このテキストは他の言語でも利用可能です:
1 [指揮者によって。賛歌。ダビデの詩。]
Подстрочный перевод:
Ψαλμὸς-τῶ-Δαυιδ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 主よ、さいなむ者からわたしを助け出し不法の者から救い出してください。
Подстрочный перевод:
Κύριε-,-εκέκραξα-πρὸς-σέ-,-εισάκουσόν-μου-·-πρόσχες-τῆ-φωνῆ-τῆς-δεήσεώς-μου-εν-τῶ-κεκραγέναι-με-πρὸς-σέ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 彼らは心に悪事を謀り絶え間なく戦いを挑んできます。
Подстрочный перевод:
κατευθυνθήτω-η-προσευχή-μου-ως-θυμίαμα-ενώπιόν-σου-,-έπαρσις-τῶν-χειρῶν-μου-θυσία-εσπερινή-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 舌を蛇のように鋭くし蝮の毒を唇に含んでいます。〔セラ
Подстрочный перевод:
θοῦ-,-κύριε-,-φυλακὴν-τῶ-στόματί-μου-καὶ-θύραν-περιοχῆς-περὶ-τὰ-χείλη-μου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 主よ、主に逆らう者の手からわたしを守り不法の者から救い出してくださいわたしの歩みを突き落とそうと謀っている者から。
Подстрочный перевод:
μὴ-εκκλίνης-τὴν-καρδίαν-μου-εις-λόγους-πονηρίας-τοῦ-προφασίζεσθαι-προφάσεις-εν-αμαρτίαις-σὺν-ανθρώποις-εργαζομένοις-ανομίαν-,-καὶ-ου-μὴ-συνδυάσω-μετὰ-τῶν-εκλεκτῶν-αυτῶν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 傲慢な者がわたしに罠を仕掛け綱や網を張りめぐらしわたしの行く道に落とし穴を掘っています。〔セラ
Подстрочный перевод:
παιδεύσει-με-δίκαιος-εν-ελέει-καὶ-ελέγξει-με-,-έλαιον-δὲ-αμαρτωλοῦ-μὴ-λιπανάτω-τὴν-κεφαλήν-μου-,-ότι-έτι-καὶ-η-προσευχή-μου-εν-ταῖς-ευδοκίαις-αυτῶν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 主にわたしは申します「あなたはわたしの神」と。主よ、嘆き祈るわたしの声に耳を傾けてください。
Подстрочный перевод:
κατεπόθησαν-εχόμενα-πέτρας-οι-κριταὶ-αυτῶν-·-ακούσονται-τὰ-ρήματά-μου-ότι-ηδύνθησαν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 主よ、わたしの神よ、救いの力よわたしが武器を執る日先頭に立ってわたしを守ってください。
Подстрочный перевод:
ωσεὶ-πάχος-γῆς-διερράγη-επὶ-τῆς-γῆς-,-διεσκορπίσθη-τὰ-οστᾶ-ημῶν-παρὰ-τὸν-άδην-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 主よ主に逆らう者に欲望を満たすことを許さずたくらみを遂げさせず誇ることを許さないでください。〔セラ
Подстрочный перевод:
ότι-πρὸς-σέ-,-κύριε-κύριε-,-οι-οφθαλμοί-μου-·-επὶ-σὲ-ήλπισα-,-μὴ-αντανέλης-τὴν-ψυχήν-μου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
10 わたしを包囲する者は自分の唇の毒を頭にかぶるがよい。
Подстрочный перевод:
φύλαξόν-με-απὸ-παγίδος-,-ῆς-συνεστήσαντό-μοι-,-καὶ-απὸ-σκανδάλων-τῶν-εργαζομένων-τὴν-ανομίαν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
11 火の雨がその上に降り注ぎ泥沼に沈められ再び立ち上がることのないように。
Подстрочный перевод:
πεσοῦνται-εν-αμφιβλήστρω-αυτοῦ-αμαρτωλοί-·-κατὰ-μόνας-ειμὶ-εγὼ-έως-οῦ-ὰν-παρέλθω-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
12 舌を操る者はこの地に固く立つことなく不法の者は災いに捕えられ追い立てられるがよい。
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
13 わたしは知っています主は必ず、貧しい人の訴えを取り上げ乏しい人のために裁きをしてくださることを。
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
14 主に従う人は御名に感謝をささげ正しい人は御前に座ることができるでしょう。
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← 前へ
140
詩篇の終わり
次へ →
詩の番号をクリックしてその詩を強調表示します。 作品
Shift
そして
Ctrl