このテキストは他の言語でも利用可能です:
1 イスラエルの人々がヨルダン川の向こう側、すなわち東側で征服し、占領した国々とその王は次のとおりである。アルノン川からヘルモン山まで、東アラバ全域。
Подстрочный перевод:
Καὶ-οῦτοι-οι-βασιλεῖς-τῆς-γῆς-,-οὺς-ανεῖλον-οι-υιοὶ-Ισραηλ-καὶ-κατεκληρονόμησαν-τὴν-γῆν-αυτῶν-πέραν-τοῦ-Ιορδάνου-αφ᾿-ηλίου-ανατολῶν-απὸ-φάραγγος-Αρνων-έως-τοῦ-όρους-Αερμων-καὶ-πᾶσαν-τὴν-γῆν-Αραβα-απ᾿-ανατολῶν-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 アモリ人の王シホン。ヘシュボンに居を構え、その支配は、アルノン川沿いにある町アロエルから川の中部をヤボク川まで、およびアンモンの人々の国境までのギレアドの半分、
Подстрочный перевод:
Σηων-τὸν-βασιλέα-τῶν-Αμορραίων-,-ὸς-κατώκει-εν-Εσεβων-κυριεύων-απὸ-Αροηρ-,-ή-εστιν-εν-τῆ-φάραγγι-,-κατὰ-μέρος-τῆς-φάραγγος-καὶ-τὸ-ήμισυ-τῆς-Γαλααδ-έως-Ιαβοκ-,-όρια-υιῶν-Αμμων-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 キネレト湖東岸からアラバの海、すなわち塩の海の東岸、ベト‧エシモトを南下してピスガのすそ野の延びている地域に至る東アラバ地方である。
Подстрочный перевод:
καὶ-Αραβα-έως-τῆς-θαλάσσης-Χενερεθ-κατ᾿-ανατολὰς-καὶ-έως-τῆς-θαλάσσης-Αραβα-,-θάλασσαν-τῶν-αλῶν-απὸ-ανατολῶν-,-οδὸν-τὴν-κατὰ-Ασιμωθ-,-απὸ-Θαιμαν-τὴν-υπὸ-Ασηδωθ-Φασγα-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 レファイムの生き残りであるバシャンの王オグ。アシュタロトとエドレイに居を構え、
Подстрочный перевод:
καὶ-Ωγ-βασιλεὺς-Βασαν-υπελείφθη-εκ-τῶν-γιγάντων-ο-κατοικῶν-εν-Ασταρωθ-καὶ-εν-Εδραιν-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 その支配は、ヘルモン山、サルカ地方、ゲシュル人、マアカ人に国境を接するバシャン全域およびヘシュボンの王シホンの国と境を接するギレアドの半分である。
Подстрочный перевод:
άρχων-απὸ-όρους-Αερμων-καὶ-απὸ-Σελχα-καὶ-πᾶσαν-τὴν-Βασαν-έως-ορίων-Γεσουρι-καὶ-τὴν-Μαχατι-καὶ-τὸ-ήμισυ-Γαλααδ-,-ορίων-Σηων-βασιλέως-Εσεβων-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 主の僕モーセの率いるイスラエルの人々が二人の王を打ち殺した後、これらの地域は主の僕モーセによってルベン人、ガド人、マナセの半部族に領地として与えられた。
Подстрочный перевод:
Μωυσῆς-ο-παῖς-κυρίου-καὶ-οι-υιοὶ-Ισραηλ-επάταξαν-αυτούς-,-καὶ-έδωκεν-αυτὴν-Μωυσῆς-εν-κληρονομία-Ρουβην-καὶ-Γαδ-καὶ-τῶ-ημίσει-φυλῆς-Μανασση-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 ヨシュアの率いるイスラエルの人々がヨルダン川のこちら側、すなわち西側で征服した国の王は次のとおりである。ヨシュアは、レバノンの谷にあるバアル‧ガドからセイル途上にあるハラク山に至る地域をイスラエル各部族にその配分に従って領地として与えた。
Подстрочный перевод:
Καὶ-οῦτοι-οι-βασιλεῖς-τῶν-Αμορραίων-,-οὺς-ανεῖλεν-Ιησοῦς-καὶ-οι-υιοὶ-Ισραηλ-εν-τῶ-πέραν-τοῦ-Ιορδάνου-παρὰ-θάλασσαν-Βααλγαδ-εν-τῶ-πεδίω-τοῦ-Λιβάνου-καὶ-έως-τοῦ-όρους-Χελχα-αναβαινόντων-εις-Σηιρ-,-καὶ-έδωκεν-αυτὴν-Ιησοῦς-ταῖς-φυλαῖς-Ισραηλ-κληρονομεῖν-κατὰ-κλῆρον-αυτῶν-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 それは山地、シェフェラ、アラバ、傾斜地、荒れ野、ネゲブであって、そこにはヘト人、アモリ人、カナン人、ペリジ人、ヒビ人、エブス人が住んでいた。
Подстрочный перевод:
εν-τῶ-όρει-καὶ-εν-τῶ-πεδίω-καὶ-εν-Αραβα-καὶ-εν-Ασηδωθ-καὶ-εν-τῆ-ερήμω-καὶ-εν-Ναγεβ-,-τὸν-Χετταῖον-καὶ-τὸν-Αμορραῖον-καὶ-τὸν-Χαναναῖον-καὶ-τὸν-Φερεζαῖον-καὶ-τὸν-Ευαῖον-καὶ-τὸν-Ιεβουσαῖον-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 エリコの王一名、ベテルに近いアイの王一名、
Подстрочный перевод:
τὸν-βασιλέα-Ιεριχω-καὶ-τὸν-βασιλέα-τῆς-Γαι-,-ή-εστιν-πλησίον-Βαιθηλ-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
10 エルサレムの王一名、ヘブロンの王一名、
Подстрочный перевод:
βασιλέα-Ιερουσαλημ-,-βασιλέα-Χεβρων-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
11 ヤルムトの王一名、ラキシュの王一名、
Подстрочный перевод:
βασιλέα-Ιεριμουθ-,-βασιλέα-Λαχις-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
12 エグロンの王一名、ゲゼルの王一名、
Подстрочный перевод:
βασιλέα-Αιλαμ-,-βασιλέα-Γαζερ-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
13 デビルの王一名、ゲデルの王一名、
Подстрочный перевод:
βασιλέα-Δαβιρ-,-βασιλέα-Γαδερ-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
14 ホルマの王一名、アラドの王一名、
Подстрочный перевод:
βασιλέα-Ερμαθ-,-βασιλέα-Αραθ-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
15 リブナの王一名、アドラムの王一名、
Подстрочный перевод:
βασιλέα-Λεβνα-,-βασιλέα-Οδολλαμ-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
16 マケダの王一名、ベテルの王一名、
Подстрочный перевод:
βασιλέα-Μακηδα-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
17 タプアの王一名、ヘフェルの王一名、
Подстрочный перевод:
βασιλέα-Ταφουγ-,-βασιλέα-Οφερ-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
18 シャロンにあるアフェクの王一名、
Подстрочный перевод:
βασιλέα-Αφεκ-τῆς-Σαρων-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
19 マドンの王一名、ハツォルの王一名、
Подстрочный перевод:
βασιλέα-Ασωρ-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
20 シムオンの王一名、メロンの王一名、アクシャフの王一名、
Подстрочный перевод:
βασιλέα-Συμοων-,-βασιλέα-Μαρρων-,-βασιλέα-Αζιφ-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
21 タナクの王一名、メギドの王一名、
Подстрочный перевод:
βασιλέα-Καδης-,-βασιλέα-Ταναχ-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
22 ケデシュの王一名、カルメルのヨクネアムの王一名、
Подстрочный перевод:
βασιλέα-Μαγεδων-,-βασιλέα-Ιεκοναμ-τοῦ-Χερμελ-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
23 ドル台地のドルの王一名、ガリラヤのゴイムの王一名、
Подстрочный перевод:
βασιλέα-Δωρ-τοῦ-Ναφεδδωρ-,-βασιλέα-Γωιμ-τῆς-Γαλιλαίας-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
24 ティルツァの王一名、計三十一名の王である。
Подстрочный перевод:
βασιλέα-Θαρσα-·-πάντες-οῦτοι-βασιλεῖς-είκοσι-εννέα-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← 前へ
12
章の終わり
次へ →
詩の番号をクリックしてその詩を強調表示します。 作品
Shift
そして
Ctrl