| 1 | 穀物の献げ物を主にささげるときは、上等の小麦粉を献げ物としなさい。奉納者がそれにオリーブ油を注ぎ、更に乳香を載せ、 |
|
Подстрочный перевод:
Εὰνδὲψυχὴπροσφέρηδῶρονθυσίαντῶκυρίω,σεμίδαλιςέσταιτὸδῶροναυτοῦ,καὶεπιχεεῖεπ᾿αυτὸέλαιονκαὶεπιθήσειεπ᾿αυτὸλίβανον·θυσίαεστίν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 2 | アロンの子らである祭司たちのもとに持って行くと、祭司の一人がその中からオリーブ油のかかった上等の小麦粉一つかみと乳香全部を取り、しるしとして祭壇で燃やして煙にする。これが燃やして主にささげる宥めの香りである。 |
|
Подстрочный перевод:
καὶοίσειπρὸςτοὺςυιοὺςΑαρωντοὺςιερεῖς,καὶδραξάμενοςαπ᾿αυτῆςπλήρητὴνδράκααπὸτῆςσεμιδάλεωςσὺντῶελαίωκαὶπάντατὸνλίβανοναυτῆςκαὶεπιθήσειοιερεὺςτὸμνημόσυνοναυτῆςεπὶτὸθυσιαστήριον·θυσία,οσμὴευωδίαςτῶκυρίω.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 3 | 穀物の献げ物の残りはアロンとその子らのものである。これは、燃やして主にささげられたものの一部であるから、神聖なものである。 |
|
Подстрочный перевод:
καὶτὸλοιπὸναπὸτῆςθυσίαςΑαρωνκαὶτοῖςυιοῖςαυτοῦ·άγιοντῶναγίωναπὸτῶνθυσιῶνκυρίου.—
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 4 | 献げ物をかまどで焼いて穀物の献げ物とする場合は、酵母を使わずに、オリーブ油を混ぜて焼いた上等の小麦粉の輪形のパンか、オリーブ油を塗った酵母を入れない薄焼きパンとする。 |
|
Подстрочный перевод:
εὰνδὲπροσφέρηδῶρονθυσίανπεπεμμένηνενκλιβάνω,δῶρονκυρίωεκσεμιδάλεως,άρτουςαζύμουςπεφυραμένουςενελαίωκαὶλάγαναάζυμαδιακεχρισμέναενελαίω.—
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 5 | 献げ物を鉄板で焼いて穀物の献げ物とする場合は、酵母を使わずに、上等の小麦粉にオリーブ油を混ぜ、 |
|
Подстрочный перевод:
εὰνδὲθυσίααπὸτηγάνουτὸδῶρόνσου,σεμίδαλιςπεφυραμένηενελαίω,άζυμαέσται·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 6 | それを幾つかの塊に分け、その上にオリーブ油を注ぐ。これが穀物の献げ物である。 |
|
Подстрочный перевод:
καὶδιαθρύψειςαυτὰκλάσματακαὶεπιχεεῖςεπ᾿αυτὰέλαιον·θυσίαεστὶνκυρίω.—
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 7 | 献げ物を平鍋で蒸して穀物の献げ物とする場合は、上等の小麦粉にオリーブ油を混ぜて作る。 |
|
Подстрочный перевод:
εὰνδὲθυσίααπὸεσχάραςτὸδῶρόνσου,σεμίδαλιςενελαίωποιηθήσεται.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 8 | こうして作った穀物の献げ物を主のもとに携えて行き、祭司に手渡すと、祭司はそれを祭壇に供える。 |
|
Подстрочный перевод:
καὶπροσοίσειτὴνθυσίαν,ὴνὰνποιῆεκτούτων,τῶκυρίω·καὶπροσοίσειπρὸςτὸνιερέα,καὶπροσεγγίσαςπρὸςτὸθυσιαστήριον
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 9 | 祭司はこの穀物の献げ物から一部を取り分け、しるしとして祭壇で燃やして煙にする。これが燃やして主にささげる宥めの香りである。 |
|
Подстрочный перевод:
αφελεῖοιερεὺςαπὸτῆςθυσίαςτὸμνημόσυνοναυτῆς,καὶεπιθήσειοιερεὺςεπὶτὸθυσιαστήριον·κάρπωμα,οσμὴευωδίαςκυρίω.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 10 | 穀物の献げ物の残りはアロンとその子らのものである。これは、燃やして主にささげられたものの一部であるから、神聖なものである。 |
|
Подстрочный перевод:
τὸδὲκαταλειφθὲναπὸτῆςθυσίαςΑαρωνκαὶτοῖςυιοῖςαυτοῦ·άγιατῶναγίωναπὸτῶνκαρπωμάτωνκυρίου.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 11 | 主にささげる穀物の献げ物はすべて、酵母を入れて作ってはならない。酵母や蜜のたぐいは一切、燃やして主にささげる物として煙にしてはならないからである。 |
|
Подстрочный перевод:
Πᾶσανθυσίαν,ὴνὰνπροσφέρητεκυρίω,ουποιήσετεζυμωτόν·πᾶσανγὰρζύμηνκαὶπᾶνμέλι,ουπροσοίσετεαπ᾿αυτοῦκαρπῶσαικυρίω.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 12 | それらのものは、初物の献げ物として主にささげてもよいが、宥めの香りとして祭壇にささげてはならない。 |
|
Подстрочный перевод:
δῶροναπαρχῆςπροσοίσετεαυτὰκυρίω,επὶδὲτὸθυσιαστήριονουκαναβιβασθήσεταιειςοσμὴνευωδίαςκυρίω.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 13 | 穀物の献げ物にはすべて塩をかける。あなたの神との契約の塩を献げ物から絶やすな。献げ物にはすべて塩をかけてささげよ。 |
|
Подстрочный перевод:
καὶπᾶνδῶρονθυσίαςυμῶναλὶαλισθήσεται·ουδιαπαύσετεάλαδιαθήκηςκυρίουαπὸθυσιασμάτωνυμῶν,επὶπαντὸςδώρουυμῶνπροσοίσετεκυρίωτῶθεῶυμῶνάλας.—
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 14 | 初穂の献げ物を主にささげる場合は、麦の初穂を火で炒ってひき割りにしたものを初穂の献げ物としてささげよ。 |
|
Подстрочный перевод:
εὰνδὲπροσφέρηςθυσίανπρωτογενημάτωντῶκυρίω,νέαπεφρυγμέναχίδραερικτὰτῶκυρίω,καὶπροσοίσειςτὴνθυσίαντῶνπρωτογενημάτων
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 15 | それにオリーブ油を注ぎ、乳香を加える。これが穀物の献げ物である。 |
|
Подстрочный перевод:
καὶεπιχεεῖςεπ᾿αυτὴνέλαιονκαὶεπιθήσειςεπ᾿αυτὴνλίβανον·θυσίαεστίν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 16 | 祭司はオリーブ油のかかったひき割り麦の一部と乳香全部を、しるしとして燃やして煙にする。これが燃やして主にささげる物である。 |
|
Подстрочный перевод:
καὶανοίσειοιερεὺςτὸμνημόσυνοναυτῆςαπὸτῶνχίδρωνσὺντῶελαίωκαὶπάντατὸνλίβανοναυτῆς·κάρπωμάεστινκυρίω.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|