель Господь и страшен в гневе: мстит Господь врагам Своим и не пощадит противников Своих.
Подстрочный перевод:
Θεὸς-ζηλωτὴς-καὶ-εκδικῶν-κύριος-,-εκδικῶν-κύριος-μετὰ-θυμοῦ-εκδικῶν-κύριος-τοὺς-υπεναντίους-αυτοῦ-,-καὶ-εξαίρων-αυτὸς-τοὺς-εχθροὺς-αυτοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 Господь долготерпелив и велик могуществом, и не оставляет без наказания; в вихре и в буре шествие Господа, облако - пыль от ног Его.
Подстрочный перевод:
κύριος-μακρόθυμος-,-καὶ-μεγάλη-η-ισχὺς-αυτοῦ-,-καὶ-αθωῶν-ουκ-αθωώσει-κύριος-.-εν-συντελεία-καὶ-εν-συσσεισμῶ-η-οδὸς-αυτοῦ-,-καὶ-νεφέλαι-κονιορτὸς-ποδῶν-αυτοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 Запретит Он морю, и оно высыхает, и все реки иссякают; вянет Васан и Кармил, и блекнет цвет на Ливане.
Подстрочный перевод:
απειλῶν-θαλάσση-καὶ-ξηραίνων-αυτὴν-καὶ-πάντας-τοὺς-ποταμοὺς-εξερημῶν-·-ωλιγώθη-η-Βασανῖτις-καὶ-ο-Κάρμηλος-,-καὶ-τὰ-εξανθοῦντα-τοῦ-Λιβάνου-εξέλιπεν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 Горы трясутся пред Ним, и холмы тают, и земля колеблется пред лицем Его, и вселенная и все живущие в ней.
Подстрочный перевод:
τὰ-όρη-εσείσθησαν-απ᾿-αυτοῦ-,-καὶ-οι-βουνοὶ-εσαλεύθησαν-·-καὶ-ανεστάλη-η-γῆ-απὸ-προσώπου-αυτοῦ-,-η-σύμπασα-καὶ-πάντες-οι-κατοικοῦντες-εν-αυτῆ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 Пред негодованием Его кто устоит? И кто стерпит пламя гнева Его? Гнев Его разливается как огонь; скалы распадаются пред Ним.
Подстрочный перевод:
απὸ-προσώπου-οργῆς-αυτοῦ-τίς-υποστήσεται-;-καὶ-τίς-αντιστήσεται-εν-οργῆ-θυμοῦ-αυτοῦ-;-ο-θυμὸς-αυτοῦ-τήκει-αρχάς-,-καὶ-αι-πέτραι-διεθρύβησαν-απ᾿-αυτοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 Благ Господь, убежище в день скорби, и знает надеющихся на Него.
Подстрочный перевод:
χρηστὸς-κύριος-τοῖς-υπομένουσιν-αυτὸν-εν-ημέρα-θλίψεως-καὶ-γινώσκων-τοὺς-ευλαβουμένους-αυτόν-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 Но всепотопляющим наводнением разрушит до основания Ниневию, и врагов Его постигнет мрак.
Подстрочный перевод:
καὶ-εν-κατακλυσμῶ-πορείας-συντέλειαν-ποιήσεται-τοὺς-επεγειρομένους-,-καὶ-τοὺς-εχθροὺς-αυτοῦ-διώξεται-σκότος-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 Что умышляете вы против Господа? Он совершит истребление, и бедствие уже не повторится,
Подстрочный перевод:
τί-λογίζεσθε-επὶ-τὸν-κύριον-;-συντέλειαν-αυτὸς-ποιήσεται-,-ουκ-εκδικήσει-δὶς-επὶ-τὸ-αυτὸ-εν-θλίψει-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
10 ибо сплетшиеся между собою как терновник и упившиеся как пьяницы, они пожраны будут совершенно, как сухая солома.
Подстрочный перевод:
ότι-έως-θεμελίου-αυτῶν-χερσωθήσεται-καὶ-ως-σμῖλαξ-περιπλεκομένη-βρωθήσεται-καὶ-ως-καλάμη-ξηρασίας-μεστή-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
11 Из тебя произошел умысливший злое против Господа, составивший совет нечестивый.
Подстрочный перевод:
εκ-σοῦ-εξελεύσεται-λογισμὸς-κατὰ-τοῦ-κυρίου-πονηρὰ-λογιζόμενος-εναντία-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
12 Так говорит Господь: хотя они безопасны и многочисленны, но они будут посечены и исчезнут; а тебя, хотя Я отягощал, более не буду отягощать.
Подстрочный перевод:
τάδε-λέγει-κύριος-κατάρχων-υδάτων-πολλῶν-Καὶ-ούτως-διασταλήσονται-,-καὶ-η-ακοή-σου-ουκ-ενακουσθήσεται-έτι-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
13 И ныне Я сокрушу ярмо его, лежащее на тебе, и узы твои разорву.
Подстрочный перевод:
καὶ-νῦν-συντρίψω-τὴν-ράβδον-αυτοῦ-απὸ-σοῦ-καὶ-τοὺς-δεσμούς-σου-διαρρήξω-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
14 А о тебе, Ассур, Господь определил: не будет более семени с твоим именем; из дома бога твоего истреблю истуканов и кумиров; приготовлю тебе в нем могилу, потому что ты будешь в презрении.
Подстрочный перевод:
καὶ-εντελεῖται-υπὲρ-σοῦ-κύριος-,-ου-σπαρήσεται-εκ-τοῦ-ονόματός-σου-έτι-·-εξ-οίκου-θεοῦ-σου-εξολεθρεύσω-τὰ-γλυπτὰ-καὶ-χωνευτά-·-θήσομαι-ταφήν-σου-,-ότι-ταχεῖς-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
15 Вот, на горах - стопы благовестника, возвещающего мир: празднуй, Иудея, праздники твои, исполняй обеты твои, ибо не будет более проходить по тебе нечестивый: он совсем уничтожен.
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
Конец
1-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl