このテキストは他の言語でも利用可能です:
1 ベニヤミンには、長男ベラ、次男アシュベル、三男アフラ、
Подстрочный перевод:
Καὶ-Βενιαμιν-εγέννησεν-τὸν-Βαλε-πρωτότοκον-αυτοῦ-καὶ-Ασβηλ-τὸν-δεύτερον-,-Ααρα-τὸν-τρίτον-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 四男ノハ、五男ラファが生まれた。
Подстрочный перевод:
Νωα-τὸν-τέταρτον-καὶ-Ραφη-τὸν-πέμπτον-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 ベラの子は、アダル、ゲラ、アビフド、
Подстрочный перевод:
καὶ-ῆσαν-υιοὶ-τῶ-Βαλε-·-Αδερ-καὶ-Γηρα-καὶ-Αβιουδ-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 アビシュア、ナアマン、アホア、
Подстрочный перевод:
καὶ-Αβισουε-καὶ-Νοομα-καὶ-Αχια-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 ゲラ、シェフファン、フラム。
Подстрочный перевод:
καὶ-Γηρα-καὶ-Σωφαρφακ-καὶ-Ωιμ-.--
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 エフドの子はゲバの住民の家系の長、ナアマン、アヒヤ、ゲラである。その住民はマナハトに移された。彼らを移したのはゲラで、彼にはウザとアヒフドが生まれた。
Подстрочный перевод:
οῦτοι-υιοὶ-Αωδ-·-οῦτοί-εισιν-άρχοντες-πατριῶν-τοῖς-κατοικοῦσιν-Γαβεε-,-καὶ-μετώκισαν-αυτοὺς-εις-Μαναχαθι-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 .
Подстрочный перевод:
καὶ-Νοομα-καὶ-Αχια-καὶ-Γηρα-·-οῦτος-ιγλααμ-καὶ-εγέννησεν-τὸν-Ναανα-καὶ-τὸν-Αχιχωδ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 シャハライムには、妻のフシムとバアラを追い出した後、モアブの野で子が生まれた。
Подстрочный перевод:
καὶ-Σααρημ-εγέννησεν-εν-τῶ-πεδίω-Μωαβ-μετὰ-τὸ-αποστεῖλαι-αυτὸν-Ωσιμ-καὶ-τὴν-Βααδα-γυναῖκα-αυτοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 すなわち、妻のホデシュがヨバブ、ツィブヤ、メシャ、マルカム、
Подстрочный перевод:
καὶ-εγέννησεν-εκ-τῆς-Αδα-γυναικὸς-αυτοῦ-τὸν-Ιωβαβ-καὶ-τὸν-Σεβια-καὶ-τὸν-Μισα-καὶ-τὸν-Μελχαμ-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
10 エウツ、サケヤ、ミルマを産んだ。これらはシャハライムの子で、家系の長となった者である。
Подстрочный перевод:
καὶ-τὸν-Ιαως-καὶ-τὸν-Σαβια-καὶ-τὸν-Μαρμα-·-οῦτοι-άρχοντες-πατριῶν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
11 フシムはアビトブとエルパアルを産んだ。
Подстрочный перевод:
καὶ-εκ-τῆς-Ωσιμ-εγέννησεν-τὸν-Αβιτωβ-καὶ-τὸν-Αλφααλ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
12 エルパアルの子は、エベル、ミシュアム、シェメド。この人はオノとロドおよびその周辺の村落を建てた。
Подстрочный перевод:
καὶ-υιοὶ-Αλφααλ-·-Ωβηδ-,-Μεσσααμ-,-Σεμμηρ-·-οῦτος-ωκοδόμησεν-τὴν-Ωνω-καὶ-τὴν-Λοδ-καὶ-τὰς-κώμας-αυτῆς-.--
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
13 ベリアとシェマは、アヤロンの住民の家系の長である。彼らはガトの住民を追い払った。
Подстрочный перевод:
καὶ-Βεριγα-καὶ-Σαμα-·-οῦτοι-άρχοντες-τῶν-πατριῶν-τοῖς-κατοικοῦσιν-Αιλαμ-,-καὶ-οῦτοι-εξεδίωξαν-τοὺς-κατοικοῦντας-Γεθ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
14 彼らの兄弟は、シャシャク、エレモト。
Подстрочный перевод:
καὶ-αδελφὸς-αυτοῦ-Σωσηκ-καὶ-Ιαριμωθ-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
15 ゼバドヤ、アラド、エデル、
Подстрочный перевод:
καὶ-Ζαβαδια-καὶ-Ωρηρ-καὶ-Ωδηδ-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
16 ミカエル、イシュパ、ヨハはベリアの子である。
Подстрочный перевод:
καὶ-Μιχαηλ-καὶ-Ιεσφα-καὶ-Ιωχα-υιοὶ-Βαριγα-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
17 ゼバドヤ、メシュラム、ヒズキ、ヘベル、
Подстрочный перевод:
καὶ-Ζαβαδια-καὶ-Μοσολλαμ-καὶ-Αζακι-καὶ-Αβαρ-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
18 イシュメライ、イズリア、ヨバブはエルパアルの子である。
Подстрочный перевод:
καὶ-Ισαμαρι-καὶ-Ιεζλια-καὶ-Ιωβαβ-υιοὶ-Ελφααλ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
19 ヤキム、ジクリ、ザブディ、
Подстрочный перевод:
καὶ-Ιακιμ-καὶ-Ζεχρι-καὶ-Ζαβδι-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
20 エリエナイ、ツィレタイ、エリエル、
Подстрочный перевод:
καὶ-Ελιωηναι-καὶ-Σαλθι-καὶ-Ελιηλι-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
21 アダヤ、ベラヤ、シムラトはシェマの子である。
Подстрочный перевод:
καὶ-Αδαια-καὶ-Βαραια-καὶ-Σαμαραθ-υιοὶ-Σαμαι-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
22 イシュパン、エベル、エリエル、
Подстрочный перевод:
καὶ-Ισφαν-καὶ-Ωβηδ-καὶ-Ελεηλ-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
23 アブドン、ジクリ、ハナン、
Подстрочный перевод:
καὶ-Αβαδων-καὶ-Ζεχρι-καὶ-Αναν-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
24 ハナンヤ、エラム、アントティヤ、
Подстрочный перевод:
καὶ-Ανανια-καὶ-Αμβρι-καὶ-Αιλαμ-καὶ-Αναθωθια-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
25 イフデヤ、ペヌエルはシャシャクの子である。
Подстрочный перевод:
καὶ-Αθιν-καὶ-Ιεφερια-καὶ-Φελιηλ-υιοὶ-Σωσηκ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
26 シャムシェライ、シェハルヤ、アタルヤ、
Подстрочный перевод:
καὶ-Σαμσαρια-καὶ-Σααρια-καὶ-Ογοθολια-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
27 ヤアレシュヤ、エリヤ、ジクリはエロハムの子である。
Подстрочный перевод:
καὶ-Ιαρασια-καὶ-Ηλια-καὶ-Ζεχρι-υιοὶ-Ιρααμ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
28 彼らは、系図に記された家系の長たちである。この家系の長たちはエルサレムに住んだ。
Подстрочный перевод:
οῦτοι-άρχοντες-πατριῶν-κατὰ-γενέσεις-αυτῶν-άρχοντες-·-οῦτοι-κατώκησαν-εν-Ιερουσαλημ-.--
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
29 ギブオンにはギブオンの父が住み、妻の名はマアカといった。
Подстрочный перевод:
καὶ-εν-Γαβαων-κατώκησεν-πατὴρ-Γαβαων-,-καὶ-όνομα-γυναικὶ-αυτοῦ-Μααχα-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
30 その子は、長男アブドン、更にツル、キシュ、バアル、ナダブ、
Подстрочный перевод:
καὶ-υιὸς-αυτῆς-ο-πρωτότοκος-Αβαδων-,-καὶ-Σουρ-καὶ-Κις-καὶ-Βααλ-καὶ-Νηρ-καὶ-Ναδαβ-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
31 ゲドル、アフヨ、ゼケル。
Подстрочный перевод:
καὶ-Γεδουρ-καὶ-αδελφὸς-αυτοῦ-καὶ-Ζαχουρ-καὶ-Μακαλωθ-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
32 ミクロトにはシムアが生まれた。彼らもその兄弟たちの傍らで共にエルサレムに住んだ。
Подстрочный перевод:
καὶ-Μακαλωθ-εγέννησεν-τὸν-Σεμαα-.-καὶ-γὰρ-οῦτοι-κατέναντι-τῶν-αδελφῶν-αυτῶν-κατώκησαν-εν-Ιερουσαλημ-μετὰ-τῶν-αδελφῶν-αυτῶν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
33 ネルにはキシュが生まれ、キシュにはサウルが生まれ、サウルにはヨナタン、マルキ‧シュア、アビナダブ、エシュバアルが生まれた。
Подстрочный перевод:
καὶ-Νηρ-εγέννησεν-τὸν-Κις-,-καὶ-Κις-εγέννησεν-τὸν-Σαουλ-,-καὶ-Σαουλ-εγέννησεν-τὸν-Ιωναθαν-καὶ-τὸν-Μελχισουε-καὶ-τὸν-Αμιναδαβ-καὶ-τὸν-Ασαβαλ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
34 ヨナタンの子は、メリブ‧バアル。メリブ‧バアルにはミカが生まれた。
Подстрочный перевод:
καὶ-υιοὶ-Ιωναθαν-·-Μεριβααλ-.-καὶ-Μεριβααλ-εγέννησεν-τὸν-Μιχια-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
35 ミカの子は、ピトン、メレク、タレア、アハズ。
Подстрочный перевод:
καὶ-υιοὶ-Μιχια-·-Φιθων-καὶ-Μελχηλ-καὶ-Θερεε-καὶ-Αχαζ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
36 アハズにはヨアダが生まれ、ヨアダにはアレメト、アズマベト、ジムリが生まれ、ジムリにはモツァが生まれ、
Подстрочный перевод:
καὶ-Αχαζ-εγέννησεν-τὸν-Ιωιαδα-,-καὶ-Ιωιαδα-εγέννησεν-τὸν-Γαλεμαθ-καὶ-τὸν-Ασμωθ-καὶ-τὸν-Ζαμβρι-,-καὶ-Ζαμβρι-εγέννησεν-τὸν-Μαισα-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
37 モツァにはビンアが生まれた。その子は、ラファ、孫はエルアサ、ひ孫はアツェル。
Подстрочный перевод:
καὶ-Μαισα-εγέννησεν-τὸν-Βαανα-·-Ραφαια-υιὸς-αυτοῦ-,-Ελασα-υιὸς-αυτοῦ-,-Εσηλ-υιὸς-αυτοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
38 アツェルには六人の子があり、その名はアズリカム、ボクル、イシュマエル、シェアルヤ、オバドヤ、ハナンである。彼らは皆アツェルの子である。
Подстрочный перевод:
καὶ-τῶ-Εσηλ-ὲξ-υιοί-,-καὶ-ταῦτα-τὰ-ονόματα-αυτῶν-·-Εζρικαμ-πρωτότοκος-αυτοῦ-,-καὶ-Ισμαηλ-καὶ-Σαραια-καὶ-Αβδια-καὶ-Αναν-·-πάντες-οῦτοι-υιοὶ-Εσηλ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
39 アツェルの兄弟エシェクの子は、長男ウラム、次男エウシュ、三男エリフェレト。
Подстрочный перевод:
καὶ-υιοὶ-Ασηλ-αδελφοῦ-αυτοῦ-·-Αιλαμ-πρωτότοκος-αυτοῦ-,-καὶ-Ιαις-ο-δεύτερος-,-Ελιφαλετ-ο-τρίτος-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
40 ウラムの子らは、弓を引く勇士となり、多くの子と孫に恵まれ、その数は百五十人に達した。彼らは皆ベニヤミンの子孫である。
Подстрочный перевод:
καὶ-ῆσαν-υιοὶ-Αιλαμ-ισχυροὶ-άνδρες-δυνάμει-τείνοντες-τόξον-καὶ-πληθύνοντες-υιοὺς-καὶ-υιοὺς-τῶν-υιῶν-,-εκατὸν-πεντήκοντα-.-πάντες-οῦτοι-εξ-υιῶν-Βενιαμιν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← 前へ
8
章の終わり
次へ →
詩の番号をクリックしてその詩を強調表示します。 作品
Shift
そして
Ctrl