| 1 | アダム、セト、エノシュ、 |
|
Подстрочный перевод:
Αδαμ,Σηθ,Ενως,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 2 | ケナン、マハラルエル、イエレド、 |
|
Подстрочный перевод:
Καιναν,Μαλελεηλ,Ιαρεδ,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 3 | エノク、メトシェラ、レメク、 |
|
Подстрочный перевод:
Ενωχ,Μαθουσαλα,Λαμεχ,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 4 | ノア、セム、ハム、ヤフェト。 |
|
Подстрочный перевод:
Νωε.υιοὶΝωε·Σημ,Χαμ,Ιαφεθ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 5 | ヤフェトの子らは、ゴメル、マゴグ、メディア、ヤワン、トバル、メシェク、ティラス。 |
|
Подстрочный перевод:
ΥιοὶΙαφεθ·Γαμερ,Μαγωγ,Μαδαι,Ιωυαν,Ελισα,Θοβελ,ΜοσοχκαὶΘιρας.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 6 | ゴメルの子らは、アシュケナズ、ディファト、トガルマ。 |
|
Подстрочный перевод:
καὶυιοὶΓαμερ·ΑσχαναζκαὶΡιφαθκαὶΘοργαμα.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 7 | ヤワンの子らは、エリシャ、タルシシュ、キティム、ロダニム。 |
|
Подстрочный перевод:
καὶυιοὶΙωυαν·ΕλισακαὶΘαρσις,ΚίτιοικαὶΡόδιοι.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 8 | ハムの子らは、クシュ、エジプト、プト、カナン。 |
|
Подстрочный перевод:
ΚαὶυιοὶΧαμ·ΧουςκαὶΜεστραιμ,ΦουδκαὶΧανααν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 9 | クシュの子らは、セバ、ハビラ、サブタ、ラマ、サブテカ。ラマの子らは、シェバ、デダン。 |
|
Подстрочный перевод:
καὶυιοὶΧους·ΣαβακαὶΕυιλατκαὶΣαβαθακαὶΡεγμακαὶΣεβεκαθα.καὶυιοὶΡεγμα·ΣαβακαὶΟυδαδαν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 10 | クシュにはまた、ニムロドが生まれた。ニムロドは地上で最初の勇士となった。 |
|
Подстрочный перевод:
καὶΧουςεγέννησεντὸνΝεβρωδ·οῦτοςήρξατοτοῦεῖναιγίγαςκυνηγὸςεπὶτῆςγῆς.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 11 | エジプトには、リディア人、アナミム人、レハビム人、ナフトヒム人、 |
|
Подстрочный перевод:
.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 12 | 上エジプト人、カスルヒム人、カフトル人が生まれた。このカフトル人からペリシテ人が出た。 |
|
Подстрочный перевод:
.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 13 | カナンには長男シドンとヘト、 |
|
Подстрочный перевод:
.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 14 | また、エブス人、アモリ人、ギルガシ人、 |
|
Подстрочный перевод:
.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 15 | ヒビ人、アルキ人、シニ人、 |
|
Подстрочный перевод:
.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 16 | アルワド人、ツェマリ人、ハマト人が生まれた。 |
|
Подстрочный перевод:
.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 17 | セムの子らは、エラム、アシュル、アルパクシャド、ルド、アラム、ウツ、フル、ゲテル、メシェク。 |
|
Подстрочный перевод:
ΥιοὶΣημ·ΑιλαμκαὶΑσσουρκαὶΑρφαξαδ,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 18 | アルパクシャドにはシェラが生まれ、シェラにはエベルが生まれた。 |
|
Подстрочный перевод:
.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 19 | エベルには二人の息子が生まれた。一人の名は、その時代に土地が分けられた(パラグ)のでペレグといい、その兄弟はヨクタンといった。 |
|
Подстрочный перевод:
.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 20 | ヨクタンには、アルモダド、シェレフ、ハツァルマベト、イエラ、 |
|
Подстрочный перевод:
.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 21 | ハドラム、ウザル、ディクラ、 |
|
Подстрочный перевод:
.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 22 | エバル、アビマエル、シェバ、 |
|
Подстрочный перевод:
.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 23 | オフィル、ハビラ、ヨバブが生まれた。これらは皆、ヨクタンの息子たちである。 |
|
Подстрочный перевод:
.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 24 | セム、アルパクシャド、シェラ、 |
|
Подстрочный перевод:
Σαλα,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 25 | エベル、ペレグ、レウ、 |
|
Подстрочный перевод:
Εβερ,Φαλεκ,Ραγαυ,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 26 | セルグ、ナホル、テラ、 |
|
Подстрочный перевод:
Σερουχ,Ναχωρ,Θαρα,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 27 | アブラム、これがアブラハムである。 |
|
Подстрочный перевод:
Αβρααμ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 28 | アブラハムの子は、イサク、イシュマエル。 |
|
Подстрочный перевод:
ΥιοὶδὲΑβρααμ·ΙσαακκαὶΙσμαηλ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 29 |
彼らの系図は次のとおりである。 イシュマエルの長男はネバヨト、次はケダル、アドベエル、ミブサム、 |
|
Подстрочный перевод:
αῦταιδὲαιγενέσειςπρωτοτόκουΙσμαηλ·ΝαβαιωθκαὶΚηδαρ,Ναβδεηλ,Μαβσαν,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 30 | ミシュマ、ドマ、マサ、ハダド、テマ、 |
|
Подстрочный перевод:
Μασμα,Ιδουμα,Μασση,Χοδδαδ,Θαιμαν,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 31 | エトル、ナフィシュ、ケデマであり、以上がイシュマエルの息子たちであった。 |
|
Подстрочный перевод:
Ιεττουρ,ΝαφεςκαὶΚεδμα.οῦτοίεισινυιοὶΙσμαηλ.—
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 32 | アブラハムの側女ケトラが産んだ子は、ジムラン、ヨクシャン、メダン、ミディアン、イシュバク、シュア。ヨクシャンの子は、シェバ、デダン。 |
|
Подстрочный перевод:
καὶυιοὶΧεττουραςπαλλακῆςΑβρααμ·καὶέτεκεναυτῶτὸνΖεμβραν,Ιεξαν,Μαδαν,Μαδιαμ,Σοβακ,Σωε.καὶυιοὶΙεξαν·ΣαβακαὶΔαιδαν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 33 | ミディアンの子は、エファ、エフェル、ハノク、アビダ、エルダア。これらは皆、ケトラの子孫である。 |
|
Подстрочный перевод:
καὶυιοὶΜαδιαμ·ΓαιφακαὶΟφερκαὶΕνωχκαὶΑβιδακαὶΕλδαα.πάντεςοῦτοιυιοὶΧεττουρας.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 34 | アブラハムにはイサクが生まれた。イサクの子は、エサウ、イスラエル。 |
|
Подстрочный перевод:
ΚαὶεγέννησενΑβρααμτὸνΙσαακ.καὶυιοὶΙσαακ·ΗσαυκαὶΙακωβ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 35 | エサウの子は、エリファズ、レウエル、エウシュ、ヤラム、コラ。 |
|
Подстрочный перевод:
ΥιοὶΗσαυ·ΕλιφαςκαὶΡαγουηλκαὶΙεουλκαὶΙεγλομκαὶΚορε.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 36 | エリファズの子は、テマン、オマル、ツェフィ、ガタム、ケナズ、ティムナ、アマレク。 |
|
Подстрочный перевод:
υιοὶΕλιφας·ΘαιμανκαὶΩμαρ,ΣωφαρκαὶΓοωθαμκαὶΚενεζκαὶτῆςΘαμναΑμαληκ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 37 | レウエルの子は、ナハト、ゼラ、シャンマ、ミザ。 |
|
Подстрочный перевод:
καὶυιοὶΡαγουηλ·Ναχεθ,Ζαρε,ΣομεκαὶΜοζε.—
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 38 | セイルの子は、ロタン、ショバル、ツィブオン、アナ、ディション、エツェル、ディシャン。 |
|
Подстрочный перевод:
υιοὶΣηιρ·Λωταν,Σωβαλ,Σεβεγων,Ανα,Δησων,Ωσαρ,Δαισων.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 39 | ロタンの子は、ホリ、ホマムであり、ロタンの妹がティムナであった。 |
|
Подстрочный перевод:
καὶυιοὶΛωταν·ΧορρικαὶΑιμανκαὶΑιλαθκαὶΝαμνα.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 40 | ショバルの子は、アルヤン、マナハト、エバル、シェフィ、オナム。ツィブオンの子は、アヤ、アナ。 |
|
Подстрочный перевод:
υιοὶΣωβαλ·Γωλαμ,Μαναχαθ,Γαιβηλ,ΣωβκαὶΩναμ.υιοὶδὲΣεβεγων·ΑιακαὶΑνα.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 41 | アナの子は、ディション。ディションの子は、ハムラン、エシュバン、イトラン、ケラン。 |
|
Подстрочный перевод:
υιοὶΑνα·Δαισων.υιοὶδὲΔησων·ΕμερωνκαὶΕσεβανκαὶΙεθρανκαὶΧαρραν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 42 | エツェルの子は、ビルハン、ザアワン、ヤアカン。ディションの子は、ウツ、アラン。 |
|
Подстрочный перевод:
καὶυιοὶΩσαρ·ΒαλαανκαὶΖουκανκαὶΙωκαν.υιοὶΔαισων·ΩςκαὶΑρραν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 43 | イスラエルの人々を治める王がまだいなかった時代に、エドムの地を治めていた王たちは次のとおりである。ベオルの息子ベラ、その町の名はディンハバといった。 |
|
Подстрочный перевод:
Καὶοῦτοιοιβασιλεῖςαυτῶν·ΒαλακυιὸςΒεωρ,καὶόνοματῆπόλειαυτοῦΔενναβα.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 44 | ベラが死んで、代わって王となったのは、ボツラ出身でゼラの息子ヨバブである。 |
|
Подстрочный перевод:
καὶαπέθανενΒαλακ,καὶεβασίλευσενανταυτοῦΙωβαβυιὸςΖαραεκΒοσορρας.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 45 | ヨバブが死んで、代わって王となったのは、テマン人の土地から出たフシャムである。 |
|
Подстрочный перевод:
καὶαπέθανενΙωβαβ,καὶεβασίλευσενανταυτοῦΑσομεκτῆςγῆςΘαιμανων.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 46 | フシャムが死んで、代わって王となったのは、ベダドの息子ハダドであり、モアブの野でミディアン人を撃退した人である。その町の名はアビトといった。 |
|
Подстрочный перевод:
καὶαπέθανενΑσομ,καὶεβασίλευσενανταυτοῦΑδαδυιὸςΒαραδοπατάξαςΜαδιαμεντῶπεδίωΜωαβ,καὶόνοματῆπόλειαυτοῦΓεθθαιμ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 47 | ハダドが死んで、代わって王となったのは、マスレカ出身のサムラである。 |
|
Подстрочный перевод:
καὶαπέθανενΑδαδ,καὶεβασίλευσενανταυτοῦΣαμααεκΜασεκκας.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 48 | サムラが死んで、代わって王となったのはユーフラテス川のレホボト出身のシャウルである。 |
|
Подстрочный перевод:
καὶαπέθανενΣαμαα,καὶεβασίλευσενανταυτοῦΣαουλεκΡοωβωθτῆςπαρὰποταμόν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 49 | シャウルが死んで、代わって王となったのは、アクボルの息子バアル‧ハナンである。 |
|
Подстрочный перевод:
καὶαπέθανενΣαουλ,καὶεβασίλευσενανταυτοῦΒαλαεννωνυιὸςΑχοβωρ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 50 | バアル‧ハナンが死んで、代わって王となったのは、ハダドである。その町の名はパイといい、その妻の名はメヘタブエルといった。彼女はマトレドの娘で、メ‧ザハブの孫娘である。 |
|
Подстрочный перевод:
καὶαπέθανενΒαλαεννωνυιὸςΑχοβωρ,καὶεβασίλευσενανταυτοῦΑδαδυιὸςΒαραδ,καὶόνοματῆπόλειαυτοῦΦογωρ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 51 | ハダドが死ぬと、エドムには首長たちが現れた。首長ティムナ、首長アルワ、首長エテト、 |
|
Подстрочный перевод:
καὶαπέθανενΑδαδ.—καὶῆσανηγεμόνεςΕδωμ·ηγεμὼνΘαμανα,ηγεμὼνΓωλα,ηγεμὼνΙεθετ,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 52 | 首長オホリバマ、首長エラ、首長ピノン、 |
|
Подстрочный перевод:
ηγεμὼνΕλιβαμας,ηγεμὼνΗλας,ηγεμὼνΦινων,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 53 | 首長ケナズ、首長テマン、首長ミブツァル、 |
|
Подстрочный перевод:
ηγεμὼνΚενεζ,ηγεμὼνΘαιμαν,ηγεμὼνΜαβσαρ,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 54 | 首長マグディエル、首長イラム。以上がエドムの首長たちである。 |
|
Подстрочный перевод:
ηγεμὼνΜεγεδιηλ,ηγεμὼνΗραμ.οῦτοιηγεμόνεςΕδωμ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|