This text is available in other languages:
1 Who has believed our report? And to whom has the arm of the LORD been revealed?
Подстрочный перевод:
κύριε-,-τίς-επίστευσεν-τῆ-ακοῆ-ημῶν-;-καὶ-ο-βραχίων-κυρίου-τίνι-απεκαλύφθη-;-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 For He shall grow up before Him as a tender plant, And as a root out of dry ground. He has no form or comeliness; And when we see Him, There is no beauty that we should desire Him.
Подстрочный перевод:
ανηγγείλαμεν-εναντίον-αυτοῦ-ως-παιδίον-,-ως-ρίζα-εν-γῆ-διψώση-,-ουκ-έστιν-εῖδος-αυτῶ-ουδὲ-δόξα-·-καὶ-είδομεν-αυτόν-,-καὶ-ουκ-εῖχεν-εῖδος-ουδὲ-κάλλος-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 He is despised and rejected by men, A Man of sorrows and acquainted with grief. And we hid, as it were, our faces from Him; He was despised, and we did not esteem Him.
Подстрочный перевод:
αλλὰ-τὸ-εῖδος-αυτοῦ-άτιμον-εκλεῖπον-παρὰ-πάντας-ανθρώπους-,-άνθρωπος-εν-πληγῆ-ὼν-καὶ-ειδὼς-φέρειν-μαλακίαν-,-ότι-απέστραπται-τὸ-πρόσωπον-αυτοῦ-,-ητιμάσθη-καὶ-ουκ-ελογίσθη-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 Surely He has borne our griefs And carried our sorrows; Yet we esteemed Him stricken, Smitten by God, and afflicted.
Подстрочный перевод:
οῦτος-τὰς-αμαρτίας-ημῶν-φέρει-καὶ-περὶ-ημῶν-οδυνᾶται-,-καὶ-ημεῖς-ελογισάμεθα-αυτὸν-εῖναι-εν-πόνω-καὶ-εν-πληγῆ-καὶ-εν-κακώσει-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 But He was wounded for our transgressions, He was bruised for our iniquities; The chastisement for our peace was upon Him, And by His stripes we are healed.
Подстрочный перевод:
αυτὸς-δὲ-ετραυματίσθη-διὰ-τὰς-ανομίας-ημῶν-καὶ-μεμαλάκισται-διὰ-τὰς-αμαρτίας-ημῶν-·-παιδεία-ειρήνης-ημῶν-επ᾿-αυτόν-,-τῶ-μώλωπι-αυτοῦ-ημεῖς-ιάθημεν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 All we like sheep have gone astray; We have turned, every one, to his own way; And the LORD has laid on Him the iniquity of us all.
Подстрочный перевод:
πάντες-ως-πρόβατα-επλανήθημεν-,-άνθρωπος-τῆ-οδῶ-αυτοῦ-επλανήθη-·-καὶ-κύριος-παρέδωκεν-αυτὸν-ταῖς-αμαρτίαις-ημῶν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 He was oppressed and He was afflicted, Yet He opened not His mouth; He was led as a lamb to the slaughter, And as a sheep before its shearers is silent, So He opened not His mouth.
Подстрочный перевод:
καὶ-αυτὸς-διὰ-τὸ-κεκακῶσθαι-ουκ-ανοίγει-τὸ-στόμα-·-ως-πρόβατον-επὶ-σφαγὴν-ήχθη-καὶ-ως-αμνὸς-εναντίον-τοῦ-κείροντος-αυτὸν-άφωνος-ούτως-ουκ-ανοίγει-τὸ-στόμα-αυτοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 He was taken from prison and from judgment, And who will declare His generation? For He was cut off from the land of the living; For the transgressions of My people He was stricken.
Подстрочный перевод:
εν-τῆ-ταπεινώσει-η-κρίσις-αυτοῦ-ήρθη-·-τὴν-γενεὰν-αυτοῦ-τίς-διηγήσεται-;-ότι-αίρεται-απὸ-τῆς-γῆς-η-ζωὴ-αυτοῦ-,-απὸ-τῶν-ανομιῶν-τοῦ-λαοῦ-μου-ήχθη-εις-θάνατον-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 And they made His grave with the wicked— But with the rich at His death, Because He had done no violence, Nor was any deceit in His mouth.
Подстрочный перевод:
καὶ-δώσω-τοὺς-πονηροὺς-αντὶ-τῆς-ταφῆς-αυτοῦ-καὶ-τοὺς-πλουσίους-αντὶ-τοῦ-θανάτου-αυτοῦ-·-ότι-ανομίαν-ουκ-εποίησεν-,-ουδὲ-ευρέθη-δόλος-εν-τῶ-στόματι-αυτοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
10 Yet it pleased the LORD to bruise Him; He has put Him to grief. When You make His soul an offering for sin, He shall see His seed, He shall prolong His days, And the pleasure of the LORD shall prosper in His hand.
Подстрочный перевод:
καὶ-κύριος-βούλεται-καθαρίσαι-αυτὸν-τῆς-πληγῆς-·-εὰν-δῶτε-περὶ-αμαρτίας-,-η-ψυχὴ-υμῶν-όψεται-σπέρμα-μακρόβιον-·-καὶ-βούλεται-κύριος-αφελεῖν-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
11 He shall see the labor of His soul, and be satisfied. By His knowledge My righteous Servant shall justify many, For He shall bear their iniquities.
Подстрочный перевод:
απὸ-τοῦ-πόνου-τῆς-ψυχῆς-αυτοῦ-,-δεῖξαι-αυτῶ-φῶς-καὶ-πλάσαι-τῆ-συνέσει-,-δικαιῶσαι-δίκαιον-εῦ-δουλεύοντα-πολλοῖς-,-καὶ-τὰς-αμαρτίας-αυτῶν-αυτὸς-ανοίσει-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
12 Therefore I will divide Him a portion with the great, And He shall divide the spoil with the strong, Because He poured out His soul unto death, And He was numbered with the transgressors, And He bore the sin of many, And made intercession for the transgressors.
Подстрочный перевод:
διὰ-τοῦτο-αυτὸς-κληρονομήσει-πολλοὺς-καὶ-τῶν-ισχυρῶν-μεριεῖ-σκῦλα-,-ανθ᾿-ῶν-παρεδόθη-εις-θάνατον-η-ψυχὴ-αυτοῦ-,-καὶ-εν-τοῖς-ανόμοις-ελογίσθη-·-καὶ-αυτὸς-αμαρτίας-πολλῶν-ανήνεγκεν-καὶ-διὰ-τὰς-αμαρτίας-αυτῶν-παρεδόθη-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← Backward The end of
53
chapter
Forward →
Highlight a verse by clicking on its number. Works
Shift
and
Ctrl