This text is available in other languages:
1 “Cry aloud, spare not; Lift up your voice like a trumpet; Tell My people their transgression, And the house of Jacob their sins.
Подстрочный перевод:
Αναβόησον-εν-ισχύι-καὶ-μὴ-φείση-,-ως-σάλπιγγα-ύψωσον-τὴν-φωνήν-σου-καὶ-ανάγγειλον-τῶ-λαῶ-μου-τὰ-αμαρτήματα-αυτῶν-καὶ-τῶ-οίκω-Ιακωβ-τὰς-ανομίας-αυτῶν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 Yet they seek Me daily, And delight to know My ways, As a nation that did righteousness, And did not forsake the ordinance of their God. They ask of Me the ordinances of justice; They take delight in approaching God.
Подстрочный перевод:
εμὲ-ημέραν-εξ-ημέρας-ζητοῦσιν-καὶ-γνῶναί-μου-τὰς-οδοὺς-επιθυμοῦσιν-·-ως-λαὸς-δικαιοσύνην-πεποιηκὼς-καὶ-κρίσιν-θεοῦ-αυτοῦ-μὴ-εγκαταλελοιπὼς-αιτοῦσίν-με-νῦν-κρίσιν-δικαίαν-καὶ-εγγίζειν-θεῶ-επιθυμοῦσιν-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 ‘Why have we fasted,’ they say, ‘and You have not seen? Why have we afflicted our souls, and You take no notice?’ “In fact, in the day of your fast you find pleasure, And exploit all your laborers.
Подстрочный перевод:
λέγοντες-Τί-ότι-ενηστεύσαμεν-καὶ-ουκ-εῖδες-;-εταπεινώσαμεν-τὰς-ψυχὰς-ημῶν-καὶ-ουκ-έγνως-;-εν-γὰρ-ταῖς-ημέραις-τῶν-νηστειῶν-υμῶν-ευρίσκετε-τὰ-θελήματα-υμῶν-καὶ-πάντας-τοὺς-υποχειρίους-υμῶν-υπονύσσετε-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 Indeed you fast for strife and debate, And to strike with the fist of wickedness. You will not fast as you do this day, To make your voice heard on high.
Подстрочный перевод:
ει-εις-κρίσεις-καὶ-μάχας-νηστεύετε-καὶ-τύπτετε-πυγμαῖς-ταπεινόν-,-ίνα-τί-μοι-νηστεύετε-ως-σήμερον-ακουσθῆναι-εν-κραυγῆ-τὴν-φωνὴν-υμῶν-;-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 Is it a fast that I have chosen, A day for a man to afflict his soul? Is it to bow down his head like a bulrush, And to spread out sackcloth and ashes? Would you call this a fast, And an acceptable day to the LORD?
Подстрочный перевод:
ου-ταύτην-τὴν-νηστείαν-εξελεξάμην-καὶ-ημέραν-ταπεινοῦν-άνθρωπον-τὴν-ψυχὴν-αυτοῦ-·-ουδ᾿-ὰν-κάμψης-ως-κρίκον-τὸν-τράχηλόν-σου-καὶ-σάκκον-καὶ-σποδὸν-υποστρώση-,-ουδ᾿-ούτως-καλέσετε-νηστείαν-δεκτήν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 Is this not the fast that I have chosen: To loose the bonds of wickedness, To undo the heavy burdens, To let the oppressed go free, And that you break every yoke?
Подстрочный перевод:
ουχὶ-τοιαύτην-νηστείαν-εγὼ-εξελεξάμην-,-λέγει-κύριος-,-αλλὰ-λῦε-πάντα-σύνδεσμον-αδικίας-,-διάλυε-στραγγαλιὰς-βιαίων-συναλλαγμάτων-,-απόστελλε-τεθραυσμένους-εν-αφέσει-καὶ-πᾶσαν-συγγραφὴν-άδικον-διάσπα-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 Is it not to share your bread with the hungry, And that you bring to your house the poor who are cast out; When you see the naked, that you cover him, And not hide yourself from your own flesh?
Подстрочный перевод:
διάθρυπτε-πεινῶντι-τὸν-άρτον-σου-καὶ-πτωχοὺς-αστέγους-είσαγε-εις-τὸν-οῖκόν-σου-·-εὰν-ίδης-γυμνόν-,-περίβαλε-,-καὶ-απὸ-τῶν-οικείων-τοῦ-σπέρματός-σου-ουχ-υπερόψη-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 Then your light shall break forth like the morning, Your healing shall spring forth speedily, And your righteousness shall go before you; The glory of the LORD shall be your rear guard.
Подстрочный перевод:
τότε-ραγήσεται-πρόιμον-τὸ-φῶς-σου-,-καὶ-τὰ-ιάματά-σου-ταχὺ-ανατελεῖ-,-καὶ-προπορεύσεται-έμπροσθέν-σου-η-δικαιοσύνη-σου-,-καὶ-η-δόξα-τοῦ-θεοῦ-περιστελεῖ-σε-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 Then you shall call, and the LORD will answer; You shall cry, and He will say, ‘Here I am.’ “If you take away the yoke from your midst, The pointing of the finger, and speaking wickedness,
Подстрочный перевод:
τότε-βοήση-,-καὶ-ο-θεὸς-εισακούσεταί-σου-·-έτι-λαλοῦντός-σου-ερεῖ-Ιδοὺ-πάρειμι-.-εὰν-αφέλης-απὸ-σοῦ-σύνδεσμον-καὶ-χειροτονίαν-καὶ-ρῆμα-γογγυσμοῦ-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
10 If you extend your soul to the hungry And satisfy the afflicted soul, Then your light shall dawn in the darkness, And your darkness shall be as the noonday.
Подстрочный перевод:
καὶ-δῶς-πεινῶντι-τὸν-άρτον-εκ-ψυχῆς-σου-καὶ-ψυχὴν-τεταπεινωμένην-εμπλήσης-,-τότε-ανατελεῖ-εν-τῶ-σκότει-τὸ-φῶς-σου-,-καὶ-τὸ-σκότος-σου-ως-μεσημβρία-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
11 The LORD will guide you continually, And satisfy your soul in drought, And strengthen your bones; You shall be like a watered garden, And like a spring of water, whose waters do not fail.
Подстрочный перевод:
καὶ-έσται-ο-θεός-σου-μετὰ-σοῦ-διὰ-παντός-·-καὶ-εμπλησθήση-καθάπερ-επιθυμεῖ-η-ψυχή-σου-,-καὶ-τὰ-οστᾶ-σου-πιανθήσεται-,-καὶ-έση-ως-κῆπος-μεθύων-καὶ-ως-πηγὴ-ὴν-μὴ-εξέλιπεν-ύδωρ-,-καὶ-τὰ-οστᾶ-σου-ως-βοτάνη-ανατελεῖ-καὶ-πιανθήσεται-,-καὶ-κληρονομήσουσι-γενεὰς-γενεῶν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
12 Those from among you Shall build the old waste places; You shall raise up the foundations of many generations; And you shall be called the Repairer of the Breach, The Restorer of Streets to Dwell In.
Подстрочный перевод:
καὶ-οικοδομηθήσονταί-σου-αι-έρημοι-αιώνιοι-,-καὶ-έσται-σου-τὰ-θεμέλια-αιώνια-γενεῶν-γενεαῖς-·-καὶ-κληθήση-Οικοδόμος-φραγμῶν-,-καὶ-τοὺς-τρίβους-τοὺς-ανὰ-μέσον-παύσεις-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
13 “If you turn away your foot from the Sabbath, From doing your pleasure on My holy day, And call the Sabbath a delight, The holy day of the LORD honorable, And shall honor Him, not doing your own ways, Nor finding your own pleasure, Nor speaking your own words,
Подстрочный перевод:
εὰν-αποστρέψης-τὸν-πόδα-σου-απὸ-τῶν-σαββάτων-τοῦ-μὴ-ποιεῖν-τὰ-θελήματά-σου-εν-τῆ-ημέρα-τῆ-αγία-καὶ-καλέσεις-τὰ-σάββατα-τρυφερά-,-άγια-τῶ-θεῶ-σου-,-ουκ-αρεῖς-τὸν-πόδα-σου-επ᾿-έργω-ουδὲ-λαλήσεις-λόγον-εν-οργῆ-εκ-τοῦ-στόματός-σου-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
14 Then you shall delight yourself in the LORD; And I will cause you to ride on the high hills of the earth, And feed you with the heritage of Jacob your father. The mouth of the LORD has spoken.”
Подстрочный перевод:
καὶ-έση-πεποιθὼς-επὶ-κύριον-,-καὶ-αναβιβάσει-σε-επὶ-τὰ-αγαθὰ-τῆς-γῆς-καὶ-ψωμιεῖ-σε-τὴν-κληρονομίαν-Ιακωβ-τοῦ-πατρός-σου-·-τὸ-γὰρ-στόμα-κυρίου-ελάλησεν-ταῦτα-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← Backward The end of
58
chapter
Forward →
Highlight a verse by clicking on its number. Works
Shift
and
Ctrl