| 1 |
主に向かって喜び歌おう。救いの岩に向かって喜びの叫びをあげよう。 |
|
Подстрочный перевод:
Ότεοοῖκοςωκοδομεῖτομετὰτὴναιχμαλωσίαν·ωδὴτῶΔαυιδ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 2 |
御前に進み、感謝をささげ楽の音に合わせて喜びの叫びをあげよう。 |
|
Подстрочный перевод:
Άισατετῶκυρίωᾶσμακαινόν,άσατετῶκυρίω,πᾶσαηγῆ·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 3 | 主は大いなる神すべての神を超えて大いなる王。 |
|
Подстрочный перевод:
άσατετῶκυρίω,ευλογήσατετὸόνομααυτοῦ,ευαγγελίζεσθεημέρανεξημέραςτὸσωτήριοναυτοῦ·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 4 |
深い地の底も御手の内にあり山々の頂も主のもの。 |
|
Подстрочный перевод:
αναγγείλατεεντοῖςέθνεσιντὴνδόξαναυτοῦ,ενπᾶσιτοῖςλαοῖςτὰθαυμάσιααυτοῦ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 5 | 海も主のもの、それを造られたのは主。陸もまた、御手によって形づくられた。 |
|
Подстрочный перевод:
ότιμέγαςκύριοςκαὶαινετὸςσφόδρα,φοβερόςεστινεπὶπάνταςτοὺςθεούς·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 6 |
わたしたちを造られた方主の御前にひざまずこう。共にひれ伏し、伏し拝もう。 |
|
Подстрочный перевод:
ότιπάντεςοιθεοὶτῶνεθνῶνδαιμόνια,οδὲκύριοςτοὺςουρανοὺςεποίησεν·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 7 |
主はわたしたちの神、わたしたちは主の民主に養われる群れ、御手の内にある羊。今日こそ、主の声に聞き従わなければならない。 |
|
Подстрочный перевод:
εξομολόγησιςκαὶωραιότηςενώπιοναυτοῦ,αγιωσύνηκαὶμεγαλοπρέπειαεντῶαγιάσματιαυτοῦ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 8 |
「あの日、荒れ野のメリバやマサでしたように心を頑にしてはならない。 |
|
Подстрочный перевод:
ενέγκατετῶκυρίω,αιπατριαὶτῶνεθνῶν,ενέγκατετῶκυρίωδόξανκαὶτιμήν·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 9 |
あのとき、あなたたちの先祖はわたしを試みた。わたしの業を見ながら、なおわたしを試した。 |
|
Подстрочный перевод:
ενέγκατετῶκυρίωδόξανονόματιαυτοῦ,άρατεθυσίαςκαὶεισπορεύεσθεειςτὰςαυλὰςαυτοῦ·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 10 |
四十年の間、わたしはその世代をいとい心の迷う民と呼んだ。彼らはわたしの道を知ろうとしなかった。 |
|
Подстрочный перевод:
προσκυνήσατετῶκυρίωεναυλῆαγίααυτοῦ,σαλευθήτωαπὸπροσώπουαυτοῦπᾶσαηγῆ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 11 | わたしは怒り彼らをわたしの憩いの地に入れないと誓った。」 |
|
Подстрочный перевод:
είπατεεντοῖςέθνεσινΟκύριοςεβασίλευσεν,καὶγὰρκατώρθωσεντὴνοικουμένην,ήτιςουσαλευθήσεται,κρινεῖλαοὺςενευθύτητι.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|