1 | Старец - избранной госпоже и детям ее, которых я люблю по истине, и не только я, но и все, познавшие истину, |
Подстрочный перевод:
Οπρεσβύτεροςεκλεκτῆκυρίακαὶτοῖςτέκνοιςαυτῆς,οὺςεγὼαγαπῶεναληθεία,καὶουκεγὼμόνοςαλλὰκαὶπάντεςοιεγνωκότεςτὴναλήθειαν,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
2 | ради истины, которая пребывает в нас и будет с нами вовек. |
Подстрочный перевод:
διὰτὴναλήθειαντὴνμένουσανενημῖν,καὶμεθ᾿ημῶνέσταιειςτὸναιῶνα.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
3 | Да будет с вами благодать, милость, мир от Бога Отца и от Господа Иисуса Христа, Сына Отчего, в истине и любви. |
Подстрочный перевод:
έσταιμεθ᾿ημῶνχάριςέλεοςειρήνηπαρὰθεοῦπατρός,καὶπαρὰΙησοῦΧριστοῦτοῦυιοῦτοῦπατρός,εναληθείακαὶαγάπη.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
4 | Я весьма обрадовался, что нашел из детей твоих, ходящих в истине, как мы получили заповедь от Отца. |
Подстрочный перевод:
Εχάρηνλίανότιεύρηκαεκτῶντέκνωνσουπεριπατοῦνταςεναληθεία,καθὼςεντολὴνελάβομενπαρὰτοῦπατρός.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
5 | И ныне прошу тебя, госпожа, не как новую заповедь предписывая тебе, но ту, которую имеем от начала, чтобы мы любили друг друга. |
Подстрочный перевод:
καὶνῦνερωτῶσε,κυρία,ουχωςεντολὴνγράφωνσοικαινὴναλλὰὴνείχομεναπ᾿αρχῆς,ίνααγαπῶμεναλλήλους.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
6 | Любовь же состоит в том, чтобы мы поступали по заповедям Его. Это та заповедь, которую вы слышали от начала, чтобы поступали по ней. |
Подстрочный перевод:
καὶαύτηεστὶνηαγάπη,ίναπεριπατῶμενκατὰτὰςεντολὰςαυτοῦ·αύτηηεντολήεστιν,καθὼςηκούσατεαπ᾿αρχῆς,ίναεναυτῆπεριπατῆτε.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
7 | Ибо многие обольстители вошли в мир, не исповедующие Иисуса Христа, пришедшего во плоти: такой человек есть обольститель и антихрист. |
Подстрочный перевод:
ότιπολλοὶπλάνοιεξῆλθονειςτὸνκόσμον,οιμὴομολογοῦντεςΙησοῦνΧριστὸνερχόμενονενσαρκί·οῦτόςεστινοπλάνοςκαὶοαντίχριστος.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
8 | Наблюдайте за собою, чтобы нам не потерять того, над чем мы трудились, но чтобы получить полную награду. |
Подстрочный перевод:
βλέπετεεαυτούς,ίναμὴαπολέσητεὰειργάσασθεαλλὰμισθὸνπλήρηαπολάβητε.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
9 | Всякий, преступающий учение Христово и не пребывающий в нем, не имеет Бога; пребывающий в учении Христовом имеет и Отца и Сына. |
Подстрочный перевод:
πᾶςοπροάγωνκαὶμὴμένωνεντῆδιδαχῆτοῦΧριστοῦθεὸνουκέχει·ομένωνεντῆδιδαχῆ,οῦτοςκαὶτὸνπατέρακαὶτὸνυιὸνέχει.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
10 | Кто приходит к вам и не приносит сего учения, того не принимайте в дом и не приветствуйте его. |
Подстрочный перевод:
είτιςέρχεταιπρὸςυμᾶςκαὶταύτηντὴνδιδαχὴνουφέρει,μὴλαμβάνετεαυτὸνειςοικίανκαὶχαίρειναυτῶμὴλέγετε·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
11 | Ибо приветствующий его участвует в злых делах его. |
Подстрочный перевод:
ολέγωνγὰραυτῶχαίρεινκοινωνεῖτοῖςέργοιςαυτοῦτοῖςπονηροῖς.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
12 | Многое имею писать вам, но не хочу на бумаге чернилами, а надеюсь придти к вам и говорить устами к устам, чтобы радость ваша была полна. |
Подстрочный перевод:
Πολλὰέχωνυμῖνγράφεινουκεβουλήθηνδιὰχάρτουκαὶμέλανος,αλλὰελπίζωγενέσθαιπρὸςυμᾶςκαὶστόμαπρὸςστόμαλαλῆσαι,ίναηχαρὰημῶνπεπληρωμένηῆ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
13 | Приветствуют тебя дети сестры твоей избранной. Аминь. |
Подстрочный перевод:
Ασπάζεταίσετὰτέκνατῆςαδελφῆςσουτῆςεκλεκτῆς.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|