| 1 |
ハレルヤ。いかに幸いなことか主を畏れる人主の戒めを深く愛する人は。 |
|
Подстрочный перевод:
Αλληλουια.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 2 |
彼の子孫はこの地で勇士となり祝福されたまっすぐな人々の世代となる。 |
|
Подстрочный перевод:
Αινεῖτε,παῖδες,κύριον,αινεῖτετὸόνομακυρίου·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 3 |
彼の家には多くの富があり彼の善い業は永遠に堪える。 |
|
Подстрочный перевод:
είητὸόνομακυρίουευλογημένοναπὸτοῦνῦνκαὶέωςτοῦαιῶνος·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 4 |
まっすぐな人には闇の中にも光が昇る憐れみに富み、情け深く、正しい光が。 |
|
Подстрочный перевод:
απὸανατολῶνηλίουμέχριδυσμῶναινεῖτετὸόνομακυρίου.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 5 |
憐れみ深く、貸し与える人は良い人。裁きのとき、彼の言葉は支えられる。 |
|
Подстрочный перевод:
υψηλὸςεπὶπάντατὰέθνηοκύριος,επὶτοὺςουρανοὺςηδόξααυτοῦ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 6 |
主に従う人はとこしえに揺らぐことがない。彼はとこしえに記憶される。 |
|
Подстрочный перевод:
τίςωςκύριοςοθεὸςημῶνοενυψηλοῖςκατοικῶν
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 7 |
彼は悪評を立てられても恐れない。その心は、固く主に信頼している。 |
|
Подстрочный перевод:
καὶτὰταπεινὰεφορῶνεντῶουρανῶκαὶεντῆγῆ;
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 8 |
彼の心は堅固で恐れることなくついに彼は敵を支配する。 |
|
Подстрочный перевод:
οεγείρωναπὸγῆςπτωχὸνκαὶαπὸκοπρίαςανυψῶνπένητα
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 9 |
貧しい人々にはふるまい与えその善い業は永遠に堪える。彼の角は高く上げられて、栄光に輝く。 |
|
Подстрочный перевод:
τοῦκαθίσαιαυτὸνμετὰαρχόντων,μετὰαρχόντωνλαοῦαυτοῦ·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 10 | 神に逆らう者はそれを見て憤り歯ぎしりし、力を失う。神に逆らう者の野望は滅びる。 |
|
Подстрочный перевод:
οκατοικίζωνστεῖρανενοίκωμητέρατέκνωνευφραινομένην.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|