このテキストは他の言語でも利用可能です:
1 イスラエルの子らは次のとおりである。ルベン、シメオン、レビ、ユダ、イサカル、ゼブルン、
Подстрочный перевод:
Ταῦτα-τὰ-ονόματα-τῶν-υιῶν-Ισραηλ-·-Ρουβην-,-Συμεων-,-Λευι-,-Ιουδα-,-Ισσαχαρ-,-Ζαβουλων-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 ダン、ヨセフ、ベニヤミン、ナフタリ、ガド、アシェル。
Подстрочный перевод:
Δαν-,-Ιωσηφ-,-Βενιαμιν-,-Νεφθαλι-,-Γαδ-,-Ασηρ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 ユダの子エル、オナン、シェラの三人は、カナン人バト‧シュアを母として生まれた。ユダの長男エルは、主の御旨に背いたので、主は彼の命を絶たれた。
Подстрочный перевод:
Υιοὶ-Ιουδα-·-Ηρ-,-Αυναν-,-Σηλων-,-τρεῖς-·-εγεννήθησαν-αυτῶ-εκ-τῆς-θυγατρὸς-Σαυας-τῆς-Χαναανίτιδος-.-καὶ-ῆν-Ηρ-ο-πρωτότοκος-Ιουδα-πονηρὸς-εναντίον-κυρίου-,-καὶ-απέκτεινεν-αυτόν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 ユダの嫁タマルはユダの子ペレツとゼラを産んだ。ユダの子は皆で五人であった。
Подстрочный перевод:
καὶ-Θαμαρ-η-νύμφη-αυτοῦ-έτεκεν-αυτῶ-τὸν-Φαρες-καὶ-τὸν-Ζαρα-.-πάντες-υιοὶ-Ιουδα-πέντε-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 ペレツの子は、ヘツロン、ハムル。
Подстрочный перевод:
υιοὶ-Φαρες-·-Αρσων-καὶ-Ιεμουηλ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 ゼラの子は、ジムリ、エタン、ヘマン、カルコル、ダラの五人。
Подстрочный перевод:
καὶ-υιοὶ-Ζαρα-·-Ζαμβρι-καὶ-Αιθαν-καὶ-Αιμαν-καὶ-Χαλχαλ-καὶ-Δαρα-,-πάντες-πέντε-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 カルミの子は、アカル。このアカル(災いをもたらす者)は、滅ぼし尽くしてささげるべきことに対して不誠実で、イスラエルに災いをもたらした。
Подстрочный перевод:
καὶ-υιοὶ-Χαρμι-·-Αχαρ-ο-εμποδοστάτης-Ισραηλ-,-ὸς-ηθέτησεν-εις-τὸ-ανάθεμα-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 エタンの子は、アザルヤ。
Подстрочный перевод:
καὶ-υιοὶ-Αιθαν-·-Αζαρια-.--
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 ヘツロンに生まれた子は、エラフメエル、ラム、ケルバイ。
Подстрочный перевод:
καὶ-υιοὶ-Εσερων-,-οὶ-ετέχθησαν-αυτῶ-·-ο-Ιραμεηλ-καὶ-ο-Ραμ-καὶ-ο-Χαλεβ-καὶ-Αραμ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
10 ラムにはアミナダブが生まれ、アミナダブにはナフションが生まれ、彼はユダ族の首長となった。
Подстрочный перевод:
καὶ-Αραμ-εγέννησεν-τὸν-Αμιναδαβ-,-καὶ-Αμιναδαβ-εγέννησεν-τὸν-Ναασσων-άρχοντα-τοῦ-οίκου-Ιουδα-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
11 ナフションにはサルマが生まれ、サルマにはボアズが生まれ、
Подстрочный перевод:
καὶ-Ναασσων-εγέννησεν-τὸν-Σαλμων-,-καὶ-Σαλμων-εγέννησεν-τὸν-Βοος-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
12 ボアズにはオベドが生まれ、オベドにはエッサイが生まれ、
Подстрочный перевод:
καὶ-Βοος-εγέννησεν-τὸν-Ωβηδ-,-καὶ-Ωβηδ-εγέννησεν-τὸν-Ιεσσαι-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
13 エッサイには長男エリアブ、次男アビナダブ、三男シムア、
Подстрочный перевод:
καὶ-Ιεσσαι-εγέννησεν-τὸν-πρωτότοκον-αυτοῦ-Ελιαβ-·-Αμιναδαβ-ο-δεύτερος-,-Σαμαα-ο-τρίτος-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
14 四男ネタンエル、五男ラダイ、
Подстрочный перевод:
Ναθαναηλ-ο-τέταρτος-,-Ραδδαι-ο-πέμπτος-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
15 六男オツェム、七男ダビデが生まれた。
Подстрочный перевод:
Ασομ-ο-έκτος-,-Δαυιδ-ο-έβδομος-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
16 彼らの姉妹は、ツェルヤ、アビガイル。ツェルヤの子は、アブシャイ、ヨアブ、アサエルの三人。
Подстрочный перевод:
καὶ-αδελφὴ-αυτῶν-Σαρουια-καὶ-Αβιγαια-.-καὶ-υιοὶ-Σαρουια-·-Αβεσσα-καὶ-Ιωαβ-καὶ-Ασαηλ-,-τρεῖς-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
17 アビガイルはアマサを産んだ。アマサの父はイシュマエル人イエテルであった。
Подстрочный перевод:
καὶ-Αβιγαια-εγέννησεν-τὸν-Αμεσσα-·-καὶ-πατὴρ-Αμεσσα-Ιοθορ-ο-Ισμαηλίτης-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
18 ヘツロンの子カレブには、妻アズバとエリオトによって子が生まれたが、その子らがイエシェル、ショバブ、アルドンである。
Подстрочный перевод:
Καὶ-Χαλεβ-υιὸς-Εσερων-εγέννησεν-τὴν-Γαζουβα-γυναῖκα-καὶ-τὴν-Ιεριωθ-.-καὶ-οῦτοι-υιοὶ-αυτῆς-·-Ιωασαρ-καὶ-Σωβαβ-καὶ-Ορνα-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
19 アズバの死後、カレブはエフラトを妻とし、このエフラトはフルを産んだ。
Подстрочный перевод:
καὶ-απέθανεν-Γαζουβα-,-καὶ-έλαβεν-εαυτῶ-Χαλεβ-τὴν-Εφραθ-,-καὶ-έτεκεν-αυτῶ-τὸν-Ωρ-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
20 フルにはウリが生まれ、ウリにはベツァルエルが生まれた。
Подстрочный перевод:
καὶ-Ωρ-εγέννησεν-τὸν-Ουρι-,-καὶ-Ουρι-εγέννησεν-τὸν-Βεσελεηλ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
21 その後、ヘツロンはギレアドの父マキルの娘に近づき、これを妻としたが、そのとき彼は六十歳であった。この妻はセグブを産んだ。
Подстрочный перевод:
καὶ-μετὰ-ταῦτα-εισῆλθεν-Εσερων-πρὸς-τὴν-θυγατέρα-Μαχιρ-πατρὸς-Γαλααδ-,-καὶ-οῦτος-έλαβεν-αυτήν-,-καὶ-αυτὸς-εξήκοντα-ῆν-ετῶν-,-καὶ-έτεκεν-αυτῶ-τὸν-Σεγουβ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
22 セグブにはヤイルが生まれた。ヤイルはギレアドの地に二十三の町を所有した。
Подстрочный перевод:
καὶ-Σεγουβ-εγέννησεν-τὸν-Ιαιρ-.-καὶ-ῆσαν-αυτῶ-είκοσι-τρεῖς-πόλεις-εν-τῆ-Γαλααδ-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
23 ただし、ゲシュルとアラムが、ハボト‧ヤイル、ケナトとその周辺の村落である六十の町を奪った。これらは皆、ギレアドの父マキルの子孫である。
Подстрочный перевод:
καὶ-έλαβεν-Γεδσουρ-καὶ-Αραμ-τὰς-κώμας-Ιαιρ-εξ-αυτῶν-,-τὴν-Καναθ-καὶ-τὰς-κώμας-αυτῆς-,-εξήκοντα-πόλεις-·-πᾶσαι-αῦται-υιῶν-Μαχιρ-πατρὸς-Γαλααδ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
24 ヘツロンの死後、カレブは自分の父ヘツロンの妻エフラタと結婚し、エフラタはテコアの父アシュフルを産んだ。
Подстрочный перевод:
καὶ-μετὰ-τὸ-αποθανεῖν-Εσερων-ῆλθεν-Χαλεβ-εις-Εφραθα-.-καὶ-η-γυνὴ-Εσερων-Αβια-,-καὶ-έτεκεν-αυτῶ-τὸν-Ασχωδ-πατέρα-Θεκωε-.--
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
25 ヘツロンの長男エラフメエルの子は、長男ラム、ブナ、オレン、オツェム、アヒヤ。
Подстрочный перевод:
καὶ-ῆσαν-υιοὶ-Ιερεμεηλ-πρωτοτόκου-Εσερων-·-ο-πρωτότοκος-Ραμ-,-καὶ-Βαανα-καὶ-Αραν-καὶ-Ασομ-αδελφὸς-αυτοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
26 またエラフメエルには、アタラという名の妻がほかにいて、これがオナムの母である。
Подстрочный перевод:
καὶ-ῆν-γυνὴ-ετέρα-τῶ-Ιερεμεηλ-,-καὶ-όνομα-αυτῆ-Αταρα-·-αύτη-εστὶν-μήτηρ-Οζομ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
27 エラフメエルの長男ラムの子は、マアツ、ヤミン、エケル。
Подстрочный перевод:
καὶ-ῆσαν-υιοὶ-Ραμ-πρωτοτόκου-Ιερεμεηλ-·-Μαας-καὶ-Ιαμιν-καὶ-Ακορ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
28 オナムの子は、シャマイ、ヤダ。シャマイの子は、ナダブ、アビシュル。
Подстрочный перевод:
καὶ-ῆσαν-υιοὶ-Οζομ-·-Σαμαι-καὶ-Ιαδαε-.-καὶ-υιοὶ-Σαμαι-·-Ναδαβ-καὶ-Αβισουρ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
29 アビシュルの妻の名はアビハイルで、彼女はアフバンとモリドを産んだ。
Подстрочный перевод:
καὶ-όνομα-τῆς-γυναικὸς-Αβισουρ-Αβιχαιλ-,-καὶ-έτεκεν-αυτῶ-τὸν-Αχαβαρ-καὶ-τὸν-Μωλιδ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
30 ナダブの子は、セレド、アパイム。セレドは子を持つことなく死んだ。
Подстрочный перевод:
υιοὶ-Ναδαβ-·-Σαλαδ-καὶ-Αφφαιμ-.-καὶ-απέθανεν-Σαλαδ-ουκ-έχων-τέκνα-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
31 アパイムの子孫は息子がイシュイ、孫がシェシャン、更にアフライと続く。
Подстрочный перевод:
καὶ-υιοὶ-Αφφαιμ-·-Ισεμιηλ-.-καὶ-υιοὶ-Ισεμιηλ-·-Σωσαν-.-καὶ-υιοὶ-Σωσαν-·-Αχλαι-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
32 シャマイの兄弟ヤダの子は、イエテル、ヨナタン。イエテルは子を持つことなく死んだ。
Подстрочный перевод:
καὶ-υιοὶ-Ιαδαε-·-Αχισαμαι-,-Ιεθερ-,-Ιωναθαν-·-καὶ-απέθανεν-Ιεθερ-ουκ-έχων-τέκνα-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
33 ヨナタンの子は、ペレト、ザザ。これらがエラフメエルの子孫である。
Подстрочный перевод:
καὶ-υιοὶ-Ιωναθαν-·-Φαλεθ-καὶ-Οζαζα-.-οῦτοι-ῆσαν-υιοὶ-Ιερεμεηλ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
34 シェシャンには息子がなく、娘だけがいた。彼にはヤルハという名のエジプト人の召し使いがいて、
Подстрочный перевод:
καὶ-ουκ-ῆσαν-τῶ-Σωσαν-υιοί-,-αλλ᾿-ὴ-θυγατέρες-·-καὶ-τῶ-Σωσαν-παῖς-Αιγύπτιος-καὶ-όνομα-αυτῶ-Ιωχηλ-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
35 この召し使いヤルハに、彼は娘を妻として与えた。こうして娘はアタイを産んだ。
Подстрочный перевод:
καὶ-έδωκεν-Σωσαν-τὴν-θυγατέρα-αυτοῦ-τῶ-Ιωχηλ-παιδὶ-αυτοῦ-εις-γυναῖκα-,-καὶ-έτεκεν-αυτῶ-τὸν-Εθθι-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
36 アタイにはナタンが生まれ、ナタンにはザバドが生まれ、
Подстрочный перевод:
καὶ-Εθθι-εγέννησεν-τὸν-Ναθαν-,-καὶ-Ναθαν-εγέννησεν-τὸν-Ζαβεδ-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
37 ザバドにはエフラルが生まれ、エフラルにはオベドが生まれ、
Подстрочный перевод:
καὶ-Ζαβεδ-εγέννησεν-τὸν-Αφαληλ-,-καὶ-Αφαληλ-εγέννησεν-τὸν-Ωβηδ-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
38 オベドにはイエフが生まれ、イエフにはアザルヤが生まれ、
Подстрочный перевод:
καὶ-Ωβηδ-εγέννησεν-τὸν-Ιηου-,-καὶ-Ιηου-εγέννησεν-τὸν-Αζαριαν-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
39 アザルヤにはヘレツが生まれ、ヘレツにはエルアサが生まれ、
Подстрочный перевод:
καὶ-Αζαριας-εγέννησεν-τὸν-Χελλης-,-καὶ-Χελλης-εγέννησεν-τὸν-Ελεασα-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
40 エルアサにはシスマイが生まれ、シスマイにはシャルムが生まれ、
Подстрочный перевод:
καὶ-Ελεασα-εγέννησεν-τὸν-Σοσομαι-,-καὶ-Σοσομαι-εγέννησεν-τὸν-Σαλουμ-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
41 シャルムにはエカムヤが生まれ、エカムヤにはエリシャマが生まれた。
Подстрочный перевод:
καὶ-Σαλουμ-εγέννησεν-τὸν-Ιεχεμιαν-,-καὶ-Ιεχεμιας-εγέννησεν-τὸν-Ελισαμα-.--
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
42 エラフメエルの兄弟カレブの子は、長男がメシャであって、メシャはジフの父である。次男はマレシャで、ヘブロンの父である。
Подстрочный перевод:
καὶ-υιοὶ-Χαλεβ-αδελφοῦ-Ιερεμεηλ-·-Μαρισα-ο-πρωτότοκος-αυτοῦ-,-οῦτος-πατὴρ-Ζιφ-·-καὶ-υιοὶ-Μαρισα-πατρὸς-Χεβρων-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
43 ヘブロンの子は、コラ、タプア、レケム、シェマ。
Подстрочный перевод:
καὶ-υιοὶ-Χεβρων-·-Κορε-καὶ-Θαπους-καὶ-Ρεκομ-καὶ-Σεμαα-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
44 シェマにはヨルコアムの父ラハムが生まれ、レケムにはシャマイが生まれた。
Подстрочный перевод:
καὶ-Σεμαα-εγέννησεν-τὸν-Ραεμ-πατέρα-Ιερκααν-,-καὶ-Ιερκααν-εγέννησεν-τὸν-Σαμαι-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
45 シャマイの子はマオンで、マオンはベト‧ツルの父である。
Подстрочный перевод:
καὶ-υιὸς-αυτοῦ-Μαων-,-καὶ-Μαων-πατὴρ-Βαιθσουρ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
46 カレブの側女エファは、ハラン、モツァ、ガゼズを産んだ。ハランにはガゼズが生まれた。
Подстрочный перевод:
καὶ-Γαιφα-η-παλλακὴ-Χαλεβ-εγέννησεν-τὸν-Αρραν-καὶ-τὸν-Μωσα-καὶ-τὸν-Γεζουε-.-καὶ-Αρραν-εγέννησεν-τὸν-Γεζουε-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
47 ヤフダイの子は、レゲム、ヨタム、ゲシャン、ペレト、エファ、シャアフ。
Подстрочный перевод:
καὶ-υιοὶ-Ιαδαι-·-Ραγεμ-καὶ-Ιωαθαμ-καὶ-Γηρσωμ-καὶ-Φαλετ-καὶ-Γαιφα-καὶ-Σαγαφ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
48 カレブの側女マアカは、シェベルとティルハナを産んだ。
Подстрочный перевод:
καὶ-η-παλλακὴ-Χαλεβ-Μωχα-εγέννησεν-τὸν-Σαβερ-καὶ-τὸν-Θαρχνα-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
49 また彼女はマドマナの父シャアフ、マクベナの父でありギブアの父であるシェワを産んだ。カレブの娘はアクサである。
Подстрочный перевод:
καὶ-εγέννησεν-Σαγαφ-πατέρα-Μαρμηνα-καὶ-τὸν-Σαου-πατέρα-Μαχαβηνα-καὶ-πατέρα-Γαιβαα-·-καὶ-θυγάτηρ-Χαλεβ-Ασχα-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
50 これらもカレブの子孫である。
エフラタの長男フルの子は、キルヤト‧エアリムの父ショバル、
Подстрочный перевод:
οῦτοι-ῆσαν-υιοὶ-Χαλεβ-.--υιοὶ-Ωρ-πρωτοτόκου-Εφραθα-·-Σωβαλ-πατὴρ-Καριαθιαριμ-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
51 ベツレヘムの父サルマ、ベト‧ガデルの父ハレフ。
Подстрочный перевод:
Σαλωμων-πατὴρ-Βαιθλαεμ-,-Αριμ-πατὴρ-Βαιθγεδωρ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
52 キルヤト‧エアリムの父ショバルの子らは、ハロエ、メヌホトの住民の半数。
Подстрочный перевод:
καὶ-ῆσαν-υιοὶ-τῶ-Σωβαλ-πατρὶ-Καριαθιαριμ-·-Αραα-,-Εσι-,-Αμμανιθ-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
53 キルヤト‧エアリムの氏族イエテル、プティ、シュマ、ミシュライ。これらからツォルアとエシュタオルの氏族が出た。
Подстрочный перевод:
Εμοσφεως-,-πόλις-Ιαιρ-,-Αιθαλιμ-καὶ-Μιφιθιμ-καὶ-Ησαμαθιμ-καὶ-Ημασαραιμ-·-εκ-τούτων-εξήλθοσαν-οι-Σαραθαῖοι-καὶ-οι-Εσθαωλαῖοι-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
54 サルマの子らは、ベツレヘム、ネトファの住民、アトロト‧ベト‧ヨアブ、マナフティの住民の半数、ツォルアの住民、
Подстрочный перевод:
υιοὶ-Σαλωμων-·-Βαιθλαεμ-,-Νετωφαθι-,-Αταρωθ-οίκου-Ιωαβ-καὶ-ήμισυ-τῆς-Μαναθι-,-Ησαρει-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
55 ヤベツに住んでいたセフェルの氏族ティルアティム、シムアティム、スカティム。これらは、ベト‧レカブの父ハマトから出たカイン人である。
Подстрочный перевод:
πατριαὶ-γραμματέων-κατοικοῦντες-Ιαβες-,-Θαργαθιιμ-,-Σαμαθιιμ-,-Σωκαθιιμ-·-οῦτοι-οι-Κιναῖοι-οι-ελθόντες-εκ-Μεσημα-πατρὸς-οίκου-Ρηχαβ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← 前へ
2
章の終わり
次へ →
詩の番号をクリックしてその詩を強調表示します。 作品
Shift
そして
Ctrl