| 1 | Then as He went out of the temple, one of His disciples said to Him, “Teacher, see what manner of stones and what buildings are here!” |
|
Подстрочный перевод:
Καὶεκπορευομένουαυτοῦεκτοῦιεροῦλέγειαυτῶεῖς[εκ]τῶνμαθητῶναυτοῦ,Διδάσκαλε,ίδεποταποὶλίθοικαὶποταπαὶοικοδομαί.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 2 |
And Jesus answered and said to him, |
|
Подстрочный перевод:
καὶοΙησοῦςεῖπεναυτῶ,Βλέπειςταύταςτὰςμεγάλαςοικοδομάς;ουμὴαφεθῆῶδελίθοςεπὶλίθονὸςουμὴκαταλυθῆ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 3 | Now as He sat on the Mount of Olives opposite the temple, Peter, James, John, and Andrew asked Him privately, |
|
Подстрочный перевод:
ΚαὶκαθημένουαυτοῦειςτὸΌροςτῶνΕλαιῶνκατέναντιτοῦιεροῦεπηρώτααυτὸνκατ᾿ιδίανΠέτροςκαὶΙάκωβοςκαὶΙωάννηςκαὶΑνδρέας,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 4 | “Tell us, when will these things be? And what will be the sign when all these things will be fulfilled?” |
|
Подстрочный перевод:
Ειπὸνημῖνπότεταῦταέσται,καὶτίτὸσημεῖονότανμέλληταῦτασυντελεῖσθαιπάντα.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 5 |
And Jesus, answering them, began to say: |
|
Подстрочный перевод:
οδὲΙησοῦςήρξατολέγειναυτοῖς,Βλέπετεμήτιςυμᾶςπλανήση·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 6 |
|
|
Подстрочный перевод:
πολλοὶελεύσονταιεπὶτῶονόματίμουλέγοντεςότιΕγώειμι,καὶπολλοὺςπλανήσουσιν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 7 |
|
|
Подстрочный перевод:
ότανδὲακούσητεπολέμουςκαὶακοὰςπολέμων,μὴθροεῖσθε·δεῖγενέσθαι,αλλ᾿ούπωτὸτέλος.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 8 |
|
|
Подстрочный перевод:
εγερθήσεταιγὰρέθνοςεπ᾿έθνοςκαὶβασιλείαεπὶβασιλείαν,έσονταισεισμοὶκατὰτόπους,έσονταιλιμοί·αρχὴωδίνωνταῦτα.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 9 |
|
|
Подстрочный перевод:
βλέπετεδὲυμεῖςεαυτούς·παραδώσουσινυμᾶςειςσυνέδριακαὶειςσυναγωγὰςδαρήσεσθεκαὶεπὶηγεμόνωνκαὶβασιλέωνσταθήσεσθεένεκενεμοῦειςμαρτύριοναυτοῖς.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 10 |
|
|
Подстрочный перевод:
καὶειςπάντατὰέθνηπρῶτονδεῖκηρυχθῆναιτὸευαγγέλιον.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 11 |
|
|
Подстрочный перевод:
καὶότανάγωσινυμᾶςπαραδιδόντες,μὴπρομεριμνᾶτετίλαλήσητε,αλλ᾿ὸεὰνδοθῆυμῖνενεκείνητῆώρατοῦτολαλεῖτε,ουγάρεστευμεῖςοιλαλοῦντεςαλλὰτὸπνεῦματὸάγιον.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 12 |
|
|
Подстрочный перевод:
καὶπαραδώσειαδελφὸςαδελφὸνειςθάνατονκαὶπατὴρτέκνον,καὶεπαναστήσονταιτέκναεπὶγονεῖςκαὶθανατώσουσιναυτούς·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 13 |
|
|
Подстрочный перевод:
καὶέσεσθεμισούμενοιυπὸπάντωνδιὰτὸόνομάμου.οδὲυπομείναςειςτέλοςοῦτοςσωθήσεται.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 14 |
|
|
Подстрочный перевод:
Ότανδὲίδητετὸβδέλυγματῆςερημώσεωςεστηκόταόπουουδεῖ,οαναγινώσκωννοείτω,τότεοιεντῆΙουδαίαφευγέτωσανειςτὰόρη,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 15 |
|
|
Подстрочный перевод:
ο[δὲ]επὶτοῦδώματοςμὴκαταβάτωμηδὲεισελθάτωᾶραίτιεκτῆςοικίαςαυτοῦ,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 16 |
|
|
Подстрочный перевод:
καὶοειςτὸναγρὸνμὴεπιστρεψάτωειςτὰοπίσωᾶραιτὸιμάτιοναυτοῦ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 17 |
|
|
Подстрочный перевод:
ουαὶδὲταῖςενγαστρὶεχούσαιςκαὶταῖςθηλαζούσαιςενεκείναιςταῖςημέραις.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 18 |
|
|
Подстрочный перевод:
προσεύχεσθεδὲίναμὴγένηταιχειμῶνος·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 19 |
|
|
Подстрочный перевод:
έσονταιγὰραιημέραιεκεῖναιθλῖψιςοίαουγέγονεντοιαύτηαπ᾿αρχῆςκτίσεωςὴνέκτισενοθεὸςέωςτοῦνῦνκαὶουμὴγένηται.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 20 |
|
|
Подстрочный перевод:
καὶειμὴεκολόβωσενκύριοςτὰςημέρας,ουκὰνεσώθηπᾶσασάρξ.αλλὰδιὰτοὺςεκλεκτοὺςοὺςεξελέξατοεκολόβωσεντὰςημέρας.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 21 |
|
|
Подстрочный перевод:
καὶτότεεάντιςυμῖνείπη,ΊδεῶδεοΧριστός,Ίδεεκεῖ,μὴπιστεύετε·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 22 |
|
|
Подстрочный перевод:
εγερθήσονταιγὰρψευδόχριστοικαὶψευδοπροφῆταικαὶδώσουσινσημεῖακαὶτέραταπρὸςτὸαποπλανᾶν,ειδυνατόν,τοὺςεκλεκτούς.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 23 |
|
|
Подстрочный перевод:
υμεῖςδὲβλέπετε·προείρηκαυμῖνπάντα.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 24 |
|
|
Подстрочный перевод:
Αλλὰενεκείναιςταῖςημέραιςμετὰτὴνθλῖψινεκείνηνοήλιοςσκοτισθήσεται,καὶησελήνηουδώσειτὸφέγγοςαυτῆς,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 25 |
|
|
Подстрочный перевод:
καὶοιαστέρεςέσονταιεκτοῦουρανοῦπίπτοντες,καὶαιδυνάμειςαιεντοῖςουρανοῖςσαλευθήσονται.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 26 |
|
|
Подстрочный перевод:
καὶτότεόψονταιτὸνυιὸντοῦανθρώπουερχόμενονεννεφέλαιςμετὰδυνάμεωςπολλῆςκαὶδόξης.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 27 |
|
|
Подстрочный перевод:
καὶτότεαποστελεῖτοὺςαγγέλουςκαὶεπισυνάξειτοὺςεκλεκτοὺς[αυτοῦ]εκτῶντεσσάρωνανέμωναπ᾿άκρουγῆςέωςάκρουουρανοῦ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 28 |
|
|
Подстрочный перевод:
Απὸδὲτῆςσυκῆςμάθετετὴνπαραβολήν·ότανήδηοκλάδοςαυτῆςαπαλὸςγένηταικαὶεκφύητὰφύλλα,γινώσκετεότιεγγὺςτὸθέροςεστίν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 29 |
|
|
Подстрочный перевод:
ούτωςκαὶυμεῖς,ότανίδητεταῦταγινόμενα,γινώσκετεότιεγγύςεστινεπὶθύραις.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 30 |
|
|
Подстрочный перевод:
αμὴνλέγωυμῖνότιουμὴπαρέλθηηγενεὰαύτημέχριςοῦταῦταπάνταγένηται.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 31 |
|
|
Подстрочный перевод:
οουρανὸςκαὶηγῆπαρελεύσονται,οιδὲλόγοιμουουμὴπαρελεύσονται.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 32 |
|
|
Подстрочный перевод:
Περὶδὲτῆςημέραςεκείνηςὴτῆςώραςουδεὶςοῖδεν,ουδὲοιάγγελοιενουρανῶουδὲουιός,ειμὴοπατήρ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 33 |
|
|
Подстрочный перевод:
βλέπετεαγρυπνεῖτε·ουκοίδατεγὰρπότεοκαιρόςεστιν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 34 |
|
|
Подстрочный перевод:
ωςάνθρωποςαπόδημοςαφεὶςτὴνοικίαναυτοῦκαὶδοὺςτοῖςδούλοιςαυτοῦτὴνεξουσίαν,εκάστωτὸέργοναυτοῦ,καὶτῶθυρωρῶενετείλατοίναγρηγορῆ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 35 |
|
|
Подстрочный перевод:
γρηγορεῖτεοῦν,ουκοίδατεγὰρπότεοκύριοςτῆςοικίαςέρχεται,ὴοψὲὴμεσονύκτιονὴαλεκτοροφωνίαςὴπρωί,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 36 |
|
|
Подстрочный перевод:
μὴελθὼνεξαίφνηςεύρηυμᾶςκαθεύδοντας.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 37 |
|
|
Подстрочный перевод:
ὸδὲυμῖνλέγω,πᾶσινλέγω,γρηγορεῖτε.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|