このテキストは他の言語でも利用可能です:
1 柴が火に燃えれば、湯が煮えたつようにあなたの御名が敵に示されれば国々は御前に震える。
Подстрочный перевод:
ως-κηρὸς-απὸ-πυρὸς-τήκεται-.-καὶ-κατακαύσει-πῦρ-τοὺς-υπεναντίους-,-καὶ-φανερὸν-έσται-τὸ-όνομα-κυρίου-εν-τοῖς-υπεναντίοις-·-απὸ-προσώπου-σου-έθνη-ταραχθήσονται-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 期待もしなかった恐るべき業と共に降られればあなたの御前に山々は揺れ動く。
Подстрочный перевод:
όταν-ποιῆς-τὰ-ένδοξα-,-τρόμος-λήμψεται-απὸ-σοῦ-όρη-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 あなたを待つ者に計らってくださる方は神よ、あなたのほかにはありません。昔から、ほかに聞いた者も耳にした者も目に見た者もありません。
Подстрочный перевод:
απὸ-τοῦ-αιῶνος-ουκ-ηκούσαμεν-ουδὲ-οι-οφθαλμοὶ-ημῶν-εῖδον-θεὸν-πλὴν-σοῦ-καὶ-τὰ-έργα-σου-,-ὰ-ποιήσεις-τοῖς-υπομένουσιν-έλεον-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 喜んで正しいことを行いあなたの道に従って、あなたを心に留める者をあなたは迎えてくださいます。あなたは憤られましたわたしたちが罪を犯したからです。しかし、あなたの御業によってわたしたちはとこしえに救われます。
Подстрочный перевод:
συναντήσεται-γὰρ-τοῖς-ποιοῦσιν-τὸ-δίκαιον-,-καὶ-τῶν-οδῶν-σου-μνησθήσονται-.-ιδοὺ-σὺ-ωργίσθης-,-καὶ-ημεῖς-ημάρτομεν-·-διὰ-τοῦτο-επλανήθημεν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 わたしたちは皆、汚れた者となり正しい業もすべて汚れた着物のようになった。わたしたちは皆、枯れ葉のようになりわたしたちの悪は風のようにわたしたちを運び去った。
Подстрочный перевод:
καὶ-εγενήθημεν-ως-ακάθαρτοι-πάντες-ημεῖς-,-ως-ράκος-αποκαθημένης-πᾶσα-η-δικαιοσύνη-ημῶν-·-καὶ-εξερρύημεν-ως-φύλλα-διὰ-τὰς-ανομίας-ημῶν-,-ούτως-άνεμος-οίσει-ημᾶς-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 あなたの御名を呼ぶ者はなくなり奮い立ってあなたにすがろうとする者もない。あなたはわたしたちから御顔を隠しわたしたちの悪のゆえに、力を奪われた。
Подстрочный перевод:
καὶ-ουκ-έστιν-ο-επικαλούμενος-τὸ-όνομά-σου-καὶ-ο-μνησθεὶς-αντιλαβέσθαι-σου-·-ότι-απέστρεψας-τὸ-πρόσωπόν-σου-αφ᾿-ημῶν-καὶ-παρέδωκας-ημᾶς-διὰ-τὰς-αμαρτίας-ημῶν-.--
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 しかし、主よ、あなたは我らの父。わたしたちは粘土、あなたは陶工わたしたちは皆、あなたの御手の業。
Подстрочный перевод:
καὶ-νῦν-,-κύριε-,-πατὴρ-ημῶν-σύ-,-ημεῖς-δὲ-πηλὸς-έργον-τῶν-χειρῶν-σου-πάντες-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 どうか主が、激しく怒られることなくいつまでも悪に心を留められることなくあなたの民であるわたしたちすべてに目を留めてくださるように。
Подстрочный перевод:
μὴ-οργίζου-ημῖν-σφόδρα-καὶ-μὴ-εν-καιρῶ-μνησθῆς-αμαρτιῶν-ημῶν-.-καὶ-νῦν-επίβλεψον-,-ότι-λαός-σου-πάντες-ημεῖς-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 あなたの聖なる町々は荒れ野となった。シオンは荒れ野となり、エルサレムは荒廃し
Подстрочный перевод:
πόλις-τοῦ-αγίου-σου-εγενήθη-έρημος-,-Σιων-ως-έρημος-εγενήθη-,-Ιερουσαλημ-εις-κατάραν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
10 わたしたちの輝き、わたしたちの聖所先祖があなたを賛美した所は、火に焼かれわたしたちの慕うものは廃虚となった。
Подстрочный перевод:
ο-οῖκος-,-τὸ-άγιον-ημῶν-,-καὶ-η-δόξα-,-ὴν-ηυλόγησαν-οι-πατέρες-ημῶν-,-εγενήθη-πυρίκαυστος-,-καὶ-πάντα-τὰ-ένδοξα-συνέπεσεν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
11 それでもなお、主よ、あなたは御自分を抑え黙して、わたしたちを苦しめられるのですか。
Подстрочный перевод:
καὶ-επὶ-πᾶσι-τούτοις-ανέσχου-,-κύριε-,-καὶ-εσιώπησας-καὶ-εταπείνωσας-ημᾶς-σφόδρα-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← 前へ
64
章の終わり
次へ →
詩の番号をクリックしてその詩を強調表示します。 作品
Shift
そして
Ctrl