このテキストは他の言語でも利用可能です:
1 ハレルヤ。わたしは心を尽くして主に感謝をささげる正しい人々の集い、会衆の中で。
Подстрочный перевод:
Αλληλουια-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 主の御業は大きくそれを愛する人は皆、それを尋ね求める。
Подстрочный перевод:
Μακάριος-ανὴρ-ο-φοβούμενος-τὸν-κύριον-,-εν-ταῖς-εντολαῖς-αυτοῦ-θελήσει-σφόδρα-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 主の成し遂げられることは栄え輝き恵みの御業は永遠に続く。
Подстрочный перевод:
δυνατὸν-εν-τῆ-γῆ-έσται-τὸ-σπέρμα-αυτοῦ-,-γενεὰ-ευθείων-ευλογηθήσεται-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 主は驚くべき御業を記念するよう定められた。主は恵み深く憐れみに富み
Подстрочный перевод:
δόξα-καὶ-πλοῦτος-εν-τῶ-οίκω-αυτοῦ-,-καὶ-η-δικαιοσύνη-αυτοῦ-μένει-εις-τὸν-αιῶνα-τοῦ-αιῶνος-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 主を畏れる人に糧を与え契約をとこしえに御心に留め
Подстрочный перевод:
εξανέτειλεν-εν-σκότει-φῶς-τοῖς-ευθέσιν-ελεήμων-καὶ-οικτίρμων-καὶ-δίκαιος-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 御業の力を御自分の民に示し諸国の嗣業を御自分の民にお与えになる。
Подстрочный перевод:
χρηστὸς-ανὴρ-ο-οικτίρων-καὶ-κιχρῶν-,-οικονομήσει-τοὺς-λόγους-αυτοῦ-εν-κρίσει-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 御手の業はまことの裁き主の命令はすべて真実
Подстрочный перевод:
ότι-εις-τὸν-αιῶνα-ου-σαλευθήσεται-,-εις-μνημόσυνον-αιώνιον-έσται-δίκαιος-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 世々限りなく堅固にまことをもって、まっすぐに行われる。
Подстрочный перевод:
απὸ-ακοῆς-πονηρᾶς-ου-φοβηθήσεται-·-ετοίμη-η-καρδία-αυτοῦ-ελπίζειν-επὶ-κύριον-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 主は御自分の民に贖いを送り契約をとこしえのものと定められた。御名は畏れ敬うべき聖なる御名。
Подстрочный перевод:
εστήρικται-η-καρδία-αυτοῦ-,-ου-μὴ-φοβηθῆ-,-έως-οῦ-επίδη-επὶ-τοὺς-εχθροὺς-αυτοῦ-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
10 主を畏れることは知恵の初め。これを行う人はすぐれた思慮を得る。主の賛美は永遠に続く。
Подстрочный перевод:
εσκόρπισεν-,-έδωκεν-τοῖς-πένησιν-·-η-δικαιοσύνη-αυτοῦ-μένει-εις-τὸν-αιῶνα-τοῦ-αιῶνος-,-τὸ-κέρας-αυτοῦ-υψωθήσεται-εν-δόξη-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← 前へ
111
詩篇の終わり
次へ →
詩の番号をクリックしてその詩を強調表示します。 作品
Shift
そして
Ctrl