このテキストは他の言語でも利用可能です:
1 [都に上る歌。]主よ、御心に留めてくださいダビデがいかに謙虚にふるまったかを。
Подстрочный перевод:
Ωιδὴ-τῶν-αναβαθμῶν-·-τῶ-Δαυιδ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 彼は主に誓いヤコブの勇者である神に願をかけました。
Подстрочный перевод:
Ιδοὺ-δὴ-τί-καλὸν-ὴ-τί-τερπνὸν-αλλ᾿-ὴ-τὸ-κατοικεῖν-αδελφοὺς-επὶ-τὸ-αυτό-;-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 「わたしは決してわたしの家に、天幕に入らずわたしの寝室に、寝床に上らず
Подстрочный перевод:
ως-μύρον-επὶ-κεφαλῆς-τὸ-καταβαῖνον-επὶ-πώγωνα-,-τὸν-πώγωνα-τὸν-Ααρων-,-τὸ-καταβαῖνον-επὶ-τὴν-ώαν-τοῦ-ενδύματος-αυτοῦ-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 わたしの目に眠りを与えずまぶたにまどろむことを許すまい
Подстрочный перевод:
ως-δρόσος-Αερμων-η-καταβαίνουσα-επὶ-τὰ-όρη-Σιων-·-ότι-εκεῖ-ενετείλατο-κύριος-τὴν-ευλογίαν-καὶ-ζωὴν-έως-τοῦ-αιῶνος-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 主のために一つの場所を見いだしヤコブの勇者である神のために神のいますところを定めるまでは。」
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 見よ、わたしたちは聞いたそれがエフラタにとどまっていると。ヤアルの野でわたしたちはそれを見いだした。
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 わたしたちは主のいます所に行き御足を置かれる所に向かって伏し拝もう。
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 主よ、立ち上がりあなたの憩いの地にお進みくださいあなた御自身も、そして御力を示す神の箱も。
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 あなたに仕える祭司らは正義を衣としてまといあなたの慈しみに生きる人々は喜びの叫びをあげるでしょう。
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
10 ダビデはあなたの僕あなたが油注がれたこの人を決してお見捨てになりませんように。
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
11 主はダビデに誓われました。それはまこと。思い返されることはありません。「あなたのもうけた子らの中から王座を継ぐ者を定める。
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
12 あなたの子らがわたしの契約とわたしが教える定めを守るなら彼らの子らも、永遠にあなたの王座につく者となる。」
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
13 主はシオンを選びそこに住むことを定められました。
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
14 「これは永遠にわたしの憩いの地。ここに住むことをわたしは定める。
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
15 シオンの食糧を豊かに祝福し乏しい者に飽きるほどのパンを与えよう。
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
16 祭司らには、救いを衣としてまとわせる。わたしの慈しみに生きる人は喜びの叫びを高くあげるであろう。
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
17 ダビデのために一つの角をそこに芽生えさせる。わたしが油を注いだ者のために一つの灯を備える。
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
18 彼の敵には、恥を衣としてまとわせる。王冠はダビデの上に花開くであろう。」
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← 前へ
132
詩篇の終わり
次へ →
詩の番号をクリックしてその詩を強調表示します。 作品
Shift
そして
Ctrl