| 1 |
[指揮者によって。「暁の雌鹿」に合わせて。賛歌。ダビデの詩。] |
|
Подстрочный перевод:
ΨαλμὸςτῶΔαυιδ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 2 |
わたしの神よ、わたしの神よなぜわたしをお見捨てになるのか。なぜわたしを遠く離れ、救おうとせず呻きも言葉も聞いてくださらないのか。 |
|
Подстрочный перевод:
Κύριοςποιμαίνειμε,καὶουδένμευστερήσει.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 3 | わたしの神よ昼は、呼び求めても答えてくださらない。夜も、黙ることをお許しにならない。 |
|
Подстрочный перевод:
ειςτόπονχλόης,εκεῖμεκατεσκήνωσεν,επὶύδατοςαναπαύσεωςεξέθρεψένμε,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 4 |
だがあなたは、聖所にいましイスラエルの賛美を受ける方。 |
|
Подстрочный перевод:
τὴνψυχήνμουεπέστρεψεν.ωδήγησένμεεπὶτρίβουςδικαιοσύνηςένεκεντοῦονόματοςαυτοῦ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 5 |
わたしたちの先祖はあなたに依り頼み依り頼んで、救われて来た。 |
|
Подстрочный перевод:
εὰνγὰρκαὶπορευθῶενμέσωσκιᾶςθανάτου,ουφοβηθήσομαικακά,ότισὺμετ᾿εμοῦεῖ·ηράβδοςσουκαὶηβακτηρίασου,αυταίμεπαρεκάλεσαν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 6 | 助けを求めてあなたに叫び、救い出されあなたに依り頼んで、裏切られたことはない。 |
|
Подстрочный перевод:
ητοίμασαςενώπιόνμουτράπεζανεξεναντίαςτῶνθλιβόντωνμε·ελίπαναςενελαίωτὴνκεφαλήνμου,καὶτὸποτήριόνσουμεθύσκονωςκράτιστον.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 7 |
わたしは虫けら、とても人とはいえない。人間の屑、民の恥。 |
|
Подстрочный перевод:
καὶτὸέλεόςσουκαταδιώξεταίμεπάσαςτὰςημέραςτῆςζωῆςμου,καὶτὸκατοικεῖνμεενοίκωκυρίουειςμακρότηταημερῶν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 8 |
わたしを見る人は皆、わたしを嘲笑い唇を突き出し、頭を振る。 |
|
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 9 | 「主に頼んで救ってもらうがよい。主が愛しておられるなら助けてくださるだろう。」 |
|
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 10 |
わたしを母の胎から取り出しその乳房にゆだねてくださったのはあなたです。 |
|
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 11 |
母がわたしをみごもったときからわたしはあなたにすがってきました。母の胎にあるときから、あなたはわたしの神。 |
|
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 12 | わたしを遠く離れないでください苦難が近づき、助けてくれる者はいないのです。 |
|
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 13 |
雄牛が群がってわたしを囲みバシャンの猛牛がわたしに迫る。 |
|
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 14 |
餌食を前にした獅子のようにうなり牙をむいてわたしに襲いかかる者がいる。 |
|
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 15 |
わたしは水となって注ぎ出され骨はことごとくはずれ心は胸の中で蝋のように溶ける。 |
|
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 16 | 口は渇いて素焼きのかけらとなり舌は上顎にはり付く。あなたはわたしを塵と死の中に打ち捨てられる。 |
|
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 17 |
犬どもがわたしを取り囲みさいなむ者が群がってわたしを囲み獅子のようにわたしの手足を砕く。 |
|
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 18 |
骨が数えられる程になったわたしのからだを彼らはさらしものにして眺め |
|
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 19 | わたしの着物を分け衣を取ろうとしてくじを引く。 |
|
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 20 |
主よ、あなただけはわたしを遠く離れないでください。わたしの力の神よ今すぐにわたしを助けてください。 |
|
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 21 |
わたしの魂を剣から救い出しわたしの身を犬どもから救い出してください。 |
|
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 22 | 獅子の口、雄牛の角からわたしを救いわたしに答えてください。 |
|
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 23 |
わたしは兄弟たちに御名を語り伝え集会の中であなたを賛美します。 |
|
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 24 | 主を畏れる人々よ、主を賛美せよ。ヤコブの子孫は皆、主に栄光を帰せよ。イスラエルの子孫は皆、主を恐れよ。 |
|
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 25 |
主は貧しい人の苦しみを決して侮らず、さげすまれません。御顔を隠すことなく助けを求める叫びを聞いてくださいます。 |
|
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 26 |
それゆえ、わたしは大いなる集会であなたに賛美をささげ神を畏れる人々の前で満願の献げ物をささげます。 |
|
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 27 | 貧しい人は食べて満ち足り主を尋ね求める人は主を賛美します。いつまでも健やかな命が与えられますように。 |
|
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 28 |
地の果てまですべての人が主を認め、御もとに立ち帰り国々の民が御前にひれ伏しますように。 |
|
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 29 |
王権は主にあり、主は国々を治められます。 |
|
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 30 |
命に溢れてこの地に住む者はことごとく主にひれ伏し塵に下った者もすべて御前に身を屈めます。わたしの魂は必ず命を得 |
|
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 31 | 子孫は神に仕え |
|
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 32 | 主のことを来るべき代に語り伝え成し遂げてくださった恵みの御業を民の末に告げ知らせるでしょう。 |
|
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|