1 Τοῖςtoisαδελφοῖςadelfoisτοῖςtoisκατ᾿ΑίγυπτονЭгипт~Ιουδαίοιςioudaioisχαίρεινрадоватьсяοιкудаαδελφοὶбрат~οιкудаενв!ΙεροσολύμοιςierosolymoisΙουδαῖοιИудея~καὶиοιкудаενв!τῆна!χώραпространство!τῆς-!ΙουδαίαςИудея~ειρήνηνeirininαγαθήνagathin·
2 καὶиαγαθοποιήσαιagathopoiisaiυμῖνyminοэтотθεὸςбогκαὶиμνησθείηнапоминатьτῆς-!διαθήκηςустройствоαυτοῦтутτῆς-!πρὸςа такжеΑβρααμavraamκαὶиΙσαακisaakκαὶиΙακωβiakovτῶνtonδούλωνрабскийαυτοῦтутτῶνtonπιστῶνверный~·
3 καὶиδώηдом~υμῖνyminκαρδίανkardianπᾶσινpasinειςодинτὸэтотσέβεσθαιsevesthaiαυτὸνтут~καὶиποιεῖνpoieinαυτοῦтутτὰэтотθελήματαволяκαρδίαсердце!μεγάληбольшойκαὶиψυχῆдыханиеβουλομένηжелать·
4 καὶиδιανοίξαιоткрыватьτὴνэтотκαρδίανkardianυμῶνymonενв!τῶtoνόμωобычайαυτοῦтутκαὶиενв!τοῖςtoisπροστάγμασινпо)велениеκαὶиειρήνηνeirininποιήσαιделать
5 καὶиεπακούσαιepakousaiυμῶνymonτῶνtonδεήσεωνпросьбаκαὶиκαταλλαγείηобмениватьυμῖνyminκαὶиμὴчтобы неυμᾶςymasεγκαταλίποιegkatalipoiενв!καιρῶkairoπονηρῶponiro.
6 καὶиνῦνныне!ῶδέтакεσμενидтиπροσευχόμενοιобращаться с молитвойπερὶпревыше всегоυμῶνymon.
7 βασιλεύοντοςбыть царём царицейΔημητρίουдеметрион~έτουςгод~εκατοστοῦсотый~εξηκοστοῦшестидесятый~ενάτουдевятый~ημεῖςмыοιкудаΙουδαῖοιИудея~γεγράφαμενписатьυμῖνyminενв!τῆна!θλίψειдавлениеκαὶиενв!τῆна!ακμῆкрайτῆна!επελθούσηepelthousiημῖνiminενв!τοῖςtoisέτεσινetesinτούτοιςэтотαφ᾿afοῦсебяαπέστηapestiΙάσωνИасон Ясонκαὶиοιкудаμετ᾿metαυτοῦтутαπὸотτῆς-!αγίαςсобрание~γῆςgisκαὶиτῆς-!βασιλείαςцарица царевна~
8 καὶиενεπύρισανenepyrisanτὸνэтотπυλῶναpylonaκαὶиεξέχεανexecheanαῖμαкровьαθῶονосвобождённый от наказания~·καὶиεδεήθημενedeithimenτοῦотκυρίουгосподьκαὶиεισηκούσθημενeisikousthimenκαὶиπροσηνέγκαμενподноситьθυσίανжертвенный обрядκαὶиσεμίδαλινмука тончайшего помолаκαὶиεξήψαμενexipsamenτοὺςэтотλύχνουςсветильникκαὶиπροεθήκαμενставить передτοὺςэтотάρτουςхлеб ( пшеничный)~.
9 καὶиνῦνныне!ίναтамάγητεудивительный~τὰςэтотημέραςприручённый~τῆς-!σκηνοπηγίαςразбивка шатровτοῦотΧασελευchaselefμηνόςлуна~.έτουςгод~εκατοστοῦсотый~ογδοηκοστοῦвосьмидесятый~καὶиογδόουвосьмой~.
10 Οιкудаενв!Ιεροσολύμοιςierosolymoisκαὶиοιкудаενв!τῆна!ΙουδαίαИудеяκαὶиηкудаγερουσίαгерусия!καὶиΙουδαςioudasΑριστοβούλωaristovouloδιδασκάλωучитель(ница)Πτολεμαίουptolemaiouτοῦотβασιλέωςцарь,όντιподлинно сущее~δὲжеαπὸотτοῦотτῶνtonχριστῶνХристос~ιερέωνжрица~γένουςрождение,καὶиτοῖςtoisενв!ΑιγύπτωaigyptoΙουδαίοιςioudaioisχαίρεινрадоватьсяκαὶиυγιαίνεινygiainein.
11 εκизμεγάλωνбольшойκινδύνωνопасностьυπὸвнизуτοῦотθεοῦбогσεσωσμένοιспасатьμεγάλωςвесьма!ευχαριστοῦμενefcharistoumenαυτῶaftoωςгдеὰνбыть можетπρὸςа такжеβασιλέαцарьπαρατασσόμενοιрасполагать·
12 αυτὸςсамγὰρведьεξέβρασενexevrasenτοὺςэтотπαραταξαμένουςрасполагатьενв!τῆна!αγίαсобрание~πόλειгород.
13 ειςодинτὴνэтотΠερσίδαpersidaγενόμενοςрождатьсяγὰρведьοэтотηγεμὼνпро)вожатыйκαὶиηкудаπερὶпревыше всегоαυτὸνтут~ανυπόστατοςнеодолимыйδοκοῦσαdokousaεῖναιeinaiδύναμιςсила!κατεκόπησανразрубать на кускиενв!τῶtoτῆς-!Ναναίαςnanaiasιερῶiero,παραλογισμῶparalogismoχρησαμένωνнападатьτῶνtonπερὶпревыше всегоτὴνэтотΝαναίανnanaianιερέωνжрица~.
14 ωςгдеγὰρведьσυνοικήσωνжить вместеαυτῆкрикπαρεγένετοнаходиться (при ком-лειςодинτὸνэтотτόπονместоόэтотτεдаΑντίοχοςАнтиохκαὶиοιкудаσὺνвместеαυτῶaftoφίλοιлюбимыйχάρινради!τοῦотλαβεῖνlaveinτὰэтотχρήματαвещьπλείοναболее многочисленныйειςодинφερνῆςприданое~λόγονслово
15 καὶиπροθέντωνставить передαυτὰтут~τῶνtonιερέωνжрица~τοῦотΝαναίουnanaiouκακείνουkakeinouπροσελθόντοςприходитьμετ᾿metολίγωνнебольшой~ειςодинτὸνэтотπερίβολονокаймляющийτοῦотτεμένουςземельный надел,συγκλείσαντεςзапиратьτὸэтотιερόνхрам,ωςгдеεισῆλθενeisilthenΑντίοχοςАнтиох,
16 ανοίξαντεςanoixantesτὴνэтотτοῦотφατνώματοςfatnomatosκρυπτὴνзакрыватьθύρανдверьβάλλοντεςбросатьπέτρουςпобивать камнямиσυνεκεραύνωσανразбивать молниейτὸνэтотηγεμόναпредводительство(вание)~καὶиμέληчленποιήσαντεςделатьκαὶиτὰςэтотκεφαλὰςголоваαφελόντεςafelontesτοῖςtoisέξωвнеπαρέρριψανотбрасывать прочь.
17 κατὰвнизπάνταвсякийευλογητὸςблагословенныйημῶνнашοэтотθεόςбог!,ὸςэтотπαρέδωκενпередаватьτοὺςэтотασεβήσανταςasevisantas.
18 μέλλοντεςнамереватьсяάγεινageinενв!τῶtoΧασελευchaselefπέμπτηпятый день!καὶиεικάδιeikadiτὸνэтотκαθαρισμὸνочищениеτοῦотιεροῦИерон Гиерон~δέονнужное!ηγησάμεθαigisamethaδιασαφῆσαιdiasafisaiυμῖνymin,ίναтамκαὶиαυτοὶтут~άγητεудивительный~σκηνοπηγίαςразбивка шатровκαὶиτοῦотπυρόςпшеница!,ότεкогдаΝεεμιαςneemiasοэтотοικοδομήσαςoikodomisasτόэтотτεдаιερὸνхрамκαὶиτὸэтотθυσιαστήριονжертвенник!ανήνεγκενaninegkenθυσίαςжертвенный обряд.
19 καὶиγὰρведьότεкогдаειςодинτὴνэтотΠερσικὴνперсидскийήγοντοigontoημῶνнашοιкудаπατέρεςотец,οιкудаτότεв то время!ευσεβεῖςefseveisιερεῖςиереиλαβόντεςбратьαπὸотτοῦотπυρὸςпшеницаτοῦотθυσιαστηρίουthysiastiriouλαθραίωςтайно!κατέκρυψανпрятатьενв!κοιλώματιвпадинаφρέατοςколодецτάξινпостроениеέχοντοςechontosάνυδρονбезводный~,ενв!ῶпросвещённейшие зрителиκατησφαλίσαντοkatisfalisantoώστεкакπᾶσινpasinάγνωστονнеизвестный~εῖναιeinaiτὸνэтотτόπονместо.
20 διελθόντωνидти сквозьδὲжеετῶνгод~ικανῶνдостаточный (достаточно многочисленный~,ότεкогдаέδοξενedoxenτῶtoθεῶбежать,αποσταλεὶςapostaleisΝεεμιαςneemiasυπὸвнизуτοῦотβασιλέωςцарьτῆς-!Περσίδοςpersidosτοὺςэтотεκγόνουςпотомок~τῶνtonιερέωνжрица~τῶνtonαποκρυψάντωνapokrypsantonέπεμψενepempsenεπὶестьτὸэтотπῦρогонь!·ωςгдеδὲжеδιεσάφησανделать яснымημῖνiminμὴчтобы неευρηκέναιevrikenaiπῦρогонь!,αλλὰно (и)ύδωρводаπαχύтолстый,εκέλευσενekelefsenαυτοὺςтут~αποβάψανταςapovapsantasφέρεινнести.
21 ωςгдеδὲжеανηνέχθηaninechthiτὰэтотτῶνtonθυσιῶνжертвенный обряд~,εκέλευσενekelefsenτοὺςэтотιερεῖςиереиΝεεμιαςneemiasεπιρρᾶναιepirranaiτῶtoύδατιydatiτάэтотτεдаξύλαсрубленный лесκαὶиτὰэтотεπικείμεναepikeimena.
22 ωςгдеδὲжеεγένετοрождатьсяτοῦτοпотому!καὶиχρόνοςвремя!διῆλθενdiilthenόэтотτεдаήλιοςсолнцеανέλαμψενanelampsenπρότερονпрежде!επινεφὴςоблачныйώνon,ανήφθηanifthiπυρὰкостёрμεγάληбольшойώστεкакθαυμάσαιудивлятьсяπάνταςвсякий.
23 προσευχὴνмолитваδὲжеεποιήσαντοepoiisantoοιкудаιερεῖςиереиδαπανωμένηςрасходоватьτῆς-!θυσίαςжертвенный обряд,οίкудаτεдаιερεῖςиереиκαὶиπάντεςвсякий,καταρχομένουкласть началоΙωναθουionathou,τῶνtonδὲжеλοιπῶνоставшийся~επιφωνούντωνepifonountonωςгдеΝεεμιουneemiou·
24 ῆνбылδὲжеηкудаπροσευχὴмолитваτὸνэтотτρόπονнаправлениеέχουσαechousaτοῦτονпотому~Κύριεгосподьκύριεгосподьοэтотθεόςбог!,οэтотπάντωνвсякийκτίστηςоснователь!,οэтотφοβερὸςстрашныйκαὶиισχυρὸςмогущественныйκαὶиδίκαιοςчтущий законы!καὶиελεήμωνмилосердный,οэтотμόνοςодин-единственный!βασιλεὺςцарьκαὶиχρηστόςхороший!,
25 οэтотμόνοςодин-единственный!χορηγόςхорег!,οэтотμόνοςодин-единственный!δίκαιοςчтущий законы!καὶиπαντοκράτωρвсемогущий!καὶиαιώνιοςпостоянный,οэтотδιασώζωνспасатьτὸνэтотΙσραηλИзраильεκизπαντὸςвсякийκακοῦплохой~,οэтотποιήσαςделатьτοὺςэтотπατέραςотецεκλεκτοὺςизбранный~καὶиαγιάσαςagiasasαυτούςтут~,
26 πρόσδεξαιоказывать (благосклонный) приёмτὴνэтотθυσίανжертвенный обрядυπὲρсильноπαντὸςвсякийτοῦотλαοῦвойско~σουтыΙσραηλИзраильκαὶиδιαφύλαξονтщательно охранятьτὴνэтотμερίδαчастьσουтыκαὶиκαθαγίασονkathagiason.
27 επισυνάγαγεepisynagageτὴνэтотδιασπορὰνрассеяниеημῶνнаш,ελευθέρωσονeleftherosonτοὺςэтотδουλεύονταςбыть рабомενв!τοῖςtoisέθνεσινethnesin,τοὺςэтотεξουθενημένουςexouthenimenousκαὶиβδελυκτοὺςмерзостныйέπιδεepide,καὶиγνώτωσανgnotosanτὰэтотέθνηобщество~ότιчтоσὺтыεῖеслиοэтотθεὸςбогημῶνнаш.
28 βασάνισονиспытывать пробным камнемτοὺςэтотκαταδυναστεύονταςпритеснятьκαὶиεξυβρίζονταςexyvrizontasενв!υπερηφανίαвысокомерие.
29 καταφύτευσονобсаживатьτὸνэтотλαόνвойскоσουтыειςодинτὸνэтотτόπονместоτὸνэтотάγιόνсвятилищеσουты,καθὼςкакεῖπενсказатьΜωυσῆςmoysis.
30 Οιкудаδὲжеιερεῖςиереиεπέψαλλονepepsallonτοὺςэтотύμνουςторжественная песнь~.
31 καθὼςкакδὲжеανηλώθηanilothiτὰэтотτῆς-!θυσίαςжертвенный обряд,καὶиτὸэтотπεριλειπόμενονоставаться в живых невредимымύδωρводаοэтотΝεεμιαςneemiasεκέλευσενekelefsenλίθουςкамень~μείζοναςбольшойκαταχεῖνkatachein.
32 ωςгдеδὲжеτοῦτοпотому!εγενήθηegenithi,φλὸξпламяανήφθηanifthi·τοῦотδὲжеαπὸотτοῦотθυσιαστηρίουthysiastiriouαντιλάμψαντοςantilampsantosφωτὸςсветεδαπανήθηedapanithi.
33 ωςгдеδὲжеφανερὸνвидимыйεγενήθηegenithiτὸэтотπρᾶγμαдело!,καὶиδιηγγέληdiingeliτῶtoβασιλεῖцарица царевна~τῶνtonΠερσῶνперсидская~ότιчтоειςодинτὸνэтотτόπονместо,οῦсебяτὸэтотπῦρогонь!έκρυψανekrypsanοιкудаμεταχθέντεςследовать с войскомιερεῖςиереи,τὸэтотύδωρводаεφάνηefani,αφ᾿afοῦсебяκαὶиοιкудаπερὶпревыше всегоτὸνэтотΝεεμιανneemianήγνισανignisanτὰэтотτῆς-!θυσίαςжертвенный обряд,
34 περιφράξαςобносить заборомδὲжеοэтотβασιλεὺςцарьιερὸνхрамεποίησενделатьδοκιμάσαςпробоватьτὸэтотπρᾶγμαдело!.
35 καὶиοῖςбаранεχαρίζετοecharizetoοэтотβασιλεύςцарь!,πολλὰмножествоδιάφοραразличиеελάμβανενelamvanenκαὶиμετεδίδουуступать долю.
36 προσηγόρευσανобращатьсяδὲжеοιкудаπερὶпревыше всегоτὸνэтотΝεεμιανneemianτοῦτοпотому!νεφθαρnefthar,ὸэтотδιερμηνεύεταιистолковыватьκαθαρισμόςочищение!·καλεῖταιkaleitaiδὲжеπαρὰвозмездие убийцамτοῖςtoisπολλοῖςpolloisνεφθαιnefthai.
Конец
1-й
главы
Вперёд →
Можно выделить стих, нажав на его номер. Работает
Shift
и
Ctrl