| 1 |
[賛歌。ダビデの詩。記念。] |
|
Подстрочный перевод:
Ειςτὸτέλος,τῶΙδιθουν·ωδὴτῶΔαυιδ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 2 | 主よ、怒ってわたしを責めないでください。憤って懲らしめないでください。 |
|
Подстрочный перевод:
ΕῖπαΦυλάξωτὰςοδούςμουτοῦμὴαμαρτάνεινενγλώςσημου·εθέμηντῶστόματίμουφυλακὴνεντῶσυστῆναιτὸναμαρτωλὸνεναντίονμου.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 3 |
あなたの矢はわたしを射抜き御手はわたしを押さえつけています。 |
|
Подстрочный перевод:
εκωφώθηνκαὶεταπεινώθηνκαὶεσίγησαεξαγαθῶν,καὶτὸάλγημάμουανεκαινίσθη.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 4 |
わたしの肉にはまともなところもありませんあなたが激しく憤られたからです。骨にも安らぎがありませんわたしが過ちを犯したからです。 |
|
Подстрочный перевод:
εθερμάνθηηκαρδίαμουεντόςμου,καὶεντῆμελέτημουεκκαυθήσεταιπῦρ.ελάλησαενγλώσσημου
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 5 |
わたしの罪悪は頭を越えるほどになり耐え難い重荷となっています。 |
|
Подстрочный перевод:
Γνώρισόνμοι,κύριε,τὸπέραςμουκαὶτὸναριθμὸντῶνημερῶνμου,τίςεστιν,ίναγνῶτίυστερῶεγώ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 6 |
負わされた傷は膿んで悪臭を放ちますわたしが愚かな行いをしたからです。 |
|
Подстрочный перевод:
ιδοὺπαλαιστὰςέθουτὰςημέραςμου,καὶηυπόστασίςμουωσεὶουθὲνενώπιόνσου·πλὴντὰσύμπανταματαιότης,πᾶςάνθρωποςζῶν.διάψαλμα.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 7 |
わたしは身を屈め、深くうなだれ一日中、嘆きつつ歩きます。 |
|
Подстрочный перевод:
μέντοιγεενεικόνιδιαπορεύεταιάνθρωπος,πλὴνμάτηνταράσσονται·θησαυρίζεικαὶουγινώσκειτίνισυνάξειαυτά.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 8 |
腰はただれに覆われています。わたしの肉にはまともなところもありません。 |
|
Подстрочный перевод:
καὶνῦντίςηυπομονήμου;ουχὶοκύριος;καὶηυπόστασίςμουπαρὰσοῦεστιν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 9 | もう立てないほど打ち砕かれ心は呻き、うなり声をあげるだけです。 |
|
Подстрочный перевод:
απὸπασῶντῶνανομιῶνμουρῦσαίμε,όνειδοςάφρονιέδωκάςμε.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 10 |
わたしの主よ、わたしの願いはすべて御前にあり嘆きもあなたには隠されていません。 |
|
Подстрочный перевод:
εκωφώθηνκαὶουκήνοιξατὸστόμαμου,ότισὺεῖοποιήσαςμε.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 11 |
心は動転し、力はわたしを見捨て目の光もまた、去りました。 |
|
Подстрочный перевод:
απόστησοναπ᾿εμοῦτὰςμάστιγάςσου·απὸτῆςισχύοςτῆςχειρόςσουεγὼεξέλιπον.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 12 |
疫病にかかったわたしを愛する者も友も避けて立ちわたしに近い者も、遠く離れて立ちます。 |
|
Подстрочный перевод:
ενελεγμοῖςυπὲρανομίαςεπαίδευσαςάνθρωπονκαὶεξέτηξαςωςαράχνηντὴνψυχὴναυτοῦ·πλὴνμάτηνταράσσεταιπᾶςάνθρωπος.διάψαλμα.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 13 | わたしの命をねらう者は罠を仕掛けます。わたしに災いを望む者は欺こう、破滅させよう、と決めて一日中それを口にしています。 |
|
Подстрочный перевод:
εισάκουσοντῆςπροσευχῆςμου,κύριε,καὶτῆςδεήσεώςμουενώτισαι·τῶνδακρύωνμουμὴπαρασιωπήσης,ότιπάροικοςεγώειμιπαρὰσοὶκαὶπαρεπίδημοςκαθὼςπάντεςοιπατέρεςμου.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 14 |
わたしの耳は聞こえないかのように聞こうとしません。口は話せないかのように、開こうとしません。 |
|
Подстрочный перевод:
άνεςμοι,ίνααναψύξωπρὸτοῦμεαπελθεῖνκαὶουκέτιμὴυπάρξω.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 15 | わたしは聞くことのできない者口に抗議する力もない者となりました。 |
|
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 16 |
主よ、わたしはなお、あなたを待ち望みます。わたしの主よ、わたしの神よ御自身でわたしに答えてください。 |
|
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 17 |
わたしは願いました「わたしの足がよろめくことのないように彼らがそれを喜んで尊大にふるまうことがないように」と。 |
|
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 18 |
わたしは今や、倒れそうになっています。苦痛を与えるものが常にわたしの前にあり |
|
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 19 |
わたしは自分の罪悪を言い表そうとして犯した過ちのゆえに苦悩しています。 |
|
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 20 |
わたしの敵は強大になりわたしを憎む者らは偽りを重ね |
|
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 21 | 善意に悪意をもってこたえます。わたしは彼らの幸いを願うのに彼らは敵対するのです。 |
|
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 22 |
主よ、わたしを見捨てないでください。わたしの神よ、遠く離れないでください。 |
|
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 23 | わたしの救い、わたしの主よすぐにわたしを助けてください。 |
|
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|