This text is available in other languages:
A Song. A Psalm of Asaph.
1 Do not keep silent, O God! Do not hold Your peace, And do not be still, O God!
Подстрочный перевод:
Ως-αγαπητὰ-τὰ-σκηνώματά-σου-,-κύριε-τῶν-δυνάμεων-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 For behold, Your enemies make a tumult; And those who hate You have lifted up their head.
Подстрочный перевод:
επιποθεῖ-καὶ-εκλείπει-η-ψυχή-μου-εις-τὰς-αυλὰς-τοῦ-κυρίου-,-η-καρδία-μου-καὶ-η-σάρξ-μου-ηγαλλιάσαντο-επὶ-θεὸν-ζῶντα-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 They have taken crafty counsel against Your people, And consulted together against Your sheltered ones.
Подстрочный перевод:
καὶ-γὰρ-στρουθίον-εῦρεν-εαυτῶ-οικίαν-καὶ-τρυγὼν-νοσσιὰν-εαυτῆ-,-οῦ-θήσει-τὰ-νοσσία-αυτῆς-,-τὰ-θυσιαστήριά-σου-,-κύριε-τῶν-δυνάμεων-,-ο-βασιλεύς-μου-καὶ-ο-θεός-μου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 They have said, “Come, and let us cut them off from being a nation, That the name of Israel may be remembered no more.”
Подстрочный перевод:
μακάριοι-οι-κατοικοῦντες-εν-τῶ-οίκω-σου-,-εις-τοὺς-αιῶνας-τῶν-αιώνων-αινέσουσίν-σε-.-διάψαλμα-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 For they have consulted together with one consent; They form a confederacy against You:
Подстрочный перевод:
μακάριος-ανήρ-,-οῦ-εστιν-η-αντίλημψις-αυτοῦ-παρὰ-σοῦ-,-κύριε-·-αναβάσεις-εν-τῆ-καρδία-αυτοῦ-διέθετο-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab and the Hagrites;
Подстрочный перевод:
εν-τῆ-κοιλάδι-τοῦ-κλαυθμῶνος-εις-τόπον-,-ὸν-έθετο-·-καὶ-γὰρ-ευλογίας-δώσει-ο-νομοθετῶν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 Gebal, Ammon, and Amalek; Philistia with the inhabitants of Tyre;
Подстрочный перевод:
πορεύσονται-εκ-δυνάμεως-εις-δύναμιν-,-οφθήσεται-ο-θεὸς-τῶν-θεῶν-εν-Σιων-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 Assyria also has joined with them; They have helped the children of Lot. Selah
Подстрочный перевод:
κύριε-ο-θεὸς-τῶν-δυνάμεων-,-εισάκουσον-τῆς-προσευχῆς-μου-ενώτισαι-,-ο-θεὸς-Ιακωβ-.-διάψαλμα-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 Deal with them as with Midian, As with Sisera, As with Jabin at the Brook Kishon,
Подстрочный перевод:
υπερασπιστὰ-ημῶν-,-ιδέ-,-ο-θεός-,-καὶ-επίβλεψον-επὶ-τὸ-πρόσωπον-τοῦ-χριστοῦ-σου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
10 Who perished at En Dor, Who became as refuse on the earth.
Подстрочный перевод:
ότι-κρείσσων-ημέρα-μία-εν-ταῖς-αυλαῖς-σου-υπὲρ-χιλιάδας-·-εξελεξάμην-παραρριπτεῖσθαι-εν-τῶ-οίκω-τοῦ-θεοῦ-μᾶλλον-ὴ-οικεῖν-εν-σκηνώμασιν-αμαρτωλῶν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
11 Make their nobles like Oreb and like Zeeb, Yes, all their princes like Zebah and Zalmunna,
Подстрочный перевод:
ότι-έλεον-καὶ-αλήθειαν-αγαπᾶ-κύριος-ο-θεός-,-χάριν-καὶ-δόξαν-δώσει-·-κύριος-ου-στερήσει-τὰ-αγαθὰ-τοὺς-πορευομένους-εν-ακακία-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
12 Who said, “Let us take for ourselves The pastures of God for a possession.”
Подстрочный перевод:
κύριε-τῶν-δυνάμεων-,-μακάριος-άνθρωπος-ο-ελπίζων-επὶ-σέ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
13 O my God, make them like the whirling dust, Like the chaff before the wind!
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
14 As the fire burns the woods, And as the flame sets the mountains on fire,
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
15 So pursue them with Your tempest, And frighten them with Your storm.
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
16 Fill their faces with shame, That they may seek Your name, O LORD.
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
17 Let them be confounded and dismayed forever; Yes, let them be put to shame and perish,
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
18 That they may know that You, whose name alone is the LORD, Are the Most High over all the earth.
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← Backward The end of
83
psalm
Forward →
Highlight a verse by clicking on its number. Works
Shift
and
Ctrl