このテキストは他の言語でも利用可能です:
1 その日には、あなたは言うであろう。「主よ、わたしはあなたに感謝します。あなたはわたしに向かって怒りを燃やされたがその怒りを翻し、わたしを慰められたからです。
Подстрочный перевод:
Καὶ-ερεῖς-εν-τῆ-ημέρα-εκείνη-Ευλογήσω-σε-,-κύριε-,-διότι-ωργίσθης-μοι-καὶ-απέστρεψας-τὸν-θυμόν-σου-καὶ-ηλέησάς-με-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 見よ、わたしを救われる神。わたしは信頼して、恐れない。主こそわたしの力、わたしの歌わたしの救いとなってくださった。」
Подстрочный перевод:
ιδοὺ-ο-θεός-μου-σωτήρ-μου-κύριος-,-πεποιθὼς-έσομαι-επ᾿-αυτῶ-καὶ-σωθήσομαι-εν-αυτῶ-καὶ-ου-φοβηθήσομαι-,-διότι-η-δόξα-μου-καὶ-η-αίνεσίς-μου-κύριος-καὶ-εγένετό-μοι-εις-σωτηρίαν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 あなたたちは喜びのうちに救いの泉から水を汲む。
Подстрочный перевод:
καὶ-αντλήσετε-ύδωρ-μετ᾿-ευφροσύνης-εκ-τῶν-πηγῶν-τοῦ-σωτηρίου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 その日には、あなたたちは言うであろう。「主に感謝し、御名を呼べ。諸国の民に御業を示し気高い御名を告げ知らせよ。
Подстрочный перевод:
καὶ-ερεῖς-εν-τῆ-ημέρα-εκείνη-Υμνεῖτε-κύριον-,-βοᾶτε-τὸ-όνομα-αυτοῦ-,-αναγγείλατε-εν-τοῖς-έθνεσιν-τὰ-ένδοξα-αυτοῦ-,-μιμνήσκεσθε-ότι-υψώθη-τὸ-όνομα-αυτοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 主にほめ歌をうたえ。主は威厳を示された。全世界にその御業を示せ。
Подстрочный перевод:
υμνήσατε-τὸ-όνομα-κυρίου-,-ότι-υψηλὰ-εποίησεν-·-αναγγείλατε-ταῦτα-εν-πάση-τῆ-γῆ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 シオンに住む者よ叫び声をあげ、喜び歌え。イスラエルの聖なる方はあなたたちのただ中にいます大いなる方。」
Подстрочный перевод:
αγαλλιᾶσθε-καὶ-ευφραίνεσθε-,-οι-κατοικοῦντες-Σιων-,-ότι-υψώθη-ο-άγιος-τοῦ-Ισραηλ-εν-μέσω-αυτῆς-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← 前へ
12
章の終わり
次へ →
詩の番号をクリックしてその詩を強調表示します。 作品
Shift
そして
Ctrl