このテキストは他の言語でも利用可能です:
1 諭しを愛する人は知識を愛する。懲らしめを憎む者は愚かだ。
Подстрочный перевод:
ο-αγαπῶν-παιδείαν-αγαπᾶ-αίσθησιν-,-ο-δὲ-μισῶν-ελέγχους-άφρων-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 善人は主に喜び迎えられる。悪だくみをする者は罪ありとされる。
Подстрочный перевод:
κρείσσων-ο-ευρὼν-χάριν-παρὰ-κυρίω-,-ανὴρ-δὲ-παράνομος-παρασιωπηθήσεται-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 神に逆らえば、固く立つことはできない。神に従う人の根は揺らぐことがない。
Подстрочный перевод:
ου-κατορθώσει-άνθρωπος-εξ-ανόμου-,-αι-δὲ-ρίζαι-τῶν-δικαίων-ουκ-εξαρθήσονται-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 有能な妻は夫の冠。恥をもたらす妻は夫の骨の腐れ。
Подстрочный перевод:
γυνὴ-ανδρεία-στέφανος-τῶ-ανδρὶ-αυτῆς-·-ώσπερ-δὲ-εν-ξύλω-σκώληξ-,-ούτως-άνδρα-απόλλυσιν-γυνὴ-κακοποιός-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 神に従う人の計らいは正義。神に逆らう者の指図は、裏切り。
Подстрочный перевод:
λογισμοὶ-δικαίων-κρίματα-,-κυβερνῶσιν-δὲ-ασεβεῖς-δόλους-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 神に逆らう者の言葉は待ち伏せて流血を犯す。正しい人の口は自分を救う。
Подстрочный перевод:
λόγοι-ασεβῶν-δόλιοι-,-στόμα-δὲ-ορθῶν-ρύσεται-αυτούς-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 神に逆らう者は覆って滅びる。神に従う人の家は耐える。
Подстрочный перевод:
οῦ-εὰν-στραφῆ-,-ασεβὴς-αφανίζεται-,-οῖκοι-δὲ-δικαίων-παραμένουσιν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 人は見識のゆえに賞賛される。心がいじけている者は侮られる。
Подстрочный перевод:
στόμα-συνετοῦ-εγκωμιάζεται-υπὸ-ανδρός-,-νωθροκάρδιος-δὲ-μυκτηρίζεται-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 軽蔑されていても僕を持っている方が尊敬されていてパンを欠くよりよい。
Подстрочный перевод:
κρείσσων-ανὴρ-εν-ατιμία-δουλεύων-εαυτῶ-ὴ-τιμὴν-εαυτῶ-περιτιθεὶς-καὶ-προσδεόμενος-άρτου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
10 神に従う人は家畜の求めるものすら知っている。神に逆らう者は同情すら残酷だ。
Подстрочный перевод:
δίκαιος-οικτίρει-ψυχὰς-κτηνῶν-αυτοῦ-,-τὰ-δὲ-σπλάγχνα-τῶν-ασεβῶν-ανελεήμονα-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
11 自分の土地を耕す人はパンに飽き足りる。意志の弱い者は空を追う。
Подстрочный перевод:
ο-εργαζόμενος-τὴν-εαυτοῦ-γῆν-εμπλησθήσεται-άρτων-,-οι-δὲ-διώκοντες-μάταια-ενδεεῖς-φρενῶν-.-11a-ός-εστιν-ηδὺς-εν-οίνων-διατριβαῖς-,-εν-τοῖς-εαυτοῦ-οχυρώμασιν-καταλείψει-ατιμίαν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
12 神に逆らう貪欲は、悪人らを捕える網となる。神に従う人の根は実りを与える。
Подстрочный перевод:
επιθυμίαι-ασεβῶν-κακαί-,-αι-δὲ-ρίζαι-τῶν-ευσεβῶν-εν-οχυρώμασιν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
13 悪人は唇の罪の罠にかかる。神に従う人は苦難から逃れ出る。
Подстрочный перевод:
δι᾿-αμαρτίαν-χειλέων-εμπίπτει-εις-παγίδας-αμαρτωλός-,-εκφεύγει-δὲ-εξ-αυτῶν-δίκαιος-.-13a-ο-βλέπων-λεῖα-ελεηθήσεται-,-ο-δὲ-συναντῶν-εν-πύλαις-εκθλίψει-ψυχάς-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
14 口の言葉が結ぶ実によって人は良いものに飽き足りる。人は手の働きに応じて報いられる。
Подстрочный перевод:
απὸ-καρπῶν-στόματος-ψυχὴ-ανδρὸς-πλησθήσεται-αγαθῶν-,-ανταπόδομα-δὲ-χειλέων-αυτοῦ-δοθήσεται-αυτῶ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
15 無知な者は自分の道を正しいと見なす。知恵ある人は勧めに聞き従う。
Подстрочный перевод:
οδοὶ-αφρόνων-ορθαὶ-ενώπιον-αυτῶν-,-εισακούει-δὲ-συμβουλίας-σοφός-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
16 無知な者は怒ってたちまち知れ渡る。思慮深い人は、軽蔑されても隠している。
Подстрочный перевод:
άφρων-αυθημερὸν-εξαγγέλλει-οργὴν-αυτοῦ-,-κρύπτει-δὲ-τὴν-εαυτοῦ-ατιμίαν-πανοῦργος-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
17 忠実に発言する人は正しいことを述べうそをつく証人は裏切る。
Подстрочный перевод:
επιδεικνυμένην-πίστιν-απαγγέλλει-δίκαιος-,-ο-δὲ-μάρτυς-τῶν-αδίκων-δόλιος-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
18 軽率なひと言が剣のように刺すこともある。知恵ある人の舌は癒す。
Подстрочный перевод:
εισὶν-οὶ-λέγοντες-τιτρώσκουσιν-μαχαίρα-,-γλῶσσαι-δὲ-σοφῶν-ιῶνται-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
19 真実を語る唇はいつまでも確かなもの。うそをつく舌は一瞬。
Подстрочный перевод:
χείλη-αληθινὰ-κατορθοῖ-μαρτυρίαν-,-μάρτυς-δὲ-ταχὺς-γλῶσσαν-έχει-άδικον-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
20 悪を耕す者の心には裏切りがある。平和を勧める人の心には喜びがある。
Подстрочный перевод:
δόλος-εν-καρδία-τεκταινομένου-κακά-,-οι-δὲ-βουλόμενοι-ειρήνην-ευφρανθήσονται-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
21 神に従う人はどのような災難にも遭わない。神に逆らう者は災いで満たされる。
Подстрочный перевод:
ουκ-αρέσει-τῶ-δικαίω-ουδὲν-άδικον-,-οι-δὲ-ασεβεῖς-πλησθήσονται-κακῶν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
22 うそをつく唇を主はいとわれる。忠実を尽くす人を主は喜び迎えられる。
Подстрочный перевод:
βδέλυγμα-κυρίω-χείλη-ψευδῆ-,-ο-δὲ-ποιῶν-πίστεις-δεκτὸς-παρ᾿-αυτῶ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
23 思慮深い人は知識を隠す。愚かな心はその無知を言いふらす。
Подстрочный перевод:
ανὴρ-συνετὸς-θρόνος-αισθήσεως-,-καρδία-δὲ-αφρόνων-συναντήσεται-αραῖς-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
24 勤勉な手は支配し怠惰な手は奴隷となる。
Подстрочный перевод:
χεὶρ-εκλεκτῶν-κρατήσει-ευχερῶς-,-δόλιοι-δὲ-έσονται-εις-προνομήν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
25 心配は人をうなだれさせる。親切な言葉は人を喜ばせる。
Подстрочный перевод:
φοβερὸς-λόγος-καρδίαν-ταράσσει-ανδρὸς-δικαίου-,-αγγελία-δὲ-αγαθὴ-ευφραίνει-αυτόν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
26 神に従う人は友よりも好運である。神に逆らう者の道は人を迷わす。
Подстрочный перевод:
επιγνώμων-δίκαιος-εαυτοῦ-φίλος-έσται-,-αι-δὲ-γνῶμαι-τῶν-ασεβῶν-ανεπιεικεῖς-.-αμαρτάνοντας-καταδιώξεται-κακά-,-η-δὲ-οδὸς-τῶν-ασεβῶν-πλανήσει-αυτούς-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
27 怠惰な者は獲物を追うこともしない。勤勉な人は人類の貴い財産だ。
Подстрочный перевод:
ουκ-επιτεύξεται-δόλιος-θήρας-,-κτῆμα-δὲ-τίμιον-ανὴρ-καθαρός-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
28 命は慈善の道にある。この道を踏む人に死はない。
Подстрочный перевод:
εν-οδοῖς-δικαιοσύνης-ζωή-,-οδοὶ-δὲ-μνησικάκων-εις-θάνατον-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← 前へ
12
章の終わり
次へ →
詩の番号をクリックしてその詩を強調表示します。 作品
Shift
そして
Ctrl