このテキストは他の言語でも利用可能です:
1 [都に上る歌。]深い淵の底から、主よ、あなたを呼びます。
Подстрочный перевод:
Ωιδὴ-τῶν-αναβαθμῶν-·-τῶ-Δαυιδ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 主よ、この声を聞き取ってください。嘆き祈るわたしの声に耳を傾けてください。
Подстрочный перевод:
Κύριε-,-ουχ-υψώθη-μου-η-καρδία-,-ουδὲ-εμετεωρίσθησαν-οι-οφθαλμοί-μου-,-ουδὲ-επορεύθην-εν-μεγάλοις-ουδὲ-εν-θαυμασίοις-υπὲρ-εμέ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 主よ、あなたが罪をすべて心に留められるなら主よ、誰が耐ええましょう。
Подстрочный перевод:
ει-μὴ-εταπεινοφρόνουν-,-αλλὰ-ύψωσα-τὴν-ψυχήν-μου-ως-τὸ-απογεγαλακτισμένον-επὶ-τὴν-μητέρα-αυτοῦ-,-ως-ανταπόδοσις-επὶ-τὴν-ψυχήν-μου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 しかし、赦しはあなたのもとにあり人はあなたを畏れ敬うのです。
Подстрочный перевод:
ελπισάτω-Ισραηλ-επὶ-τὸν-κύριον-απὸ-τοῦ-νῦν-καὶ-έως-τοῦ-αιῶνος-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 わたしは主に望みをおきわたしの魂は望みをおき御言葉を待ち望みます。
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 わたしの魂は主を待ち望みます見張りが朝を待つにもまして見張りが朝を待つにもまして。
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 イスラエルよ、主を待ち望め。慈しみは主のもとに豊かな贖いも主のもとに。
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 主は、イスラエルをすべての罪から贖ってくださる。
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← 前へ
130
詩篇の終わり
次へ →
詩の番号をクリックしてその詩を強調表示します。 作品
Shift
そして
Ctrl