このテキストは他の言語でも利用可能です:
1 [賛歌。]新しい歌を主に向かって歌え。主は驚くべき御業を成し遂げられた。右の御手、聖なる御腕によって主は救いの御業を果たされた。
Подстрочный перевод:
Ψαλμὸς-τῶ-Δαυιδ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 主は救いを示し恵みの御業を諸国の民の目に現し
Подстрочный перевод:
Ο-κύριος-εβασίλευσεν-,-οργιζέσθωσαν-λαοί-·-ο-καθήμενος-επὶ-τῶν-χερουβιν-,-σαλευθήτω-η-γῆ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 イスラエルの家に対する慈しみとまことを御心に留められた。地の果てまですべての人はわたしたちの神の救いの御業を見た。
Подстрочный перевод:
κύριος-εν-Σιων-μέγας-καὶ-υψηλός-εστιν-επὶ-πάντας-τοὺς-λαούς-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 全地よ、主に向かって喜びの叫びをあげよ。歓声をあげ、喜び歌い、ほめ歌え。
Подстрочный перевод:
εξομολογησάσθωσαν-τῶ-ονόματί-σου-τῶ-μεγάλω-,-ότι-φοβερὸν-καὶ-άγιόν-εστιν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 琴に合わせてほめ歌え琴に合わせ、楽の音に合わせて。
Подстрочный перевод:
καὶ-τιμὴ-βασιλέως-κρίσιν-αγαπᾶ-·-σὺ-ητοίμασας-ευθύτητας-,-κρίσιν-καὶ-δικαιοσύνην-εν-Ιακωβ-σὺ-εποίησας-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 ラッパを吹き、角笛を響かせて王なる主の御前に喜びの叫びをあげよ。
Подстрочный перевод:
υψοῦτε-κύριον-τὸν-θεὸν-ημῶν-καὶ-προσκυνεῖτε-τῶ-υποποδίω-τῶν-ποδῶν-αυτοῦ-,-ότι-άγιός-εστιν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 とどろけ、海とそこに満ちるもの世界とそこに住むものよ。
Подстрочный перевод:
Μωυσῆς-καὶ-Ααρων-εν-τοῖς-ιερεῦσιν-αυτοῦ-,-καὶ-Σαμουηλ-εν-τοῖς-επικαλουμένοις-τὸ-όνομα-αυτοῦ-·-επεκαλοῦντο-τὸν-κύριον-,-καὶ-αυτὸς-επήκουσεν-αυτῶν-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 潮よ、手を打ち鳴らし山々よ、共に喜び歌え
Подстрочный перевод:
εν-στύλω-νεφέλης-ελάλει-πρὸς-αυτούς-·-εφύλασσον-τὰ-μαρτύρια-αυτοῦ-καὶ-τὰ-προστάγματα-,-ὰ-έδωκεν-αυτοῖς-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 主を迎えて。主は来られる、地を裁くために。主は世界を正しく裁き諸国の民を公平に裁かれる。
Подстрочный перевод:
κύριε-ο-θεὸς-ημῶν-,-σὺ-επήκουες-αυτῶν-·-ο-θεός-,-σὺ-ευίλατος-εγίνου-αυτοῖς-καὶ-εκδικῶν-επὶ-πάντα-τὰ-επιτηδεύματα-αυτῶν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← 前へ
98
詩篇の終わり
次へ →
詩の番号をクリックしてその詩を強調表示します。 作品
Shift
そして
Ctrl