| 1 | Now the LORD spoke to Moses, saying, |
|
Подстрочный перевод:
ΚαὶελάλησενκύριοςπρὸςΜωυσῆνλέγων
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 2 | “Command the children of Israel, and say to them, ‘My offering, My food for My offerings made by fire as a sweet aroma to Me, you shall be careful to offer to Me at their appointed time.’ |
|
Подстрочный перевод:
ΈντειλαιτοῖςυιοῖςΙσραηλκαὶερεῖςπρὸςαυτοὺςλέγωνΤὰδῶράμουδόματάμουκαρπώματάμουειςοσμὴνευωδίαςδιατηρήσετεπροσφέρεινεμοὶενταῖςεορταῖςμου.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 3 | “And you shall say to them, ‘This is the offering made by fire which you shall offer to the LORD: two male lambs in their first year without blemish, day by day, as a regular burnt offering. |
|
Подстрочный перевод:
καὶερεῖςπρὸςαυτούςΤαῦτατὰκαρπώματα,όσαπροσάξετεκυρίω·αμνοὺςενιαυσίουςαμώμουςδύοτὴνημέρανειςολοκαύτωσινενδελεχῶς,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 4 | The one lamb you shall offer in the morning, the other lamb you shall offer in the evening, |
|
Подстрочный перевод:
τὸναμνὸντὸνέναποιήσειςτὸπρωὶκαὶτὸναμνὸντὸνδεύτερονποιήσειςτὸπρὸςεσπέραν·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 5 | and one-tenth of an ephah of fine flour as a grain offering mixed with one-fourth of a hin of pressed oil. |
|
Подстрочный перевод:
καὶποιήσειςτὸδέκατοντοῦοιφισεμίδαλινειςθυσίαναναπεποιημένηνενελαίωεντετάρτωτοῦιν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 6 | It is a regular burnt offering which was ordained at Mount Sinai for a sweet aroma, an offering made by fire to the LORD. |
|
Подстрочный перевод:
ολοκαύτωμαενδελεχισμοῦ,ηγενομένηεντῶόρειΣιναειςοσμὴνευωδίαςκυρίω·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 7 | And its drink offering shall be one-fourth of a hin for each lamb; in a holy place you shall pour out the drink to the LORD as an offering. |
|
Подстрочный перевод:
καὶσπονδὴναυτοῦτὸτέταρτοντοῦιντῶαμνῶτῶενί,εντῶαγίωσπείσειςσπονδὴνσικερακυρίω.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 8 | The other lamb you shall offer in the evening; as the morning grain offering and its drink offering, you shall offer it as an offering made by fire, a sweet aroma to the LORD. |
|
Подстрочный перевод:
καὶτὸναμνὸντὸνδεύτερονποιήσειςτὸπρὸςεσπέραν·κατὰτὴνθυσίαναυτοῦκαὶκατὰτὴνσπονδὴναυτοῦποιήσετεειςοσμὴνευωδίαςκυρίω.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 9 | ‘And on the Sabbath day two lambs in their first year, without blemish, and two-tenths of an ephah of fine flour as a grain offering, mixed with oil, with its drink offering— |
|
Подстрочный перевод:
Καὶτῆημέρατῶνσαββάτωνπροσάξετεδύοαμνοὺςενιαυσίουςαμώμουςκαὶδύοδέκατασεμιδάλεωςαναπεποιημένηςενελαίωειςθυσίανκαὶσπονδὴν
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 10 | this is the burnt offering for every Sabbath, besides the regular burnt offering with its drink offering. |
|
Подстрочный перевод:
ολοκαύτωμασαββάτωνεντοῖςσαββάτοιςεπὶτῆςολοκαυτώσεωςτῆςδιὰπαντὸςκαὶτὴνσπονδὴναυτοῦ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 11 | ‘At the beginnings of your months you shall present a burnt offering to the LORD: two young bulls, one ram, and seven lambs in their first year, without blemish; |
|
Подстрочный перевод:
Καὶενταῖςνεομηνίαιςπροσάξετεολοκαυτώματατῶκυρίωμόσχουςεκβοῶνδύοκαὶκριὸνένα,αμνοὺςενιαυσίουςεπτὰαμώμους,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 12 | three-tenths of an ephah of fine flour as a grain offering, mixed with oil, for each bull; two-tenths of an ephah of fine flour as a grain offering, mixed with oil, for the one ram; |
|
Подстрочный перевод:
τρίαδέκατασεμιδάλεωςαναπεποιημένηςενελαίωτῶμόσχωτῶενὶκαὶδύοδέκατασεμιδάλεωςαναπεποιημένηςενελαίωτῶκριῶτῶενί,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 13 | and one-tenth of an ephah of fine flour, mixed with oil, as a grain offering for each lamb, as a burnt offering of sweet aroma, an offering made by fire to the LORD. |
|
Подстрочный перевод:
δέκατονσεμιδάλεωςαναπεποιημένηςενελαίωτῶαμνῶτῶενί,θυσίανοσμὴνευωδίαςκάρπωμακυρίω.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 14 | Their drink offering shall be half a hin of wine for a bull, one-third of a hin for a ram, and one-fourth of a hin for a lamb; this is the burnt offering for each month throughout the months of the year. |
|
Подстрочный перевод:
ησπονδὴαυτῶντὸήμισυτοῦινέσταιτῶμόσχωτῶενί,καὶτὸτρίτοντοῦινέσταιτῶκριῶτῶενί,καὶτὸτέταρτοντοῦινέσταιτῶαμνῶτῶενὶοίνου.τοῦτοολοκαύτωμαμῆναεκμηνὸςειςτοὺςμῆναςτοῦενιαυτοῦ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 15 | Also one kid of the goats as a sin offering to the LORD shall be offered, besides the regular burnt offering and its drink offering. |
|
Подстрочный перевод:
καὶχίμαρονεξαιγῶνέναπερὶαμαρτίαςκυρίω·επὶτῆςολοκαυτώσεωςτῆςδιὰπαντὸςποιηθήσεταικαὶησπονδὴαυτοῦ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 16 | ‘On the fourteenth day of the first month is the Passover of the LORD. |
|
Подстрочный перевод:
Καὶεντῶμηνὶτῶπρώτωτεσσαρεσκαιδεκάτηημέρατοῦμηνὸςπασχακυρίω.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 17 | And on the fifteenth day of this month is the feast; unleavened bread shall be eaten for seven days. |
|
Подстрочный перевод:
καὶτῆπεντεκαιδεκάτηημέρατοῦμηνὸςτούτουεορτή·επτὰημέραςάζυμαέδεσθε.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 18 | On the first day you shall have a holy convocation. You shall do no customary work. |
|
Подстрочный перевод:
καὶηημέραηπρώτηεπίκλητοςαγίαέσταιυμῖν,πᾶνέργονλατρευτὸνουποιήσετε.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 19 | And you shall present an offering made by fire as a burnt offering to the LORD: two young bulls, one ram, and seven lambs in their first year. Be sure they are without blemish. |
|
Подстрочный перевод:
καὶπροσάξετεολοκαυτώματακαρπώματακυρίωμόσχουςεκβοῶνδύο,κριὸνένα,επτὰαμνοὺςενιαυσίους,άμωμοιέσονταιυμῖν·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 20 | Their grain offering shall be of fine flour mixed with oil: three-tenths of an ephah you shall offer for a bull, and two-tenths for a ram; |
|
Подстрочный перевод:
καὶηθυσίααυτῶνσεμίδαλιςαναπεποιημένηενελαίω,τρίαδέκατατῶμόσχωτῶενὶκαὶδύοδέκατατῶκριῶτῶενί,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 21 | you shall offer one-tenth of an ephah for each of the seven lambs; |
|
Подстрочный перевод:
δέκατονδέκατονποιήσειςτῶαμνῶτῶενὶτοῖςεπτὰαμνοῖς·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 22 | also one goat as a sin offering, to make atonement for you. |
|
Подстрочный перевод:
καὶχίμαρονεξαιγῶνέναπερὶαμαρτίαςεξιλάσασθαιπερὶυμῶν·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 23 | You shall offer these besides the burnt offering of the morning, which is for a regular burnt offering. |
|
Подстрочный перевод:
πλὴντῆςολοκαυτώσεωςτῆςδιὰπαντὸςτῆςπρωινῆς,όεστινολοκαύτωμαενδελεχισμοῦ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 24 | In this manner you shall offer the food of the offering made by fire daily for seven days, as a sweet aroma to the LORD; it shall be offered besides the regular burnt offering and its drink offering. |
|
Подстрочный перевод:
ταῦτακατὰταῦταποιήσετετὴνημέρανειςτὰςεπτὰημέραςδῶρονκάρπωμαειςοσμὴνευωδίαςκυρίω·επὶτοῦολοκαυτώματοςτοῦδιὰπαντὸςποιήσειςτὴνσπονδὴναυτοῦ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 25 | And on the seventh day you shall have a holy convocation. You shall do no customary work. |
|
Подстрочный перевод:
καὶηημέραηεβδόμηκλητὴαγίαέσταιυμῖν,πᾶνέργονλατρευτὸνουποιήσετεεναυτῆ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 26 | ‘Also on the day of the firstfruits, when you bring a new grain offering to the LORD at your Feast of Weeks, you shall have a holy convocation. You shall do no customary work. |
|
Подстрочный перевод:
Καὶτῆημέρατῶννέων,ότανπροσφέρητεθυσίαννέανκυρίωτῶνεβδομάδων,επίκλητοςαγίαέσταιυμῖν,πᾶνέργονλατρευτὸνουποιήσετε.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 27 | You shall present a burnt offering as a sweet aroma to the LORD: two young bulls, one ram, and seven lambs in their first year, |
|
Подстрочный перевод:
καὶπροσάξετεολοκαυτώματαειςοσμὴνευωδίαςκυρίωμόσχουςεκβοῶνδύο,κριὸνένα,επτὰαμνοὺςενιαυσίουςαμώμους·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 28 | with their grain offering of fine flour mixed with oil: three-tenths of an ephah for each bull, two-tenths for the one ram, |
|
Подстрочный перевод:
ηθυσίααυτῶνσεμίδαλιςαναπεποιημένηενελαίω,τρίαδέκατατῶμόσχωτῶενὶκαὶδύοδέκατατῶκριῶτῶενί,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 29 | and one-tenth for each of the seven lambs; |
|
Подстрочный перевод:
δέκατονδέκατοντῶαμνῶτῶενὶτοῖςεπτὰαμνοῖς·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 30 | also one kid of the goats, to make atonement for you. |
|
Подстрочный перевод:
καὶχίμαρονεξαιγῶνέναπερὶαμαρτίαςεξιλάσασθαιπερὶυμῶν·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 31 | Be sure they are without blemish. You shall present them with their drink offerings, besides the regular burnt offering with its grain offering. |
|
Подстрочный перевод:
πλὴντοῦολοκαυτώματοςτοῦδιὰπαντός·καὶτὴνθυσίαναυτῶνποιήσετέμοι—άμωμοιέσονταιυμῖν—καὶτὰςσπονδὰςαυτῶν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|