| 1 | Then all the tax collectors and the sinners drew near to Him to hear Him. |
|
Подстрочный перевод:
Η͂σανδὲαυτῶεγγίζοντεςπάντεςοιτελῶναικαὶοιαμαρτωλοὶακούειναυτοῦ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 2 | And the Pharisees and scribes complained, saying, “This Man receives sinners and eats with them.” |
|
Подстрочный перевод:
καὶδιεγόγγυζονοίτεΦαρισαῖοικαὶοιγραμματεῖςλέγοντεςότιΟῦτοςαμαρτωλοὺςπροσδέχεταικαὶσυνεσθίειαυτοῖς.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 3 | So He spoke this parable to them, saying: |
|
Подстрочный перевод:
εῖπενδὲπρὸςαυτοὺςτὴνπαραβολὴνταύτηνλέγων,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 4 |
|
|
Подстрочный перевод:
Τίςάνθρωποςεξυμῶνέχωνεκατὸνπρόβατακαὶαπολέσαςεξαυτῶνὲνουκαταλείπειτὰενενήκονταεννέαεντῆερήμωκαὶπορεύεταιεπὶτὸαπολωλὸςέωςεύρηαυτό;
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 5 |
|
|
Подстрочный перевод:
καὶευρὼνεπιτίθησινεπὶτοὺςώμουςαυτοῦχαίρων,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 6 |
|
|
Подстрочный перевод:
καὶελθὼνειςτὸνοῖκονσυγκαλεῖτοὺςφίλουςκαὶτοὺςγείτοναςλέγωναυτοῖς,Συγχάρητέμοι,ότιεῦροντὸπρόβατόνμουτὸαπολωλός.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 7 |
|
|
Подстрочный перевод:
λέγωυμῖνότιούτωςχαρὰεντῶουρανῶέσταιεπὶενὶαμαρτωλῶμετανοοῦντιὴεπὶενενήκονταεννέαδικαίοιςοίτινεςουχρείανέχουσινμετανοίας.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 8 |
|
|
Подстрочный перевод:
Ὴτίςγυνὴδραχμὰςέχουσαδέκα,εὰναπολέσηδραχμὴνμίαν,ουχὶάπτειλύχνονκαὶσαροῖτὴνοικίανκαὶζητεῖεπιμελῶςέωςοῦεύρη;
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 9 |
|
|
Подстрочный перевод:
καὶευροῦσασυγκαλεῖτὰςφίλαςκαὶγείτοναςλέγουσα,Συγχάρητέμοι,ότιεῦροντὴνδραχμὴνὴναπώλεσα.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 10 |
|
|
Подстрочный перевод:
ούτως,λέγωυμῖν,γίνεταιχαρὰενώπιοντῶναγγέλωντοῦθεοῦεπὶενὶαμαρτωλῶμετανοοῦντι.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 11 |
Then He said: |
|
Подстрочный перевод:
Εῖπενδέ,Άνθρωπόςτιςεῖχενδύουιούς.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 12 |
|
|
Подстрочный перевод:
καὶεῖπενονεώτεροςαυτῶντῶπατρί,Πάτερ,δόςμοιτὸεπιβάλλονμέροςτῆςουσίας.οδὲδιεῖλεναυτοῖςτὸνβίον.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 13 |
|
|
Подстрочный перевод:
καὶμετ᾿ουπολλὰςημέραςσυναγαγὼνάπανταονεώτεροςυιὸςαπεδήμησενειςχώρανμακράν,καὶεκεῖδιεσκόρπισεντὴνουσίαναυτοῦζῶνασώτως.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 14 |
|
|
Подстрочный перевод:
δαπανήσαντοςδὲαυτοῦπάνταεγένετολιμὸςισχυρὰκατὰτὴνχώρανεκείνην,καὶαυτὸςήρξατουστερεῖσθαι.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 15 |
|
|
Подстрочный перевод:
καὶπορευθεὶςεκολλήθηενὶτῶνπολιτῶντῆςχώραςεκείνης,καὶέπεμψεναυτὸνειςτοὺςαγροὺςαυτοῦβόσκεινχοίρους·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 16 |
|
|
Подстрочный перевод:
καὶεπεθύμειχορτασθῆναιεκτῶνκερατίωνῶνήσθιονοιχοῖροι,καὶουδεὶςεδίδουαυτῶ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 17 |
|
|
Подстрочный перевод:
ειςεαυτὸνδὲελθὼνέφη,Πόσοιμίσθιοιτοῦπατρόςμουπερισσεύονταιάρτων,εγὼδὲλιμῶῶδεαπόλλυμαι.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 18 |
|
|
Подстрочный перевод:
αναστὰςπορεύσομαιπρὸςτὸνπατέραμουκαὶερῶαυτῶ,Πάτερ,ήμαρτονειςτὸνουρανὸνκαὶενώπιόνσου,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 19 |
|
|
Подстрочный перевод:
ουκέτιειμὶάξιοςκληθῆναιυιόςσου·ποίησόνμεωςένατῶνμισθίωνσου.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 20 |
|
|
Подстрочный перевод:
καὶαναστὰςῆλθενπρὸςτὸνπατέραεαυτοῦ.έτιδὲαυτοῦμακρὰναπέχοντοςεῖδεναυτὸνοπατὴραυτοῦκαὶεσπλαγχνίσθηκαὶδραμὼνεπέπεσενεπὶτὸντράχηλοναυτοῦκαὶκατεφίλησεναυτόν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 21 |
|
|
Подстрочный перевод:
εῖπενδὲουιὸςαυτῶ,Πάτερ,ήμαρτονειςτὸνουρανὸνκαὶενώπιόνσου,ουκέτιειμὶάξιοςκληθῆναιυιόςσου.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 22 |
|
|
Подстрочный перевод:
εῖπενδὲοπατὴρπρὸςτοὺςδούλουςαυτοῦ,Ταχὺεξενέγκατεστολὴντὴνπρώτηνκαὶενδύσατεαυτόν,καὶδότεδακτύλιονειςτὴνχεῖρααυτοῦκαὶυποδήματαειςτοὺςπόδας,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 23 |
|
|
Подстрочный перевод:
καὶφέρετετὸνμόσχοντὸνσιτευτόν,θύσατεκαὶφαγόντεςευφρανθῶμεν,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 24 |
|
|
Подстрочный перевод:
ότιοῦτοςουιόςμουνεκρὸςῆνκαὶανέζησεν,ῆναπολωλὼςκαὶευρέθη.καὶήρξαντοευφραίνεσθαι.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 25 |
|
|
Подстрочный перевод:
Η͂νδὲουιὸςαυτοῦοπρεσβύτεροςεναγρῶ·καὶωςερχόμενοςήγγισεντῆοικία,ήκουσενσυμφωνίαςκαὶχορῶν,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 26 |
|
|
Подстрочный перевод:
καὶπροσκαλεσάμενοςένατῶνπαίδωνεπυνθάνετοτίὰνείηταῦτα.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 27 |
|
|
Подстрочный перевод:
οδὲεῖπεναυτῶότιΟαδελφόςσουήκει,καὶέθυσενοπατήρσουτὸνμόσχοντὸνσιτευτόν,ότιυγιαίνοντααυτὸναπέλαβεν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 28 |
|
|
Подстрочный перевод:
ωργίσθηδὲκαὶουκήθελενεισελθεῖν.οδὲπατὴραυτοῦεξελθὼνπαρεκάλειαυτόν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 29 |
|
|
Подстрочный перевод:
οδὲαποκριθεὶςεῖπεντῶπατρὶαυτοῦ,Ιδοὺτοσαῦταέτηδουλεύωσοικαὶουδέποτεεντολήνσουπαρῆλθον,καὶεμοὶουδέποτεέδωκαςέριφονίναμετὰτῶνφίλωνμουευφρανθῶ·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 30 |
|
|
Подстрочный перевод:
ότεδὲουιόςσουοῦτοςοκαταφαγώνσουτὸνβίονμετὰπορνῶνῆλθεν,έθυσαςαυτῶτὸνσιτευτὸνμόσχον.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 31 |
|
|
Подстрочный перевод:
οδὲεῖπεναυτῶ,Τέκνον,σὺπάντοτεμετ᾿εμοῦεῖ,καὶπάντατὰεμὰσάεστιν·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 32 |
|
|
Подстрочный перевод:
ευφρανθῆναιδὲκαὶχαρῆναιέδει,ότιοαδελφόςσουοῦτοςνεκρὸςῆνκαὶέζησεν,καὶαπολωλὼςκαὶευρέθη.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|