This text is available in other languages:
1 In the year that Tartan came to Ashdod, when Sargon the king of Assyria sent him, and he fought against Ashdod and took it,
Подстрочный перевод:
Τοῦ-έτους-οῦ-εισῆλθεν-Ταναθαν-εις-Άζωτον-,-ηνίκα-απεστάλη-υπὸ-Αρνα-βασιλέως-Ασσυρίων-καὶ-επολέμησεν-τὴν-Άζωτον-καὶ-κατελάβετο-αυτήν-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 at the same time the LORD spoke by Isaiah the son of Amoz, saying, “Go, and remove the sackcloth from your body, and take your sandals off your feet.” And he did so, walking naked and barefoot.
Подстрочный перевод:
τότε-ελάλησεν-κύριος-πρὸς-Ησαιαν-λέγων-Πορεύου-καὶ-άφελε-τὸν-σάκκον-απὸ-τῆς-οσφύος-σου-καὶ-τὰ-σανδάλιά-σου-υπόλυσαι-απὸ-τῶν-ποδῶν-σου-·-καὶ-εποίησεν-ούτως-πορευόμενος-γυμνὸς-καὶ-ανυπόδετος-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 Then the LORD said, “Just as My servant Isaiah has walked naked and barefoot three years for a sign and a wonder against Egypt and Ethiopia,
Подстрочный перевод:
καὶ-εῖπεν-κύριος-Ὸν-τρόπον-πεπόρευται-Ησαιας-ο-παῖς-μου-γυμνὸς-καὶ-ανυπόδετος-τρία-έτη-,-έσται-σημεῖα-καὶ-τέρατα-τοῖς-Αιγυπτίοις-καὶ-Αιθίοψιν-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 so shall the king of Assyria lead away the Egyptians as prisoners and the Ethiopians as captives, young and old, naked and barefoot, with their buttocks uncovered, to the shame of Egypt.
Подстрочный перевод:
ότι-ούτως-άξει-βασιλεὺς-Ασσυρίων-τὴν-αιχμαλωσίαν-Αιγύπτου-καὶ-Αιθιόπων-,-νεανίσκους-καὶ-πρεσβύτας-,-γυμνοὺς-καὶ-ανυποδέτους-ανακεκαλυμμένους-τὴν-αισχύνην-Αιγύπτου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 Then they shall be afraid and ashamed of Ethiopia their expectation and Egypt their glory.
Подстрочный перевод:
καὶ-αισχυνθήσονται-ηττηθέντες-οι-Αιγύπτιοι-επὶ-τοῖς-Αιθίοψιν-,-εφ᾿-οῖς-ῆσαν-πεποιθότες-οι-Αιγύπτιοι-,-ῆσαν-γὰρ-αυτοῖς-δόξα-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 And the inhabitant of this territory will say in that day, ‘Surely such is our expectation, wherever we flee for help to be delivered from the king of Assyria; and how shall we escape?’ ”
Подстрочный перевод:
καὶ-εροῦσιν-οι-κατοικοῦντες-εν-τῆ-νήσω-ταύτη-Ιδοὺ-ημεῖς-ῆμεν-πεποιθότες-τοῦ-φυγεῖν-εις-αυτοὺς-εις-βοήθειαν-,-οὶ-ουκ-εδύναντο-σωθῆναι-απὸ-βασιλέως-Ασσυρίων-·-καὶ-πῶς-ημεῖς-σωθησόμεθα-;-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← Backward The end of
20
chapter
Forward →
Highlight a verse by clicking on its number. Works
Shift
and
Ctrl