このテキストは他の言語でも利用可能です:
1 ハレルヤ。主の僕らよ、主を賛美せよ主の御名を賛美せよ。
Подстрочный перевод:
Αλληλουια-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 今よりとこしえに主の御名がたたえられるように。
Подстрочный перевод:
Εν-εξόδω-Ισραηλ-εξ-Αιγύπτου-,-οίκου-Ιακωβ-εκ-λαοῦ-βαρβάρου-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 日の昇るところから日の沈むところまで主の御名が賛美されるように。
Подстрочный перевод:
εγενήθη-Ιουδαία-αγίασμα-αυτοῦ-,-Ισραηλ-εξουσία-αυτοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 主はすべての国を超えて高くいまし主の栄光は天を超えて輝く。
Подстрочный перевод:
η-θάλασσα-εῖδεν-καὶ-έφυγεν-,-ο-Ιορδάνης-εστράφη-εις-τὰ-οπίσω-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 わたしたちの神、主に並ぶものがあろうか。主は御座を高く置き
Подстрочный перевод:
τὰ-όρη-εσκίρτησαν-ωσεὶ-κριοὶ-καὶ-οι-βουνοὶ-ως-αρνία-προβάτων-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 なお、低く下って天と地を御覧になる。
Подстрочный перевод:
τί-σοί-εστιν-,-θάλασσα-,-ότι-έφυγες-,-καὶ-σοί-,-Ιορδάνη-,-ότι-ανεχώρησας-εις-τὰ-οπίσω-;-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 弱い者を塵の中から起こし乏しい者を芥の中から高く上げ
Подстрочный перевод:
τὰ-όρη-,-ότι-εσκιρτήσατε-ωσεὶ-κριοί-,-καὶ-οι-βουνοὶ-ως-αρνία-προβάτων-;-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 自由な人々の列に民の自由な人々の列に返してくださる。
Подстрочный перевод:
απὸ-προσώπου-κυρίου-εσαλεύθη-η-γῆ-,-απὸ-προσώπου-τοῦ-θεοῦ-Ιακωβ-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 子のない女を家に返し子を持つ母の喜びを与えてくださる。ハレルヤ。
Подстрочный перевод:
τοῦ-στρέψαντος-τὴν-πέτραν-εις-λίμνας-υδάτων-καὶ-τὴν-ακρότομον-εις-πηγὰς-υδάτων-.-1-μὴ-ημῖν-,-κύριε-,-μὴ-ημῖν-,-αλλ᾿-ὴ-τῶ-ονόματί-σου-δὸς-δόξαν-επὶ-τῶ-ελέει-σου-καὶ-τῆ-αληθεία-σου-,-2-μήποτε-είπωσιν-τὰ-έθνη-Ποῦ-εστιν-ο-θεὸς-αυτῶν-;-3-ο-δὲ-θεὸς-ημῶν-εν-τῶ-ουρανῶ-άνω-·-εν-τοῖς-ουρανοῖς-καὶ-εν-τῆ-γῆ-πάντα-,-όσα-ηθέλησεν-,-εποίησεν-.-4-τὰ-είδωλα-τῶν-εθνῶν-αργύριον-καὶ-χρυσίον-,-έργα-χειρῶν-ανθρώπων-·-5-στόμα-έχουσιν-καὶ-ου-λαλήσουσιν-,-οφθαλμοὺς-έχουσιν-καὶ-ουκ-όψονται-,-6-ῶτα-έχουσιν-καὶ-ουκ-ακούσονται-,-ρῖνας-έχουσιν-καὶ-ουκ-οσφρανθήσονται-,-7-χεῖρας-έχουσιν-καὶ-ου-ψηλαφήσουσιν-,-πόδας-έχουσιν-καὶ-ου-περιπατήσουσιν-,-ου-φωνήσουσιν-εν-τῶ-λάρυγγι-αυτῶν-.-8-όμοιοι-αυτοῖς-γένοιντο-οι-ποιοῦντες-αυτὰ-καὶ-πάντες-οι-πεποιθότες-επ᾿-αυτοῖς-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← 前へ
113
詩篇の終わり
次へ →
詩の番号をクリックしてその詩を強調表示します。 作品
Shift
そして
Ctrl