This text is available in other languages:
1 The burden against Moab. Because in the night Ar of Moab is laid waste And destroyed, Because in the night Kir of Moab is laid waste And destroyed,
Подстрочный перевод:
Τὸ-ρῆμα-τὸ-κατὰ-τῆς-Μωαβίτιδος-.-Νυκτὸς-απολεῖται-η-Μωαβῖτις-,-νυκτὸς-γὰρ-απολεῖται-τὸ-τεῖχος-τῆς-Μωαβίτιδος-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 He has gone up to the temple and Dibon, To the high places to weep. Moab will wail over Nebo and over Medeba; On all their heads will be baldness, And every beard cut off.
Подстрочный перевод:
λυπεῖσθε-εφ᾿-εαυτοῖς-,-απολεῖται-γὰρ-καὶ-Δηβων-·-οῦ-ο-βωμὸς-υμῶν-,-εκεῖ-αναβήσεσθε-κλαίειν-·-επὶ-Ναβαυ-τῆς-Μωαβίτιδος-ολολύζετε-επὶ-πάσης-κεφαλῆς-φαλάκρωμα-,-πάντες-βραχίονες-κατατετμημένοι-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 In their streets they will clothe themselves with sackcloth; On the tops of their houses And in their streets Everyone will wail, weeping bitterly.
Подстрочный перевод:
εν-ταῖς-πλατείαις-αυτῆς-περιζώσασθε-σάκκους-καὶ-κόπτεσθε-,-επὶ-τῶν-δωμάτων-αυτῆς-καὶ-εν-ταῖς-ρύμαις-αυτῆς-πάντες-ολολύζετε-μετὰ-κλαυθμοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 Heshbon and Elealeh will cry out, Their voice shall be heard as far as Jahaz; Therefore the armed soldiers of Moab will cry out; His life will be burdensome to him.
Подстрочный перевод:
ότι-κέκραγεν-Εσεβων-καὶ-Ελεαλη-,-έως-Ιασσα-ηκούσθη-η-φωνὴ-αυτῶν-·-διὰ-τοῦτο-η-οσφὺς-τῆς-Μωαβίτιδος-βοᾶ-,-η-ψυχὴ-αυτῆς-γνώσεται-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 “My heart will cry out for Moab; His fugitives shall flee to Zoar, Like a three-year-old heifer. For by the Ascent of Luhith They will go up with weeping; For in the way of Horonaim They will raise up a cry of destruction,
Подстрочный перевод:
η-καρδία-τῆς-Μωαβίτιδος-βοᾶ-εν-αυτῆ-έως-Σηγωρ-,-δάμαλις-γάρ-εστιν-τριετής-·-επὶ-δὲ-τῆς-αναβάσεως-τῆς-Λουιθ-πρὸς-σὲ-κλαίοντες-αναβήσονται-,-τῆ-οδῶ-Αρωνιιμ-βοᾶ-σύντριμμα-καὶ-σεισμός-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 For the waters of Nimrim will be desolate, For the green grass has withered away; The grass fails, there is nothing green.
Подстрочный перевод:
τὸ-ύδωρ-τῆς-Νεμριμ-έρημον-έσται-,-καὶ-ο-χόρτος-αυτῆς-εκλείψει-·-χόρτος-γὰρ-χλωρὸς-ουκ-έσται-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 Therefore the abundance they have gained, And what they have laid up, They will carry away to the Brook of the Willows.
Подстрочный перевод:
μὴ-καὶ-ούτως-μέλλει-σωθῆναι-;-επάξω-γὰρ-επὶ-τὴν-φάραγγα-Άραβας-,-καὶ-λήμψονται-αυτήν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 For the cry has gone all around the borders of Moab, Its wailing to Eglaim And its wailing to Beer Elim.
Подстрочный перевод:
συνῆψεν-γὰρ-η-βοὴ-τὸ-όριον-τῆς-Μωαβίτιδος-τῆς-Αγαλλιμ-,-καὶ-ολολυγμὸς-αυτῆς-έως-τοῦ-φρέατος-τοῦ-Αιλιμ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 For the waters of Dimon will be full of blood; Because I will bring more upon Dimon, Lions upon him who escapes from Moab, And on the remnant of the land.”
Подстрочный перевод:
τὸ-δὲ-ύδωρ-τὸ-Ρεμμων-πλησθήσεται-αίματος-·-επάξω-γὰρ-επὶ-Ρεμμων-Άραβας-καὶ-αρῶ-τὸ-σπέρμα-Μωαβ-καὶ-Αριηλ-καὶ-τὸ-κατάλοιπον-Αδαμα-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← Backward The end of
15
chapter
Forward →
Highlight a verse by clicking on its number. Works
Shift
and
Ctrl