| 1 | [都に上る歌。]目を上げて、わたしはあなたを仰ぎます天にいます方よ。 |
|
Подстрочный перевод:
Ωιδὴτῶναναβαθμῶν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 2 | 御覧ください、僕が主人の手に目を注ぎはしためが女主人の手に目を注ぐようにわたしたちは、神に、わたしたちの主に目を注ぎ憐れみを待ちます。 |
|
Подстрочный перевод:
Ειμὴότικύριοςῆνενημῖν,ειπάτωδὴΙσραηλ,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 3 |
わたしたちを憐れんでください。主よ、わたしたちを憐れんでください。わたしたちはあまりにも恥に飽かされています。 |
|
Подстрочный перевод:
ειμὴότικύριοςῆνενημῖνεντῶεπαναστῆναιανθρώπουςεφ᾿ημᾶς,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 4 | 平然と生きる者らの嘲笑に傲然と生きる者らの侮りにわたしたちの魂はあまりにも飽かされています。 |
|
Подстрочный перевод:
άραζῶνταςὰνκατέπιονημᾶςεντῶοργισθῆναιτὸνθυμὸναυτῶνεφ᾿ημᾶς·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|