| 1 | 主こそ王。全地よ、喜び躍れ。多くの島々よ、喜び祝え。 |
|
Подстрочный перевод:
ΨαλμὸςτῶΔαυιδ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 2 |
密雲と濃霧が主の周りに立ちこめ正しい裁きが王座の基をなす。 |
|
Подстрочный перевод:
Άισατετῶκυρίωᾶσμακαινόν,ότιθαυμαστὰεποίησενκύριος·έσωσεναυτῶηδεξιὰαυτοῦκαὶοβραχίωνοάγιοςαυτοῦ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 3 |
火は御前を進み周りの敵を焼き滅ぼす。 |
|
Подстрочный перевод:
εγνώρισενκύριοςτὸσωτήριοναυτοῦ,εναντίοντῶνεθνῶναπεκάλυψεντὴνδικαιοσύνηναυτοῦ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 4 |
稲妻は世界を照らし出し地はそれを見て、身もだえし |
|
Подстрочный перевод:
εμνήσθητοῦελέουςαυτοῦτῶΙακωβκαὶτῆςαληθείαςαυτοῦτῶοίκωΙσραηλ·είδοσανπάντατὰπέρατατῆςγῆςτὸσωτήριοντοῦθεοῦημῶν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 5 |
山々は蝋のように溶ける主の御前に、全地の主の御前に。 |
|
Подстрочный перевод:
αλαλάξατετῶθεῶ,πᾶσαηγῆ,άσατεκαὶαγαλλιᾶσθεκαὶψάλατε·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 6 | 天は主の正しさを告げ知らせすべての民はその栄光を仰ぎ見る。 |
|
Подстрочный перевод:
ψάλατετῶκυρίωενκιθάρα,ενκιθάρακαὶφωνῆψαλμοῦ·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 7 |
すべて、偶像に仕える者むなしい神々を誇りとする者は恥を受ける。神々はすべて、主に向かってひれ伏す。 |
|
Подстрочный перевод:
ενσάλπιγξινελαταῖςκαὶφωνῆσάλπιγγοςκερατίνηςαλαλάξατεενώπιοντοῦβασιλέωςκυρίου.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 8 |
シオンは聞いて喜び祝いユダのおとめらは喜び躍る主よ、あなたの裁きのゆえに。 |
|
Подстрочный перевод:
σαλευθήτωηθάλασσακαὶτὸπλήρωμααυτῆς,ηοικουμένηκαὶοικατοικοῦντεςεναυτῆ·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 9 | あなたは主、全地に君臨されるいと高き神。神々のすべてを超え、あがめられる神。 |
|
Подстрочный перевод:
ποταμοὶκροτήσουσινχειρὶεπὶτὸαυτό,τὰόρηαγαλλιάσονται,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 10 |
主を愛する人は悪を憎む。主の慈しみに生きる人の魂を主は守り神に逆らう者の手から助け出してくださる。 |
|
Подстрочный перевод:
ότιήκεικρῖναιτὴνγῆν·κρινεῖτὴνοικουμένηνενδικαιοσύνηκαὶλαοὺςενευθύτητι.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 11 |
神に従う人のためには光を心のまっすぐな人のためには喜びを種蒔いてくださる。 |
|
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 12 | 神に従う人よ、主にあって喜び祝え。聖なる御名に感謝をささげよ。 |
|
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|