このテキストは他の言語でも利用可能です:
1 ハレルヤ。天において主を賛美せよ 。高い天で主を賛美せよ 。
Подстрочный перевод:
Αλληλουια-·-Αγγαιου-καὶ-Ζαχαριου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 御使いらよ、こぞって主を賛美せよ 。主の万軍よ、こぞって主を賛美せよ 。
Подстрочный перевод:
Αινεῖτε-τὸν-κύριον-εκ-τῶν-ουρανῶν-,-αινεῖτε-αυτὸν-εν-τοῖς-υψίστοις-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 日よ、月よ主を賛美せよ 。輝く星よ主を賛美せよ 。
Подстрочный перевод:
αινεῖτε-αυτόν-,-πάντες-οι-άγγελοι-αυτοῦ-·-αινεῖτε-αυτόν-,-πᾶσαι-αι-δυνάμεις-αυτοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 天の天よ天の上にある水よ主を賛美せよ 。
Подстрочный перевод:
αινεῖτε-αυτόν-,-ήλιος-καὶ-σελήνη-·-αινεῖτε-αυτόν-,-πάντα-τὰ-άστρα-καὶ-τὸ-φῶς-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 主の御名を賛美せよ。主は命じられ、すべてのものは創造された。
Подстрочный перевод:
αινεῖτε-αυτόν-,-οι-ουρανοὶ-τῶν-ουρανῶν-καὶ-τὸ-ύδωρ-τὸ-υπεράνω-τῶν-ουρανῶν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 主はそれらを世々限りなく立て越ええない掟を与えられた。
Подстрочный перевод:
αινεσάτωσαν-τὸ-όνομα-κυρίου-,-ότι-αυτὸς-εῖπεν-,-καὶ-εγενήθησαν-,-αυτὸς-ενετείλατο-,-καὶ-εκτίσθησαν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 地において主を賛美せよ 。海に住む竜よ、深淵よ
Подстрочный перевод:
έστησεν-αυτὰ-εις-τὸν-αιῶνα-καὶ-εις-τὸν-αιῶνα-τοῦ-αιῶνος-·-πρόσταγμα-έθετο-,-καὶ-ου-παρελεύσεται-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 火よ、雹よ、雪よ、霧よ御言葉を成し遂げる嵐よ
Подстрочный перевод:
αινεῖτε-τὸν-κύριον-εκ-τῆς-γῆς-,-δράκοντες-καὶ-πᾶσαι-άβυσσοι-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 山々よ、すべての丘よ実を結ぶ木よ、杉の林よ
Подстрочный перевод:
πῦρ-,-χάλαζα-,-χιών-,-κρύσταλλος-,-πνεῦμα-καταιγίδος-,-τὰ-ποιοῦντα-τὸν-λόγον-αυτοῦ-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
10 野の獣よ、すべての家畜よ地を這うものよ、翼ある鳥よ
Подстрочный перевод:
τὰ-όρη-καὶ-πάντες-οι-βουνοί-,-ξύλα-καρποφόρα-καὶ-πᾶσαι-κέδροι-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
11 地上の王よ、諸国の民よ君主よ、地上の支配者よ
Подстрочный перевод:
τὰ-θηρία-καὶ-πάντα-τὰ-κτήνη-,-ερπετὰ-καὶ-πετεινὰ-πτερωτά-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
12 若者よ、おとめよ老人よ、幼子よ。
Подстрочный перевод:
βασιλεῖς-τῆς-γῆς-καὶ-πάντες-λαοί-,-άρχοντες-καὶ-πάντες-κριταὶ-γῆς-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
13 主の御名を賛美せよ。主の御名はひとり高く威光は天地に満ちている。
Подстрочный перевод:
νεανίσκοι-καὶ-παρθένοι-,-πρεσβῦται-μετὰ-νεωτέρων-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
14 主は御自分の民の角を高く上げてくださる。それは主の慈しみに生きるすべての人の栄誉。主に近くある民、イスラエルの子らよ。ハレルヤ。
Подстрочный перевод:
αινεσάτωσαν-τὸ-όνομα-κυρίου-,-ότι-υψώθη-τὸ-όνομα-αυτοῦ-μόνου-·-η-εξομολόγησις-αυτοῦ-επὶ-γῆς-καὶ-ουρανοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← 前へ
148
詩篇の終わり
次へ →
詩の番号をクリックしてその詩を強調表示します。 作品
Shift
そして
Ctrl